Ⅰ 電影 瘋狂原始人 配音是誰啊
配音如下:
1、英文配音:
瓜哥(Grug)由尼古拉斯·凱奇(Nicolas Cage)配音 。
小伊(Eep)由艾瑪·斯通(Emma Stone)配音 。
蓋(Guy)由瑞安·雷諾茲(Ryan Reynolds)配音 。
巫嘎(Ugga)由凱瑟琳·基納(Catherine Keener)配音。
奶奶(Gran)由克勞斯·利特曼(Cloris Leachman)配音。
坦克(Thunk)由克拉克·杜克(Clark Duke)配音。
皮帶猴(Belt)由克里斯·桑德斯(Chris Sanders)配音。
小珊(Sandy)由蘭迪·湯姆(Randy Thom)配音。
2、中文配音:
瓜哥(Grug)在中國大陸由梁家輝配音。
小伊(Eep)在中國大陸由范曉萱配音。
蓋(Guy)在中國大陸由黃曉明配音。
巫嘎(Ugga)在中國大陸由狄菲菲配音。
奶奶(Gran)在中國大陸由俞紅配音。
坦克(Thunk)在中國大陸由沈達威配音。
劇情簡介:
電影《瘋狂原始人》是講述一個原始人家庭冒險旅行的3D喜劇動畫片。原始人咕嚕一家六口在老爸瓜哥的庇護下生活。每天搶奪鴕鳥蛋為食,躲避野獸的追擊,每晚聽老爸敘述同一個故事,在山洞裡過著一成不變的生活。
大女兒小伊是一個和老爸性格截然相反的充滿好奇心的女孩,她不滿足一輩子留在這個小山洞裡,一心想要追逐山洞外面的新奇世界。
沒想到世界末日突然降臨,山洞被毀,一家人被迫離開家園,展開一場全新的旅程。離開了居住了「一輩子」的山洞,展現在他們眼前的是一個嶄新絢麗卻又充滿危險的新世界,到處都是食人的花草和叫不出名字的奇異鳥獸,一家人遇到了前所未有的危機。
在旅途中,他們還遇到了游牧部落族人「蓋」,他有著超凡的創造力和革新思想,幫助咕嚕一家躲過了重重困難,途中他還發明了很多「高科技」產品,並讓他們知道了原來生活需要「用腦子」,走路需要「鞋子」等等。一行人在影片中展開了一場鬧騰而又驚險的旅程。

(1)搞笑配音奶奶電影擴展閱讀:
《瘋狂原始人》(英語:The Croods)是2013年美國一部3D電腦動畫電影。該影片由美國夢工廠動畫公司製作,二十一世紀福克斯公司發行。電影由科克·德·米科和克里斯·桑德斯編劇並導演,由尼古拉斯·凱奇、艾瑪·斯通、瑞恩·雷諾茲以及凱瑟琳·基納配音。
影片時間設定在史前時代,講述了一個居住在山洞中的原始人家庭離開山洞的冒險旅行經歷。影片在上映後得到了觀眾的好評,共取得了5.8億美元的票房收入。
影院上映:
2013年2月15日,電影《瘋狂原始人》的全球首映儀式在第63屆柏林國際電影節上舉行。美國的首映儀式則在3月11日於美國紐約州紐約進行,為電影配音的影星尼古拉斯·凱奇、艾瑪·斯通以及瑞安·雷諾茲等參加了紅毯首映儀式。
2013年3月22日,電影正式在美國影院正式上映。中國香港的上映時間為3月28日,中國台灣為4月3日。中國大陸的上映時間則為4月20日。影片在影院中以3D效果上映;在匈牙利布達佩斯特的一家影院內還提供了4DX版本的影片。
碟片發行:
影片《瘋狂原始人》的藍光碟片(2D及3D)和DVD碟片於2013年10月1日起在美國發行。
票房收益:
影片上映後收獲了觀眾的好評並取得了較高的票房收入。在美國,影片上映後的首個周末收入43,639,736美元並奪得了周末票房榜的冠軍。影片上映期間在美國的票房收入達到了187,168,425美元,全球票房的總收入達到了587,204,668美元。
影片在中國大陸上映後首周位列票房榜第三位,截止6月6日停止放映,影片共計收入3.94億元人民幣。 在香港,影片上映後首周取得了票房榜第二,上映期間共收入270萬美元的票房。影片在英國上映後也廣受歡迎,連續拿下三周票房榜冠軍。
參考資料:網路-瘋狂原始人
Ⅱ 四川話配音的《奶奶》在哪能看完整版的
有的奶奶真的很疼孫子孫女。
Ⅲ 搞笑一家人奶奶誰演的
《搞笑一家人》中的奶奶叫羅文姬。
