當前位置:首頁 » 搞笑電影 » 美國電影搞笑對白
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

美國電影搞笑對白

發布時間: 2023-02-16 17:04:54

① 電影搞笑經典對白台詞

在觀看電影的時候,也讀到了許多搞笑 經典台詞 。下面就讓我來為大家一一盤點電影搞笑經典對白台詞吧,真的是非常的精彩!希望你喜歡!

電影搞笑經典對白台詞【精選版】
1) 如果我是你的話,我不會這樣做。

2) 所謂美女,大都是化妝品的奴隸。

3) 紙包雞,雞包紙,紙包雞包雞包紙……

4) 如果我知道怎麼舍棄你,那該有多好。

5) 告訴你們一個好消息,我們是搶劫的。

6) 二當家:娘子,跟牛魔王出來看上帝。

7) 我可以告訴你,但是我不得不殺了你。

8) 這個真相的代價太高了,還是不要聽了。

9) 跟著你,有肉吃。

10) 你想學?我教你。
電影搞笑經典對白台詞【最新版】
1) 其實,我是一個演員。

2) 神仙?妖怪?謝謝。

3) 一念天堂,一念地獄。

4) 我泱泱大國,以誠信為本。

5) 黎叔很生氣,後果很嚴重。

6) 打雷啦!下雨啦!快收衣服啊!

7) 古倫木,古倫木!歐巴,歐巴!

8) 我本是男兒郎,又不是女嬌娥。

9) 你這哪裡是交手,明明是交腳!

10) 你要是鮮花,以後牛都不敢拉屎了。

11) 俺們江湖中人,義字當先,這又算啥呢!

12) 你貴為皇後,母儀天下,睡覺還蹬被子。

13) 都想抓住青春的尾巴,可惜青春是只壁虎。

14) 等等!我可以解釋!事情不是你想的那樣!

15) 我不管你是男是女,我只知道我好鍾意你。

16) 梁朝偉:“我是警察!”劉德華:“誰知道?”

17) 愛一個人需要理由嗎?不需要嗎?需要嗎?

18) 你信不信我一巴掌把你拍牆上,摳都摳不下來!

19) 又是個戴綠帽子的,看來你們那綠化不錯!

20) 飛,是小李飛刀的飛;刀,是小李飛刀的刀。
電影搞笑經典對白台詞【熱門版】
1) 你噴我老婆,我不介意!以德服人,以德服人!

2) 朕給你的,才是你的,朕不給你,你不能搶。

3) 辣妹子辣,辣妹子辣,辣妹子不該拿的不拿。

4) 找個地方坐下來,飲杯茶,吃個包子,慢慢談。

5) 仔細聽好我下面說的每一句話,因為我只會說一次。

6) 生我是副作用呀!你還不是享受那些製造過程嘛?

7) “小琴,你覺得我怎麼樣?”“除了帥沒什麼好說的。”

8) “小二,來兩條肥香腸!”小二:“你不是正在吃嗎?

9) 呵,原諒他是上帝的事兒,我的任務是送他去見上帝!

10) 姐,如果有一個人深深傷害了你,你怎麼才能原諒他?

11) 我要藏寶圖,你給我張地圖,啊?這還是張世界地圖?

12) 有些人一輩子都在騙人,而有些人用一輩子去騙一個人。

13) 以後你就是我的人了,和我的驢一樣,給你蓋個章。

14) 我甚至連他的一張照片都沒有。他只活在我的記憶里。

15) 不錯!我就是美貌與智慧並重,英雄與俠義的化身唐伯虎!

16) 現在我鄭重宣布,這座山上所有的東西都是我的,包括你。

17) 人生如戲,愛的是一個,結婚生子的又是另一個。很正常。

18) 我不是蝗蟲,我不是蜈蚣,我只愛賤哥哥,完美的愛情。

19) 這里有隻Ace,只要我輕輕一捽,就立刻變了一隻皺了的Ace。

20) 菩提老祖:哎,我跟你研究研究嘛,幹嘛那麼認真了?需要嗎?

21) 靠山吃山,靠水吃水,今天搶劫,不許不給,誰要反抗,讓他見鬼。

22) 說好三年,三年之後又三年,三年之後又三年,都快十年了,老闆!

