㈠ 求一部外國電影,一個女人帶著是十孩子借房
歡樂滿堂 (2005) (Yours, Mine & Ours)
導 演:雷加·戈斯耐爾
主 演:丹尼斯·奎德 蕾妮·羅素
上 映:2005年11月23日
地 區:美國
語 言:英語
顏 色:彩色
時 長:90分鍾
類 型:喜劇片 家庭片 愛情片
分 級:美國:PG
歡樂滿堂 (2005)故事梗概
本片翻拍自1968年的經典影片《雙樂滿堂》,講述的是一名養了十個孩子的寡婦,和一名有八名小孩的鰥夫,親朋好友認為他們兩個是天造地設的一對,乃居中撮合他倆。全片就以這兩個多小孩的單親家庭如何相處以至互相融合過程來製造連串溫馨笑料,強調父母子女之間盡管相左的意見不少,但愛能克服一切……
㈡ 美國喜劇,帶著八個孩子的單親爸爸弗蘭克和帶著10個孩子的單親媽媽海倫結合成一個大家庭,這部電影叫
《新歡樂滿堂》 ◎簡介 誰都知「可憐天下父母心!」的道理。可這一對特殊的父母卻顯得「可憐」得出奇,「可憐」的獨特。不幸失去愛妻的海軍軍官弗蘭克,雖依然可以在部隊里對自己的眾多麾下大呼小喝,但回到了家 ,面對自己家裡的這個由是八個孩子組成的「龐大隊伍」就絲毫提不起精神來了。每日的瑣碎事情簡直都可以令其瘋掉。原本,他是個有家事的人。可狠心的妻子卻拋開這一切離開了他。並將這個爛攤子也留給了弗蘭克全權照看。每日被孩子煩得暈頭轉向的弗蘭克決心要結束這種混亂的生活。為孩子們找個新母親似乎是最好的辦法,至少,他肩負的重擔也可以稍稍減輕一些。就在此時,他遇到了同是單身的海倫,二者也逐漸在親密而迅速的交往中重新找到了愛情的魅力所在。與他有著相似經歷的海倫也同樣孩子成群,帶著十個孩子她當然也同樣面臨照顧孩子的頭疼問題。就這樣,兩個人數濟濟的龐大家庭共同組成了一個更加可觀的超大家庭。但這樣做的結果可想而知。有著不同性格卻同樣喜歡玩鬧的孩子們可都不是好擺弄的主,「八對十」以及「一對一」的結果自然會鬧出無數混亂爭端來。至少一棟有十八個小鬼的房子可不是那麼好住的,而且來自兩個不同家庭的孩子們互相爭斗,並都使盡各自混身解數來破壞夫妻二人的關系,以達到恢復原有「天堂般」生活的目的。就這樣,一場在兩個房間內,大人與孩子的戰斗拉開了序幕,幕幕精彩的好戲也隨之而來……
㈢ 求一部外國電影,一個女人帶著是十孩子
在2005年的喜劇片《歡樂滿堂》中,導演雷加·戈斯耐爾帶領觀眾進入了一個充滿歡笑與溫情的故事。影片講述了寡婦瑪莉和鰥夫艾倫,分別養著十個和八個孩子,他們的生活因此變得更加復雜多姿。
影片中的瑪莉與艾倫在親友的撮合下開始相識,並逐漸成為了生活中的重要伴侶。他們不僅要面對各自的子女,還要處理兩大家庭之間的矛盾和分歧。影片通過一系列幽默而溫馨的情節,展現了他們如何逐漸適應彼此的生活,最終建立起一個和諧的家庭。
盡管瑪莉和艾倫在育兒觀念上存在差異,但他們之間的愛卻超越了這些分歧。影片通過展現他們如何共同解決家庭中的問題,強調了愛的力量。
《歡樂滿堂》的演員陣容十分強大,丹尼斯·奎德和蕾妮·羅素在片中的表現尤為出色。他們通過細膩的情感演繹,使得角色更加生動有趣。
影片不僅是一部家庭喜劇,還是一部充滿溫情的愛情故事。它通過展現瑪莉和艾倫如何克服困難,建立起一個充滿愛的家庭,向觀眾傳遞了關於愛與家庭的重要信息。
影片的時長為90分鍾,語言為英語,色彩鮮明,為觀眾呈現了一場視覺與情感的盛宴。觀眾可以在歡笑中感受到家庭的溫暖與愛的力量,這也是影片的魅力所在。
《歡樂滿堂》不僅是一部娛樂性強的電影,更是一部值得反復觀看的家庭喜劇。它通過真實的情感描繪,讓觀眾在歡笑中感受到愛的力量。
㈣ 一部美國電影是家裡一共有10個孩子,男主5個,女主5個,在海邊有套大房子,不遠處
這個電影確實是美國的電影。挺好看的。全家十個孩子。其樂融融的在一起。幸福指數爆棚。滿滿的情誼在裡面。
㈤ 電影的名字 主要講一個音樂教師和一軍官以及其10個孩子的故事 最後那音樂老師和軍官相愛了
《音樂之聲》是由美國音樂劇的泰斗理查德·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)根據瑪麗亞·馮·特拉普(Maria Von Trapp)的自傳:《馮·特拉普家的歌手們》(The Story of the Trapp Family Singers)改寫而成的。
