当前位置:首页 » 电影百科 » 电影L片是什么意思
扩展阅读
类似你的名字剧情的电影 2025-05-15 07:08:45
学生和大叔恋爱电影 2025-05-15 07:04:26
八月迷情电影完整版插曲 2025-05-15 06:57:22

电影L片是什么意思

发布时间: 2025-05-15 01:47:57

㈠ 译制片(l)是什么意思

译制片最早叫“翻译片”,又叫“翻版片”。广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。狭义的译制片单纯指的是配音混录后的影片。配音译制片制作时,先将原版影片的对白译成另一种需要的语言;再由配音演员按照原版片画面中人物的思想感情,用逼肖的语调、口型,录成一条对白声带;然后与原版片的音乐、音响效果声带混录成为一条完整的译制声带,用以印制供放映用的拷贝。将本国影片从一种民族语言(或方言)译成另一种民族语言(或方言)的影片,也称译制片。
1948年1月8日,大上海大戏院公映了由20多个华侨译配的意大利影片《一舞难忘》。这是第一部在中国公映的“外国人说中国话”的电影。1948年9月,长春电影制片厂的前身“东北电影制片厂”正式成立翻版组,开创了我国电影译制事业的先河。1949年5月,一部反映前苏联近卫军战士马索特洛夫英勇事迹的影片《普通一兵》译制完成,标志着中国第一部真正意义上的译制片的出现。
从译制片《普通一兵》诞生到1965年,17年间我国译制的外国电影达到了775部。其中,出现频率最高的是前苏联革命题材的译制片,而这些影片中,许多都是由1955年成立的长春电影制片厂译制的。后上海电影译制厂于1957年4月1日成立。八一电影制片厂目前是我国唯一译制电影制作的事业单位。1954年,八一厂为配合部队作战、训练以及科研需要,开始译制以前苏联为主的军事教育片、纪录片和科研片,到目前共译制了140余部。
老一辈优秀配音演员的代表有童自荣、刘广宁、毕克、尚华、于鼎、邱岳峰、乔榛、丁建华等等等等。

㈡ 电影名后面(l)是什么意思

如果是在国外电影资料网站上,电影片名后面有(I)、(II)等字样,用于区分同名的电影。

㈢ 电影级别中,什么是级别: IIB(港辅导级)

电影级别是用来区分电影所涉及的内容,如暴力、色情、恐怖等。以指导观众选择收看。以香港电影为例就分为 I(适合任何人士观看)、IIA(要在家长指引下观看)、 IIB(不适合儿童观看)、 III(不适合未满18周人士观看)。