23) 長夜漫漫無心睡眠,我以為只有我睡不著,想不到晶晶姑娘你也…

24) 我對你的景仰有如滔滔江水連綿不絕,又猶如黃河泛濫一發而不可收拾!

25) 我的 興趣 愛好 可分為靜態和動態兩種,靜態就是睡覺,動態就是翻身…

26) 我對您的景仰有如滔滔江水連綿不絕,又有如黃河泛濫一發不可收拾!

27) 世界上有那麼多的城市,城市中有那麼多的酒館,而她卻偏偏走進了我的。。

28) 當在路上聽見有人打招呼時說:跟我說話嗎?不是跟我說的吧?認錯人啦!

29) 長夜漫漫,無心睡眠。我以為只有我睡不著覺,原來晶晶姑娘你也睡不著。

30) 如果領導下個月再不給我加薪,我就辭職,辭職前再給他送兩條中華,抽死他。

猜你喜歡:

1. 夏洛特煩惱搞笑經典台詞

2. 絕對搞笑的經典台詞

3. 2015電影經典台詞

4. 最經典的台詞

5. 電影史上最經典的台詞100句

6. 搞笑小品經典台詞

② 電影《夏洛特煩惱》經典台詞

導語:電影《夏洛特煩惱》是開心麻花團隊出品的一部搞笑電影,由沈騰、馬麗主演。下面是我收集整理的關於《夏洛特煩惱》的經典搞笑台詞,歡迎大家閱讀參考!

《夏洛特煩惱》搞笑對白

哥,你找什麼呢?爸幫你找!

面里放茴香是希望在你厭倦的時候回想起我的好。

我陪你去看天荒地老。

隻身赴宴雞毛裝,都是同學裝雞毛。

我叫夏洛,我爸從我出生就下落不明了。

我爸叫馬冬,我一出生我爸就沒了,就給我起個名字叫馬冬梅。

有些人缺鐵,有些人缺鈣,我缺的是面子。

你看看你,穿的跟個雞毛撣子似的。

就你這成績還能受影響?你的成績還有下降空間嗎?

我把一切都給你,你把冬梅還給我。

我看你是不是傻,難道就看著像嗎?

如果法律允許,我希望咱們三個人一起過日子!

大春,以後能把秋褲穿秋衣里嗎?不行,我媽說了肚臍眼不能著涼,容易拉稀,啊哈哈!

夏洛,這幾年你死哪去了?年年同學聚會你都不來,你真有什麼難處給我們大家說,大家就算幫不上你,不還能樂呵樂呵?

秋雅是我們學校著名的校花;而我更出名,我是全校著名的笑話。

大家都出息了啊,哦,這還有出家的呢。

秋雅是個好孩子,我算是找到真愛了,就算為他離婚我也不後悔。

張揚,人如其名,他今天來的主要目的呢,就是給大家炫耀他的勞力士手錶和愛馬仕皮帶。

這都幾點了,還不上菜,褲子都餓掉了,還好我系了褲腰帶,哈哈。

東施效顰?東施是誰?怎麼會尿頻?

呦,知道你過得不好啊,我就放心啦。

就一個紅綠燈還讓我這么熱血沸騰。

《夏洛特煩惱》搞笑台詞

1、老師:你換個地方還不是一樣睡覺?夏洛:那我換個人睡行不行?老師:你以為你是校長啊,想跟誰睡就跟誰睡?

2、我跳過樓,腦袋可不好使,就特么跟誰腦袋好使似的。

3、不,我不,老師這道題太難了 我不會。。。。

4、咱們各叫各的,我管你叫哥,你管我叫爸,,,,,哥,你找啥,爸幫你找。

5、夏:大爺322是馬冬梅家嗎?

老大爺:馬什麼?

夏洛:馬冬梅。

老大爺:什麼冬梅啊?

夏洛:馬冬梅。

老大爺:馬什麼梅啊?

夏洛:您一邊涼快吧!

老大爺:好嘞!

6、喂,老婆,我不知道怎麼跟你說,你知道什麼是法拉利嗎?