《音樂之聲》於1959年11月16日在百老匯的魯德-方特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)公演,成為50年代百老匯公演時間第二長的音樂劇。1965年二十世紀福克斯電影公司(20th Century Fox)拍的電影版《音樂之聲》使它登上了世界舞台,受到全世界各個國家數百萬觀眾的喜愛。人類記憶中最值得珍惜和細細回味的藝術佳作,好萊塢音樂歌舞片中經典中的經典,電影史上絕妙的神來之筆。
基本資料
【片名】The Sound of Music
【譯名】音樂之聲
【年代】1965
【國家】美國
【片長】174 Mins
【類別】音樂片
【語言】英文/普通話
【導演】羅伯特·懷斯(Robert Wise)
【主演】朱莉·安德魯斯(Julie Andrews)
克里斯托弗·普拉默爾(Christopher Plummer)
主要人物
馮·特拉普
瑪麗亞
麗薩
菲瑞克瑞
路易薩
寇特
碧姬塔
瑪塔
葛特兒
【劇情簡介】
22歲的瑪麗亞是一個薩爾茨堡修道院里的志願修女,但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。修女院里的阿比斯院長覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活。於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求看護的請求,她決定讓瑪麗亞去,也藉此讓她探索出真正的生活目的。
瑪麗亞到達馮·特拉普家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。很快,瑪麗亞就明白了以前那些看護離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用捉弄看護來吸引父親的注意。
上校要求瑪麗亞也像他一樣嚴格,但是瑪麗亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子逢制了游戲服裝,帶領他們到市場遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替了。
不久上校回家了,還帶回了孩子們喜歡的麥克叔叔和孩子們不甚喜歡的,上校的女朋友,男爵夫人。上校對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,因為瑪麗亞把從他亡妻之後家裡就不再有的音樂又帶了回來。瑪麗亞還和孩子們一起准備了一場木偶戲,上校為瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引了。
幾天之後,上校和男爵夫人一起舉行了一場盛大的舞會,孩子們在舞會中也有歌唱表演。在舞會中,瑪麗亞給孩子們示範奧地利的民間舞蹈「漣恩德拉」(Laendler)。出乎意料的是,上校走過來和瑪麗亞共舞,舞蹈最後他們互視對方,他們之間的愛意一目瞭然。這些,都被男爵夫人看在眼內,當晚,她勸瑪麗亞回修道院。瑪麗亞恐怕自己對上校的感情會越限越深,於是,她悄悄地離開了。
瑪麗亞走了之後,男爵夫人用盡辦法討孩子們的歡心都沒有成效。當孩子們得知上校要和男爵夫人結婚的消息後,他們更加難過。他們到修道院找瑪麗亞卻沒能見到她。瑪麗亞向阿比斯院長坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,阿比斯院長告訴她要有骨氣勇氣,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真愛。於是,瑪麗亞回到馮·特拉普家裡。 瑪麗亞回來之後,男爵夫人發現她已經無法挽回瑪麗亞和上校之間的感情,她主動退出了婚約,上校和瑪麗亞互訴衷腸,很快地,他們就結婚了。