這部電視是金秉旭執導,李順載、羅文姬、鄭俊河、丁一宇等主演的喜劇類電視劇,於2006年11月6日在韓國MBC電視台播出。 該劇講述了住在韓國首都首爾黑石洞的李順財一家搞笑的日常生活。
Ⅳ 求一個電影的名字
肥媽先生 (Mrs. Doubtfire)
導 演: 克里斯·哥倫布
主 演: 哈維·菲爾斯坦
上 映: 1993年11月24日
地 區: 美國
語 言: 國語
時 長: 125 分鍾
顏 色: 彩色
聲 音: DolbySR
類 型: 劇情片 喜劇片
劇情介紹
《肥媽先生》(又名《窈窕奶爸》)講述的是一個輕松幽默的故事:丹尼本是卡通配音員,但因擅加對白而遭開除,他在兒子生日時,把家裡搞得天翻地覆。在辦公室里忙得焦頭爛額的妻子瑪蘭達一回到家看到這副亂象,怒火中燒,丹尼「數罪並罰」,被妻子掃地出門。
丹尼丟了差事,且無處可棲,他和瑪蘭達在法庭上爭取孩子的監護權當然落敗,法庭判他只能在周六和孩子相聚,丹尼思子心切,遂男扮女裝,化身為英國籍六十五歲的老奶奶前去應征奶媽。他高明的化妝瞞過了瑪蘭達和三個孩子,遂高高興興接納了這位「慈藹的老奶奶」道菲爾太太。
丹尼白天在電視台當搬運工,晚間則到妻兒的家裡灑掃煮飯,照顧孩子。剛開始時,做不慣家事的他笑話百出,但也由此體會妻子內外兩忙的辛勞,在「道菲爾太太」的幫助下,瑪蘭達負擔減輕,不再歇斯底里,孩子們功課進步,丹尼本人也改變了邋遢、不修邊幅的惡習。
某天正巧是瑪蘭達生日,她堅持邀請「道菲爾太太」一起慶祝生日。巧的是,在同一天,同一家餐廳,電視台的主管也要跟丹尼談合作的可能。只見丹尼忽男忽女地「滿場飛」,最後終在眾人駭異的眼光下「穿幫」…………
Ⅳ 《哆啦A夢伴我同行2》定檔了,哆啦A夢是你的童年嗎
網上傳來哆啦A夢伴我同行2定檔的消息,這部3D CG的動畫電影將於2021年5月28日和觀眾們見面。在第一部哆啦A夢伴我同行的電影,到現在中間隔了六年之久,這也將是伴我同行系列中的最後一部作品,說起哆啦A夢這部動畫片曾經伴隨了我整個童年。
對於許多孩子來說哆啦A夢是每個人都想擁有的寶貝,如果不想寫作業還可以讓哆啦A夢想辦法,就算在夏天也可以製造出雪場讓你盡情的滑雪,沒有做不到的只有你想不到的。哆啦A夢伴我同行二還是繼續由山崎貴和八木龍一起導演,這部影片在日本上映以後獲得非常好的口碑,在豆瓣獲得了8.4的高分。
Ⅵ 奶奶泰國電影里黑人的搞笑配音視屏
是泰國電影《奶奶》是恐怖片歐b站里有不過沒有翻譯
Ⅶ 果子哥哥配音中泰國恐怖片奶奶(老子重慶的熱都不怕)那個黑人劉巧巧果子哥哥是按男的陪音還是女的配音
這個就是果子哥哥配音的,人是男的,至於聲音像男的女的就不要追究了
Ⅷ 一部老動漫電影,講奶奶與孫子的,奶奶是個會法術的,孫子則由於對奶奶的偏見而收集奶奶的眼淚達成目的
魔法阿媽
豆豆和小扁的初遇魔法阿嫲(稻田電影工作室出品)
又名:Grandma and Her Ghosts(1998)
原名:阿嫲倘賣沒(製作初期定的名字,後來不知道什麼原因改了)
首部進軍國際影展的華人原創卡通片
故事講述了豆豆的爸爸因為出了車禍,豆豆不得不暫時去那外表看起來很可怕的阿嫲(外婆)家住一段時間,由於阿嫲有著制服妖怪的能力,更是一個專捉惡鬼的大師,使得鬼怪都很怕她,其中一個被關在罐子里的鬼怪因為豆豆的貪玩,不小心給溜了出來,鬼怪為了對付阿嫲,欺騙豆豆收集阿嫲的眼淚,企圖阻止阿嫲來收服自己。。。。。。。。。。
卡通特色:
加入許多中國民間色彩的元素,尤其以鬼節習俗和漁村風情更為突出,更顯出自己的特色。若論畫功、故事,魔法阿媽 肯定是沒法跟美國的迪士尼或日本的宮崎峻這些老大哥相比,但其製作的誠意則是不容否定的,至少他們沒有依靠電腦,全部是畫師們一筆一畫勾勒的(由日本擔任顧問及後期工作),他們亦沒有請外援(跨國與韓國合作難道對方只提供了資金?),由故事結構到人物造型一手包辦,不受商業考慮的羈絆(起碼我是不信)。唯一不夠的是資金和時間(這點我認同)。