7、秋雅,你今天結婚啊?不了。不了,我等會還得跟夏洛去給他媽上墳呢,可巧,好事都趕一起去了

8、你看她走路那姿勢,像不像騎個豬,還有她撇標槍的時候,你看像不像騎豬撇標槍 (東北人管扔叫撇)

9、我好像撞到誰車了。。。咱倆快走吧,要不一會還得賠。

10、老師:干什麼呢?混混:滾

11、就他媽一個紅綠燈搞得我熱血沸騰的。

12、你嚇唬我啊,就tm誰腦子好使似的。

13、你應該感謝老師,感謝學校,感謝你們班級樓層不高。

14、以後咱倆各叫各的,我叫你哥,你叫我爸!不許這么對你張叔叔!

15、我全程都在被造孽啊xinao,現在看到什麼都想說造孽啊~~~

16、夏洛:現在美國總統是不是aobama? 醫生:要不轉院吧……

17、秋雅:你知道什麼叫東施效顰嗎?冬梅:東施是誰,她為什麼尿頻。

18、夏洛:大春我有時候特羨慕你活的像個sb一樣。大春:你瞧你這話說的,什麼叫像。

19、隻身赴宴雞毛裝,都是同學裝雞毛?

20、我就尋思我攢點錢買輛摩的,我能省點勁,你倒好,隨個份子把我發動機都隨出去了。

21、人家秋雅結個婚,你擱這又唱又跳的,穿的跟個雞毛撣子似得。

22、大春:我咋覺得馬東梅更好看呢!夏洛:你是什麼時候瞎的啊?

23、兩千七在二環買的房子,兩千九賣了,狠狠賺了一筆。

24、我好懊惱,我突然變成了一個愛哭鼻子的`傻瓜,沒有一點三好學生優秀團幹部的樣子。

25、夏落:老師,馬冬梅總嗑瓜子,影響我學習。老師:就你那學習還能被影響?你那成績還有下降空間嗎?

26、馬冬梅:我的經歷也差不多,我爸爸叫馬冬,我還沒出生他就沒了,所以我叫馬冬梅。

27、把老師的話當放屁你是怎麼做到的啊!

28、不抽火你要啥煙啊~

29、「是不是不相信自己還活著?」「我是不相信您還活著」

30、王姨?原來你年輕的時候這么好看!您要是一直這么漂亮,我叔就不會和你離婚了。

31、學習是你考慮的事情嗎?你和別人不一樣,你就不能把時間浪費在學習這種事情。

32、誰敢搶你的女人,你現在就打電話給他,我幫你罵他!………等等,我接個電話?

33、小時候我就喜歡和你玩過家家,我演爸爸,你演媽媽。

34、恭喜你啊秋雅,也恭喜你大爺,不,對不起,叔叔。

35、我真嫉妒你可以像shabi似的活著。什麼叫像?

36、你過得好嗎? 這幾節課。

37、要說你們班,讓我印象最深的就是那個夏洛!誒,那個二傻子現在做什麼工作呢?

38、同學:夏洛,這幾年你死哪去了?年年同學聚會你都不來,你真有什麼難處給我們大家說,大家就算幫不上你,不還能樂呵樂呵?

39、秋雅是我們學校著名的校花;而我更出名,我是全校著名的笑話。

40、老師:大家都出息了啊,哦,這還有出家的呢。

41、夏洛:張揚,人如其名,他今天來的主要目的呢,就是給大家炫耀他的勞力士手錶和愛馬仕皮帶

42、張揚:這都幾點了,還不上菜,褲子都餓掉了,還好我系了褲 腰 帶,哈哈。

43、夏洛媽媽:夏洛這個孩子命苦啊,一出生爸爸就夏洛不明了。

44、娘炮:呦,知道你過得不好啊,我就放心啦。

45、咋的呀?讓你滾你迷路啦?

46、她是我們學校公認的校花,我是我們學校公認的笑話…

47、「我以後得離他遠點」「沒事,你不用,你陰氣重,克他」

③ 求一部台詞最最最經典(幽默)的英語電影!僅限一部!