可惜,他們的生活並沒有從此就永遠幸福快樂。當他們還在度蜜月的時候,德國納粹佔領了奧地利。當他們趕回薩爾茨堡,發現到處已經是納粹旗幟橫行了。他們不在的時候,負責照顧孩子們的麥克叔叔幫他們注冊參加了薩爾茨堡音樂節(Salzburg Festival)。上校一回到家裡,就接到了納粹發來的電報,要他立即到納粹海軍報道。一向痛恨納粹的上校決定帶領全家人離開奧地利。當他們晚上離開別墅的時候,被早就躲在門外監視他們的納粹攔住了,於是上校解釋說他們離開是為了參加希爾斯伯格節演出,並拿出節目單作為證據。在納粹的陪同下,他們來到了會場,演出了孩子們准備好的歌曲。在這時,上校和瑪麗亞演唱了《雪絨花》,歌曲里對祖國奧地利的熱愛之情濃郁深厚,不顧旁邊持槍的納粹守衛,在場的觀眾也跟著上校一起唱完了《雪絨花》。
演出之後,趁著頒獎的時候上校一家人逃離演出現場,納粹一路追到修道院里,在修女們的幫助下,上校一家人藏在了墓碑後面,躲過納粹的追蹤,然後他們翻過阿爾卑斯山,離開了奧地利。
影片清新有致,細膩感人,雅俗共賞。既有幽默的情趣,又有深沉凝重的感情。
電影《音樂之聲》是根據一個真實的故事改編的。
特拉普(Georg Ludwig von Trapp)男爵1880年4月4日生於克羅埃西亞沿海小城扎達爾(Zadar),當時還是奧匈帝國的一部分。父親是海軍上校,他也想獻身海軍事業,所以參加了皇家海軍學院。當他還是一個年輕的海軍上校時,就被任命為U6潛艇的指揮。一戰時,一艘法軍潛艇被特拉普的潛艇擊沉。1918年,國王約瑟夫一世提升他為海軍少校。 戰爭結束後,奧地利失去了海岸線,不再需要海軍。特拉普上校不僅失去了職位,還在1924年失去了他的妻子,留給他7個孩子照顧。
瑪麗亞生於1905年1月26日。在她大約兩歲時,母親就去世了,她的表姑成了她的養母,她們住在維也納郊區的一個小房子里。 她受到了嚴格的教育,上完三年高中後,進入了四年的國立師范學院。 瑪麗婭原來是社會主義者和無神論者,但是在大學期間,一位著名的神父開始給她布教,改變了瑪麗亞的生活和信仰。 瑪麗亞加入了薩爾茨堡的修女山修道院,成為一個修女。修道院決定讓瑪麗亞離開一年,到特拉普男爵家作女家庭教師,照顧他的一個患風濕熱的女兒。
一年後,孩子們要求他們的父親設法留住瑪麗亞,他們甚至建議他應該娶她。「我不知道她是否喜歡我!」男爵回答說。於是孩子們自己去問瑪麗亞。瑪麗亞說:「是,我喜歡他。」他們訂婚了。她再也沒回修道院作修女,於1927年11月26日嫁給了男爵。 特拉普一家又新添了兩個女兒。
1935年,瓦茲內神父走入了他們的生活。他使音樂成為他們一家的愛好。他們自然清新的嗓音和純美的歌聲使他們在1935年的薩爾茨堡音樂戲劇節上獲得了合唱比賽第一名。他們曾在大蕭條時期失去了所有的錢財,此後他們被邀請做歐洲巡迴演唱會。
1938年,希特勒入侵奧地利,特拉普寧可丟掉物質財產,也要留住尊嚴。他們離開了薩爾茨堡市郊的別墅和一切財產,前往美國。
1938年9月,他們到達紐約。途中第10個孩子出生了。瓦茲內神父也和他們同行到美國,在他的指導下,唱歌成了他們的職業,特拉普家庭合唱隊漸漸揚名。 二戰後,特拉普一家建立了一個音樂慈善組織:特拉普家庭奧地利救濟社,為祖國奧地利發送了無數食品和衣物。
1941年,特拉普在佛蒙特的一個鄉村裡買了一個大農場,這兒和他們思念的奧地利薩爾茨堡的風光相似。他們給他們的房子取名為「一顆丹心」。
1947年5月30日,特拉普去世,被安葬在房子後院的家庭墓地里。當他們結束了20多年、30多個國家的演唱生涯時,他們把他們的奧地利式大木屋改成了客店。可惜1980年12月,它被一場大火燒毀。他們立即決定重建。特拉普家新木屋的設計很現代,但仍保留了以前的味道。 1987年3月28日瑪麗亞去世,被安葬在墓地里他的丈夫旁邊。
本片在當年成為打破了影史上最高賣座紀錄的歌舞片,這部經典巨作曾獲第38屆奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳音樂、最佳音響、最佳影片剪輯五項大獎,被譯成30多種語言在世界各國上映,片中美妙的音樂至今仍廣為傳唱。影片的譯名在各地大相徑庭:在中國香港,它被譯成《仙樂飄飄處處聞》;台灣地區譯名則是《真善美》;在葡萄牙,是《心靈深處的音樂》;在西班牙被譯成《笑與淚》;阿根廷的譯名是《富有反抗精神的新人》;在德國,它的名字是《我的歌,我的夢》……譯名不同,音樂卻同樣動聽,人們對它的喜愛可見一斑。