當前位置:首頁 » 搞笑電影 » 惠州話電影搞笑視頻
擴展閱讀
劉德華和林嘉欣的電影 2025-08-18 09:31:50
大學生活的微電影十分鍾 2025-08-18 09:31:04

惠州話電影搞笑視頻

發布時間: 2022-05-22 17:36:23

⑴ 有什麼客家話的電視電影

客家話的電影有《童年往事》、《1895乙未》、《啼笑冤家》等。
《啼笑冤家》根據同名客家山歌劇改編。
主要劇情:劉十三奪標的拿手絕活是「蹦蹦跳」肉丸子和一手客家菜,黃二嫂的拳頭產品是遠近聞名的「妃子紅酒」,兩家各不相讓。其實劉十三和黃二嫂20年前還是一對情人,硬是讓喜叔婆把二人拆散,把黃二嫂說給了她的娘家侄子。如今,黃二嫂成了寡婦,帶著女兒香香、甜甜,生活挺自在。劉十三也成了光棍,兩個兒子劉嚴和劉醇,都沒有娶親,一家三口三個光棍。香香、甜甜在深圳打工,聽說母親要承包風采酒樓,辭工回來幫母親。劉嚴和香香、劉醇和甜甜早就互相有意,就只瞞著兩家長輩。劉十三還沒有拿到承包書,就張羅著招聘禮儀小姐,結果辦砸了。他又打上了黃二嫂兩個閨女的主意,指使兩個兒子把黃家兩個閨女「承包」過來。此意正中他們下懷,兩對小青年相親相愛。「浪盪神仙哥」把劉十三的小算盤告訴二嫂,她也來了氣,寫了一首含有「男到女家」的藏頭山歌送給劉十三。劉十三不知是計,興沖沖帶兒子拿聘禮到黃家求親,結果弄得不歡而散。劉十三聽說第二天酒樓承包要拍板,夜裡要去給幹部送禮,又被二嫂知道攔住。酒樓准備品酒比高低決定承包人,劉十三和黃二嫂都積極准備。劉十三自知酒不如二嫂的「妃子紅」好,夜裡乘二嫂不備,用自己的酒偷換了二嫂的。

⑵ 大傻用客家話罵發哥的電影片名叫什麼

大傻用客家話罵發哥的電影片名叫什麼
這個電影名字好像叫:賭神。

⑶ 客家話電影推薦

我只看過有一半說的 "老師嫁老大" "小孩不笨" 很搞笑 你可以看看

⑷ 陳小春在哪部電影里講過客家話

《生化壽屍》裡面跟那客家警察聊天的時候說了一段時間客家話。

⑸ 劉德華有沒有演過關於客家話的電影

五億探長雷洛傳 (1991)

導演: 劉國昌
編劇: 陳文強
主演: 劉德華 / 張敏 / 邱淑貞 / 吳孟達 / 陳惠敏 / 秦沛 / 關海山 / 龍方
類型: 劇情 / 動作 / 愛情 / 犯罪
製片國家/地區: 香港
語言: 粵語
上映日期: 1991-09-19
片長: 127分鍾
又名: 雷洛傳 I / 五億探長雷洛傳:雷老虎 / Lee Rock