《出水芙蓉》

終棘警探(Hot Fuzz) 找到9個BT種子
導 演:埃德加·懷特
主 演:吉姆·布蘭德本特 提摩西·道爾頓 大衛·布拉德利 帕迪·康斯戴恩 史蒂夫·庫根
上 映:2007-2-16 0:00:00
地 區:英國
類 型:喜劇片 動作片
劇 情:這個喜劇講述了一個高級巡警——尼古拉斯·安吉爾(西蒙·佩吉飾)已經在倫敦工作了很多年。然而,他卻經常把好好的一件事情弄得很糟。於是,上級將他指派到桑得福特西部一個偏遠的小鎮去工作。在這個偏遠的上鎮上,他的工作與在倫敦時完全不同,要每天處理鄰居關系等一些雞毛蒜皮的小事。安吉爾開始非常不習慣,加之他的新搭檔——丹尼·布特曼(尼克·弗羅斯特飾)雖然年輕,但卻是一個很笨的傢伙,他必須很努力才能逐漸去適應這種「……

獨家新聞(Scoop) 找到64個BT種子
導 演:伍迪·艾倫
主 演:伍迪·艾倫 羅莫拉·蓋瑞 休·傑克曼 斯嘉麗·約翰森 凱文·麥克納利
上 映:2006-7-28 0:00:00
地 區:美國 英國
類 型:喜劇片 愛情片
劇 情:一個美國女大學生,為了替學校報紙尋找獨家新聞,來到英國倫敦采訪自己的好友。在調查和采訪的過程中,她經歷了魔力、發現了謀殺、更陷入步步為營的懸疑,更讓她毫無准備的是,她愛上了一位風度翩翩的英國貴族。
在找到了自己的新靈感女神斯佳麗·約翰遜後,小個子、幽默而神經質的導演伍迪·艾倫彷彿也再次得到了上帝的啟示,2005年末的《賽末點》充滿了讓人驚喜的元素:非伍迪·艾倫主演,非紐約拍攝的影片再……

亨德森夫人的禮物(Mrs. Henderson Presents) 找到12個BT種子
導 演:斯蒂芬·弗瑞爾斯
主 演:朱迪·丹奇 鮑勃·霍斯金斯 韋爾·楊 凱利·雷利 希爾瑪·巴洛
上 映:2005-12-25 0:00:00
地 區:英國
類 型:喜劇片
劇 情:1937年的倫敦,有錢有勢的勞拉·亨德森剛剛成為寡婦,但她可絕非那種心甘情願將自己剩下的人生浪費在打橋牌和閑聊上的普通女人。年已69歲的她風韻猶存、精力旺盛,很快便厭倦了孀居的日子。好朋友康威爵士夫人給她提出了建議:她需要的是一個愛好。相比那些選擇揮霍金錢和慈善事業作為愛好的闊太太,亨德森夫人的決定令人刮目相看,她買下了一家劇團。於是,這家名為「風車」的劇團成了她的新寵。但她對經營劇團毫無經驗……

僵屍新娘(Corpse Bride) 找到65個BT種子
導 演:蒂姆·伯頓
上 映:2005-9-23 0:00:00
地 區:英國
類 型:奇幻片 動畫片 喜劇片
劇 情: 劇情設定在19世紀的歐洲小村裡,一個叫維克多的男子突然間來到一個地下世界,並且和一具女僵屍結了婚,影片講述了他在這個僵屍世界的所知所遇,並且從中悟到一些人生真諦。這部驚悚風格的木偶動畫片講述19世紀的歐洲村莊,一名叫維克多和男子和朋友開玩笑時將訂婚戒指套在地上一根手指狀的樹枝上,同時說出了結婚誓言,想不到這樹指竟變成一根腐爛的手指,而且是一位被謀殺的姑娘的。被謀殺的姑娘變成僵屍……

查理和巧克力工廠(Charlie and the Chocolate Factory) 找到72個BT種子
導 演:蒂姆·伯頓
上 映:2005-7-13 0:00:00
地 區:美國 英國
類 型:奇幻片 家庭片 喜劇片 冒險片
劇 情: Charlie是一個善良的小男孩,他出生在一個大型巧克力工廠附近的一戶貧窮的家庭;Willy Wonka一個個性古怪的人,擁有一家同樣古怪的巧克力工廠。孤單一人的Wonka舉辦了一場抽獎,決定為自己的巧克力工廠選擇一個繼承人。包括Charlie在內的5個幸運的孩子抽中了金色的獎券,並獲得參觀這個充滿神秘色彩的巧克力工廠的資格。於是,幾個孩子來到了這個已經15年沒有人來過的古怪工廠,參加一場神秘莫測的冒險…………