主要人物:
婆婆:表面上是一個以賣魚蛋為生的老婦,其實家族自祖父那代開始已肩負起捉鬼使命,然而卻被親生女兒指為迷信。外表凶惡、嚴肅,其實很疼惜女兒及孫子豆豆,為對付上了貓(酷羅)身的惡魔,不惜與狗(西羅)調轉軀殼,險些喪命。
豆豆:五歲,頑皮無知,因為爸爸出了車禍而被媽媽送到基隆外婆家住,感到外婆凶惡、古怪,為返回城市媽媽的懷抱,不惜答應把外婆賣掉,害外婆被車撞倒,最後認清一切是惡魔的詭計,和外婆一起捉拿惡鬼。
小扁:一條可愛的蛇,給車壓扁後,意外給豆豆發現。並答應幫助它投胎,因此成了豆豆那看不見的朋友。
小女孩:一個性格內向,手裡拿著個玩具娃娃,特害怕女頭馬面而不敢投胎。在中元節放水燈的時候意外與豆豆相識,自此小豆豆又多了一個看不見的朋友。
阿民(內地稱阿寶):說話結巴,是豆豆來到阿媽家後認識的第一位朋友。擁有豆豆看不見的大鯨魚朋友,後來獨身一人去救大鯨魚卻被惡鬼捉了。
製作人員:
導演:王小棣(Siu-Di Wang)
主演:文英 (Wen Ying)/庄博文/許傑輝
動畫設計師:麥仁傑
故事版:麥仁傑
監制:王小棣、李春滿
編劇:黃黎明
製片:黃黎明
音樂指導:史擷詠
錄音:杜篤之
顧問:庄正彬
助理製片:安哲毅
前期製片:王耿瑜
美術指導:李鴻祥
構圖:郭錦洲、陳偉松、王登鈺 KiKi工作室、陳慶升 麥仁傑
動畫製作:Plus One Animation Co Ltd
杜比混音:偉意工作室
剪接:雷震卿
中文字幕:溫郁芳
字幕製作:塗茂松
幕後配音:文英、庄博文、許傑輝
影片類型:動畫/喜劇
國家/地區:台灣
影片長度:79分鍾
對白語言:國語(含部分閩南語)
官方網站:http://movie.kingnet.com.tw/channelk/magicgrandma/
登場人物:
阿媽 配音:文英
豆豆 配音:庄博文
酷羅 配音:許傑輝
小扁 配音:庄建昱
巨人 配音:黃仲昆
阿明 配音:簡大智
大馬面 配音:李小平
大牛頭 配音:羅北安
醫生 配音:陳玉勛
護士 配音:陳秀如
局長 配音:王明台
警察 配音:趙正平
爸爸 配音:麥仁傑
媽媽 配音:溫莉荃
娃娃 配音:庄岱文
小鬼 配音:王耀華
金水婆 配音:陳月娥
各地上映詳細時間及地點:
香港 2000年10月13日
以色列 2001年7月12日
台灣 1998年01月1日
韓國 199?年
參展 / 獲獎記錄:
1998:
魔法阿媽 獲得第一屆台北電影節(原中時晚報電影獎)商業類年度最佳影片及第三十五屆金馬獎最佳動畫片入圍(因被金馬獎評審指為「倡導迷信」,因此與金馬獎最佳動畫片無緣)
1999:
魔法阿媽 獲得中時晚報華語電影獎優秀作品、美國洛杉磯國際頻道電視台亞太地區優良電影及第十六屆美國芝加哥國際兒童影展動畫影片佳作獎,並應邀參加13個國際影展
詳細參展 / 獲獎記錄:
1998 台北國際影展,閉幕片
1998 台北電影節年度最佳影片
1998 台北金馬獎最佳動畫片入圍
1998 加拿大溫哥華影展
1999 香港電影節
1999 新加坡影展
1999 美國舊金山國際電影節
1999 美國費城國際電影節
1999 美國西雅圖國際電影節
1999 曼谷國際電影節
1999 日本福岡亞洲電影節
1999 美國紐約國際電影節
1999 美國芝加哥兒童國際電影節,觀眾票選年度佳片
1999 第一屆台北電影節年度最佳影片獎
1999 芝加哥兒童電影節佳作
2003 英國艾斯特影展
2003 捷克茲林影展
2004 蒙古台灣影展
2004 台灣鬼魅影展台北電影節年度最佳影片
導演簡介:
王小棣,1953年生於台北,美國德州三一大學戲劇碩士。1979年回台灣創辦民心影視公司,1992年和黃黎明創辦了民心劇場和稻田電影工作室。
幕後/花絮:
人人都有一顆童心的導演王小棣
記:你一直都是拍劇情片的,為什麼會有興趣製作一部動畫電影?