五億探長雷洛傳I雷老虎的劇情簡介 · · · · · ·
本片用一個香港警.察從理想青年變成一代梟雄的過程,反應了香港五六十年代的社會問題。

⑹ 惠州話是屬於粵方言還是客方言,還是獨立方言

其實惠州話的歸屬至今還沒有定論。
惠州話的聲調與鄰近的、作為粵方言代表的廣州話有許多重要的近同處。通過上面聲調、聲母、韻母的觀察,可以看到惠州話的語音既有近同客家話的成份,又有近同於廣州話的成份。兩種方向的近同都是規則的現象。惠州話與廣州話相近之處更多,因此,惠州話的語音略像廣州話傾斜,與廣州音近些,距客家話語音較遠,在話語聲音的語感上,盡管惠廣之間同惠客之間有著差不多同樣大的差距,但是惠州話與粵語四邑系的台山話卻很相像。這一點也是值得注意的。惠州話略近於廣州話之外,還從它與惠州話廣州話及客家話那些較為特殊的基本詞語423個的比較中得出結論說:「在惠州話和廣州話里,它們涵意一致,語音形式近似或相同,充分表明了歷史來源上的同一。這些特殊的基本詞語,已佔了惠州話、廣州話常用詞語中相當大的比例數,成為兩種話的基本詞彙特色的主要體現部分;它們的類別又很廣,除了大多數是動、形、名性的單位之外,還有時間、副詞、代詞和量詞。如此數量和性質的特殊基本詞語的近同,對兩個一般鄰近的(非戶相融合的,非一方包圍另一方的)方言來說,不可能由搬借所造成。」當然,惠州話中也有一部分的詞語與客家話相同。惠州話的詞綴和廣州話的相當一致,不僅構詞法體系,構形法體系也表明惠州話和廣州話的極相近而和客家方言的距離感較遠。惠州話有著和廣州話大體一致的體范疇——有同樣類別和語法意義內涵的『體』,而且這些體的構形法成份又在語音形式上和廣州話十分接近:而無論體的類別還是體的構形法的成份,都和客家話大不一樣(只有小部分一致)。惠州話同廣州話接近而與客家話疏遠,它是一種粵方言可以沒有疑問。大量特殊基本詞語、大量語法成份和語法結構同廣州話的一致和近似,不僅否定了惠州話屬於客家話的可能,而且也排除了把惠州話看作一種不屬粵方言和客家話的獨立方言的可能性。
也有部分人認為,惠州話就是客家話,惠州話人是客家先民,盡管頗受質疑。[5]惠州屬於東江客家文化亞區,惠州話應屬於客家話語種。在古代,生活在惠州的是古越人。據史載,春秋、戰國時期,惠州一帶有個縛婁國,應為南越人的某個部落。前幾年從博羅園洲梅花墩挖掘的春秋古墓群和羅陽橫嶺山挖掘大型西周——戰國墓葬群中出土的文物可以佐證。當時的惠州人以土著居民和境外少數民族為主體,主要是畲人和瑤人。西漢以降,中原的漢人開始南遷;到了唐末,藩鎮割據、戰爭頻頻,又一次引起漢民族的大遷移,漢人抵達閩、廣;到了宋、元之際,更多的漢人進入嶺南,定居於粵北和粵東,這些應當是客家先民。惠州地處東江中、下游,東江上游的尋烏水為粵、贛孔道,中原移民一部分由此南下,定居東江流域;另外,從福建汀江入韓江,溯梅江上源,可抵東江上游。唐末中原第二次移民,一部分由此而來,進入河源、惠州。宋代惠州的采冶業和陶瓷業很發達,從惠州市區東平出土的北宋窯址的遺留便是明證。雖然中原移民進入嶺南先到粵北、粵東的南雄、梅州,再到東江流域,但惠州畢竟是東江客家文化亞區,居住者以中原移民為主,惠州話屬於客家話語種無疑。惠州話經過變異、融合,已和粵東的各類客家話存在明顯的差異。在社會交往中,各種方言都是互相影響、滲透和借用的。處在粵、客交界的惠州,與客家文化的策源地中原和客家文化核心區的梅州相隔較遠,而與文化勢能很強的廣府為鄰,又接受了潮汕文化和江西文化的影響,故其語言發生了變化。
————《網路》

⑺ 桃源客家話搞笑片段

本人長的胖,看起來比同齡人略顯成熟,有次去買水果,水果攤是兩個老夫妻,六十歲左右的樣子,我挑好後讓他稱稱,算了下價格十塊五角錢,我說老闆十元吧!老闆說大哥,真沒法便宜,不掙錢呀!大哥別走呀,十塊你拿走吧!大哥大哥