銀河系漫遊指南(The Hitchhiker's Guide to the Galaxy) 找到83個BT種子
導 演:蓋塞·珍尼斯
上 映:2005-4-28 0:00:00
地 區:英國 美國
類 型:科幻片 喜劇片 冒險片
劇 情:遨遊太空:從地球的惡夢開始
每個人都曾經歷過懊惱糟糕的早晨。懶床睡過了點,起床弄傷了腳趾,下樓磕了頭,早餐烤焦了麵包,阿瑟·登特(馬丁·弗里曼飾)的這個早上可謂衰運當頭,而且還遠不止這些。政府已經決定拆掉他的房子,好友福特·普里弗克特(摩斯·德夫飾)承認自己是個外星人,正在地球上尋找新版《銀河系漫遊指南》。最聳人聽聞的是,外星人正在建造銀河系高速公路,而地球是阻擋工程進展的障礙物,外星人即將……

戰鴿快飛(Valiant) 找到58個BT種子
導 演:加里·查普曼
上 映:2005-3-25 0:00:00
地 區:英國
類 型:奇幻片 動畫片 喜劇片 動作片
劇 情: 大部分鴿子只會吃穀物,極個別卻註定要創造歷史。第二次世界大戰中,激烈的戰事中,軍鴿成為了英國的好幫手。他們通過軍鴿向法國抵抗組織和歐洲聯軍傳達命令,輸送情報,所有軍鴿都要通過嚴格的訓練。這不,個頭超小的信鴿小沃雖然身材弱小,卻立志要成為英國皇家空軍一名威震八方的信使,以實現自己為祖國效力的宏願。

戰爭爆發了,小沃懷著滿腔的熱情來到倫敦申請加入「皇家信鴿服務……

憤怒之上(The Upside of Anger) 找到14個BT種子
導 演:麥克·賓德爾
上 映:2005-3-11 0:00:00
地 區:英國 美國 德國
類 型:劇情片 喜劇片
劇 情: 泰瑞·沃夫梅爾(瓊·艾倫飾)是個精明聰慧的中年女人,她同丈夫以及四個女兒一起居住在市郊的富人區。然而,糟糕的是泰瑞還是個不折不扣的好酒之徒。酗酒的惡習使她變得傲慢而偏激,時常令周圍的人們忍無可忍。 終於有一天,泰瑞的丈夫由於忍受不了她的言行,悄然離家出走。被絕情的丈夫拋棄之後,泰瑞不得不獨自承擔起撫養女兒們的重擔。生活的艱辛加之處在青春期女兒們叛逆的性格令可憐的泰瑞疲憊不堪。可悲的是……

Uomo perfetto, L(Uomo perfetto, L') 找到390個BT種子
上 映:2005-1-1 0:00:00
地 區:義大利 英國
類 型:喜劇片
四角關系(Imagine Me and You) 找到48個BT種子
導 演:歐·帕克
主 演:派珀·佩拉博 琳娜·海蒂 馬修·古迪 安東尼·海德 達倫·博伊德
上 映:2005-1-1 0:00:00
地 區:美國 英國 德國
類 型:愛情片 劇情片 喜劇片
劇 情:人有時總是難免著魔,不分原由,甚至顛倒對錯,面對讓人魂牽夢繞的愛情更是如此。一如這部輕松、詼諧而別出新意的英式喜劇中的女主角蕾切爾(派珀·佩拉博飾),恰恰在最不該動心的時候中了愛情魔咒,讓自己一直苦苦追求的幸福也隨之天翻地覆。
開朗活潑的蕾切爾是一名典型的英國女子,為了能和男友海克(馬修·古迪飾)修成正果,長久以來一直專心經營著同海克的情感生活。在兩人的精心籌備下,婚禮終於如期舉行。……

普魯托的早餐 找到13個BT種子
導 演:尼爾·喬丹
主 演:利亞姆·尼森 史蒂芬·雷 班頓·基臣
上 映:2005-1-1 0:00:00
地 區:英國
類 型:喜劇片
劇 情:這是一部獨特而震撼的電影,導演為曾因《哭泣的游戲》、《夜訪吸血鬼》、《愛到盡頭》而備受矚目的Neil Jordan。

影片講述了20世紀70年代一位可愛卻很粗魯的年輕人Patrick Braden 的經歷。Patrick嬰兒時便在愛爾蘭家鄉的小城中被父母拋棄,因此在很小的時候就認識到自己與眾不同。依靠自己的智慧和魅力,他成功地在這嚴酷的環境中堅持下來,同時善意地拒絕讓任何人或者事情改變他。……