王:我看到宮畸峻的動畫很感動,特別是他的《魔女宅急便》,還有他之前的作品《再見螢火蟲》,我覺得台灣因為傳統與教育制度,令我們的想像力越來越窄,為什麼我們沒有好好的發揮我們的想像力。
記:《魔法阿媽》的故事有沒有特別的意義?
王:我們的父母都是從舊社會來的,整天就跟你說我們以前怎樣苦。但我們的孩子卻是180度的不同,一屋都是玩具。你怎樣幫兩代溝通。上一代有他們的經歷,有他們的智慧,他們的包容。有他們對天地的看法。《魔法阿媽》的鬼阿媽是非常大度的,她有現代的一面,也有傳統的一面。我們安排一個小朋友走進阿媽的世界,讓他去發現阿媽的世界也不是那麼古板的。
記:製作這部影片最困難的是什麼?
王:好萊塢的動畫片都是花幾年時間,上億元的製作,而我們因為拿了國片輔導金(1000萬新台幣),一定要在一年裡完成,製作費也只有四千萬台幣,沒有錢又要定時完成是很痛苦的。
記:這部影片在一些海外影展以至台北的影展都得到榮譽,你覺得評審為什麼會喜歡這部片?
王:一些專業的動畫家喜歡影片中的創意、幽默與想像力,他們也不介意你的影片的資金不足、品質沒有好萊塢製作精良。在台北電影節得到首獎,我想評審是想得獎的影片能讓觀眾欣賞。這部影片在美國上映的時候,有些ABC(美國出生的中國人),他們也很喜歡。
記:這部影片在台灣有人認同,是否台灣電影需要新的元素?
王:《魔法阿媽》能夠在台北電影節拿到首獎的原因,我想是評審希望有一些不太嚴肅的電影。當你聽到電影院里小朋友的笑聲是很動人的。你會有很深刻的體會。每個人都是有童心的,但因為經濟的壓力、工作的關系,我們必須將童心收藏起來,但《魔法阿媽》令他們得到了釋放,回憶起自己童年的點點滴滴
Ⅸ 《瘋狂原始人2》配音演員都有誰
1、瓜哥配音尼古拉斯·凱奇、郭京飛(普通話版);
2、蓋配音瑞安·雷諾茲、林更新菲爾配音 彼特·丁拉基、鄭愷;
3、小伊配音艾瑪·斯通、吳迪;
4、Hope Betterman配音萊斯利·曼恩、詹佳;
5、巫嘎配音凱瑟琳·基納、周帥坦克配音 克拉克·杜克、王建國;
6、格蘭奶奶配音克勞斯·利特曼、俞紅;
7、Dawn配音凱莉·瑪麗·陳、陶典;Belt配音 克里斯·桑德斯;
8、Sandy配音蘭迪·湯姆。

(9)搞笑配音奶奶電影擴展閱讀:
影片評價
《瘋狂原始人2》借著驚心動魄的歷險和幽默搞笑的對話提醒了觀眾,正是因為無畏、團結、樂觀和進取,才會有人類的現代。除了印象中史前自然環境的危機重重,片中也展現了一個想像之外的新世界,各種奇珍異獸輪番登場。
通常動畫電影的續集里都會有新角色加盟,不過,很多情況下新角色似乎是為了加而加,往往淪為插科打諢、吃瓜看熱鬧的工具人,但《瘋狂原始人2》里的文明人一家卻並非如此,他們對於情節和主題的推進都起到關鍵作用。影片借著一場人類與巨型猩猩怪獸的終極搏鬥,令兩個家族化解矛盾,最終證明文明與質朴可以和諧共存。
在延續了第一部的精心製作之外,《瘋狂原始人2》最大驚喜的還在於中文配音版。譯制人員沒有為了接地氣去生搬一些國內的流行語,導致弄巧成拙的違和感,反倒充分考慮影片的故事背景,照顧到史前人類語言系統尚在發展中的特點。
Ⅹ 日本的動畫電影和動漫的台配版,裡面像一些老奶奶的配音一般是哪位配音演員配的啊

這是在《銀魂》里為登勢配音的松本和香子,她的聲線很有特點,專配老婦人。
確實TV動畫的老年女聲不多,甚至像櫻井孝宏這種帥哥音也配過老太婆。不過日本劇場版動畫的老年女聲選擇就比較廣了,一般都是老年女演員。