⑻ 惠州話過去的俗語說交佬話、博佬話、阿介話分別是指什麼

漚佬(ǒu-láo):主要指除廣州以外土白話使用者,包括圍頭人、四邑人等,尤其是指講莞寶片粵方言的圍頭人。

「漚」的本義是物品長時間放在不通風的地方,以致變質的意思。漚佬諧音「漚老」,意思是圍頭人長期處在一種環境之下,受其影響,被「漚老」了。「漚」還有不擅變通、刻板的意思,這是從它原義的引申。從此詞淵源來看,它與「甌婁」有關聯。「甌婁」、「甌獠」是古代對南方少數民族的名稱。注意區別,此詞與廣州話「勾佬」一詞,發音相似,但意義不同,且發音並不完全相同。「勾」讀āo,聲調陰平;「漚」讀ǒu,聲調去聲。

博佬:「博佬」又作「卜佬」,在廣州話裡面是鄉巴佬的意思,惠州人現在也多數是這樣理解。不過最初,博佬有另一層意思,就是指客家人。因為客家人居住在山區,比較貧窮落後,稱之為博佬。後來博佬一詞引申為泛指鄉下文化落後的人。另外,在廣州話裡面,「卜」還有一層比較粗俗的意思,作為動詞使用。博佬一詞的淵源與古代南方少數民族「濮婁」或者「濮獠(bǔk-lǎo)」有關。此外,還有一種解釋就是,客家人稱山間曠野宜種瓜果之地為「埔」,博佬可能是來源於「埔佬」,指客家人為山區居民的意思。

退佬:退佬(tòi-láo)的詞源是「頭老」,在惠州市北部方言里,「頭」的讀音與「退」很接近。本義應該是「大哥」的意思,相當於廣州話裡面的「大佬」。退佬有時也作「陀佬(tò-lǎo)」。在惠州舊時的俗語裡面,專指廣州人,相應的廣州人講的廣州話就被稱為陀佬話。必須注意的是,「陀」聲調為去聲。與此呼應的是前面的「甌婁」是指除廣州話以外的粵語土白話。

介佬(gài-láo)是鄉巴佬的意思,這層意思跟「博佬」相近。「阿介話(ā-gài)」是指海陸豐閩語。海陸豐即汕尾市,古代屬於惠州府管轄。過去惠州府城人把他們與潮州府講閩語的人作區別,稱海陸豐閩語為阿介話,稱潮州府閩語為潮州話。「介」字在惠州方言里本身是一種動物的名稱,即青蛙。

難佬(nāng-lǎo):惠州府城人對潮州人的俗稱。指現在潮州、汕頭、揭陽一帶講潮語(閩語系)的人。因為潮州話說人為「nāng」,所以惠州府城人就叫潮州人為「nāng-lǎo」。

蛇佬:「蛇話」是惠州人對河源一帶的一種客家話口音的名稱。現在很多人研究認為惠州府城話也屬於這種方言,叫做「水源話群」,然而過去惠州府城人卻不認為府城話是「蛇話」。這里有一篇學術論文,供您參考:http://bbs.southcn.com/thread-274907-1-1.html(南方論壇)。

以上都是惠州府城話過去對外地人的稱呼,相應地惠州府城人對自己的稱呼就是「本地人」。其實「本地人」這個說法當然不可能是惠州府城人才有資格使用的:漚佬(圍頭人)在莞寶地區也自稱本地人、博佬(客家人)在客家地區也自稱本地人、蛇佬在河源地區也自稱本地人,等等。只是由於惠州地處嶺南多個方言的交界處,所以惠州方言里保留了特別多對外地人的呼喚法而已。

鄧家仔是指行船的人(船家);還有韶仔是傻仔的意思。阿娓話(ā-mē)是客家話的另一個俗名。

⑼ 求問有一部台灣的電影有客家話

客家話電影最經典的還數魯冰花。

魯冰花原版是用客家話拍的。後來譯成閩南話和國語

⑽ 劉德華演的電影中有說的方言是客家話的電影叫什麼名字

五億探長雷洛傳....