法國間諜(Double zéro) 找到35個BT種子
導 演:傑勒德·皮爾斯
上 映:2005-1-1 0:00:00
地 區:英國 法國
類 型:喜劇片 冒險片
劇 情: 本片是對美國間諜喜劇片《Spies likes us》(《像我們這樣的間諜》)的重新翻拍,但法國電影人的精心製作和法國演員的精彩演繹為影片注入了特有的法國式喜劇風格。影片對007系列影片中邦德的故事進行了顛覆式的再造,男主角不再是英俊倜儻代號007的帥哥,而是一露臉就讓人忍俊不禁,看似大智若愚兩個笨傢伙。他們工作極度認真,即使是身陷險境,面對死亡仍然不折不撓地一根筋;即使身處槍林彈雨,仍然耐心而溫柔的接……

BJ單身日記2:理性邊緣(Bridget Jones:The Edge of Reas) 找到15個BT種子
導 演:畢班·基倫
上 映:2004-11-12 0:00:00
地 區:英國
類 型:喜劇片
劇 情:上集講到三十幾歲的單身女人布里吉特·瓊絲(BJ,蕾妮•澤爾維格 飾)在年青律師馬克(柯林•弗斯 飾)的臂彎內度過了浪漫的白色聖誕夜。雖然沉浸在幸福之中,但此時的BJ卻開始迷惑:一個如此完美的男人,又為何會愛上這個身材走樣又事業無成的一個我呢 ? 於是每次從睡夢中被可怕那個可怕未來驚醒之後,BJ都感覺自己形勢不太樂觀,除了要繼續落實戒煙、戒酒,她還要踢走那些豬腩肉,以便努……

BJ單身日記2(Bridget Jones: The Edge of Reason) 找到33個BT種子
導 演:比本·基德容
上 映:2004-11-12 0:00:00
地 區:英國 法國 美國 愛爾蘭
類 型:愛情片 劇情片 喜劇片
劇 情: BJ單身日記又來了,布莉琪發現自己和達西有不少問題,沒想到這時休葛蘭又出現了,吹皺三人感情一池春水…… 布莉琪瓊斯一個三十好幾,老是自我懷疑、凸捶出糗、力求工作表現、積極減重的倫敦單身女子——終於能夠沉浸在愛情的喜悅中。她成為完美先生馬克達西的女友之後,過了六個禮拜的幸/性福生活,她的人生不會再更美好了。或許……會嗎?盡管達西對她……

阿爾菲(Alfie) 找到18個BT種子
導 演:查爾斯·舒耶
上 映:2004-10-22 0:00:00
地 區:英國 美國
類 型:愛情片 劇情片 喜劇片
劇 情: 1966年米高肯恩主演「風流奇男子」重拍。本片描述一名倫敦獵艷高手艾菲,出入於眾家美女之間,雖然曾與某位愛人有過小孩,卻把孩子送給別人收養,繼續在女人堆中打滾。直到不小心又藍田種玉,他一面想說服她墮胎,一面又擔心自己染上性病,被搞得焦頭爛額。
故事講述了生活在紐約的英國青年阿爾菲的情感經歷,詼諧荒誕之餘不免引人深思。主人公阿爾菲是一名豪華房車司機,除了應付還算體面的工作,他更喜歡徜徉於聲……

紳士大盜(Arsène Lupin) 找到31個BT種子
導 演:尚·保羅·薩洛梅
上 映:2004-10-13 0:00:00
地 區:英國 法國 義大利 西班牙
類 型:神秘片 愛情片 犯罪片 喜劇片 冒險片 動作片
劇 情: 根據Maurice Leblanc(莫里斯·勒布朗)的小說改編 劇情 故事發生在十九世紀末。Arsène Lupin(亞森 ·羅蘋 )是一個身手敏捷、魅力獨特的大盜,從不失手的戰績使富人們聞風喪膽,而他也過著逍遙自在的大盜生活。然而,在他遇到美麗的公爵夫人後,他的生活發生了改變。這個迷人、風情萬種的女人立志要把Lupin變成一個真正的「紳士」大盜。Arsène Lupin從此歷經險境,開始了……

新娘與偏見(Bride and Prejudice) 找到13個BT種子
導 演:顧倫德·查達哈
上 映:2004-10-6 0:00:00
地 區:美國 英國
類 型:舞蹈片 愛情片 喜劇片
劇 情: 白斯家的四個女兒都已長得婷婷玉立,卻苦了白先生及白太太,他們日夜惦記著為女兒們物色金龜婿。由英國來印度參加婚禮的年輕富商巴澤,正是他們為大女兒查雅挑選的理想對象,兩人亦互生情愫。聰敏漂亮的二女兒娜麗達忠於愛情,堅決不受父母支配而要找到心目中的「Mr. Right」,她的新思維令到母親非常頭痛。此時娜麗達遇上巴澤的好朋友--來自洛杉磯的酒店業巨子達西先生,兩人郎才女貌,看似天作之合,然而卻非一見鍾情……

21世紀風流奇男子(Alfie) 找到23個BT種子
導 演:查爾斯·謝爾
上 映:2004-10-1 0:00:00
地 區:英國 美國
類 型:喜劇片
劇 情:
1966年米高肯恩主演「風流奇男子」重拍。本片描述一名倫敦獵艷高手艾菲,出入於眾家美女之間,雖然曾與某位愛人有過小孩,卻把孩子送給別人收養,繼續在女人堆中打滾。直到不小心又藍田種玉,他一面想說服她墮胎,一面又擔心自己染上性病,被搞得焦頭爛……

百萬小富翁(Millions) 找到29個BT種子
導 演:丹尼·博伊爾
上 映:2004-9-14 0:00:00
地 區:英國 美國
類 型:科幻片 劇情片 喜劇片
劇 情: 九歲的安東尼和七歲的達米安是一對兄弟,和英國每一位孩子一樣,他們每天上課下課、出去玩耍,日子過得平淡無奇。某一天在路上,他們撿到了一隻帆布背包。這是在一場銀行搶劫槍戰中掉落的背包,裡面足足裝有237000英鎊,但問題是,當時正直英鎊統一換成歐元的特殊時期,所以這些英鎊必須在一個星期之內花完。兄弟倆很快意識到了這個包的價值,他們商定,在沒有決定怎麼處理這筆錢之前,絕對不能告訴父親。 達米安是一個……

④ 英語電影對話里的,十句經典台詞簡單易懂!

一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously.So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
七《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.<br/>再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 (聯系)
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。

⑤ 美國電影經典對白

美國電影經典對白百句

美國電影學會於近日評選出了美國電影中的一百句最佳台詞,我現從這一百句最佳台詞中精選部分台詞,英漢對照,以饗讀者。


美國電影經典對白百句

美國電影學會於近日評選出了美國電影中的一百句最佳台詞,《亂世佳人》的克拉克·蓋博口中的“坦白說,親愛的,我一點也不在乎”榮膺榜首。評選結果的影片涵蓋面十分廣泛,最早的可以追溯到1927年的第一步有聲片《爵士歌手》,最近的則是2002年的《指環王之雙塔騎兵》。

其中《亂世佳人》、《卡薩布蘭卡》、《綠野仙蹤》等經典老片在榜上占據了不止一席之位,而《卡薩布蘭卡》憑借6句經典台詞居首位。美國電影學會總監費斯登堡認為,這些經典的電影台詞已經成為了美國語言文化的`一個組成部分,評選的目的是為了重新激起人們對美國經典電影的熱情。

現從這一百句最佳台詞中精選部分台詞,英漢對照,以饗讀者。

(以下的序號是台詞的排名號)

1,Frankly,my dear,I don't give a damn.

坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2,I'm going to make him an offer he can't refuse.

我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3,You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.

你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)

4,Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.

托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5,Here's looking at you,kid.

就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6,Go ahead,make my day.

來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)

7,All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8,May the Force be with you.

願原力與你同在。(《星球大戰》1977)

9,Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.

系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

10,You talking to me?

你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)

12,I love the smell of napalm in the morning.

我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)

13,Love means never having to say you're sorry.

愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)

18,Made it,Ma!Top of the world!

好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)

19,I'm as mad as hell,and I'm not going to take this anymore!

我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)

20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.

路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)

22,Bond.James Bond.

邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)

23,There's no place like home.

沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)

24,I am big!It's the pictures that got small.

我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)

25,Show me the money!

讓我看到錢!(《甜心先生》1996)

28,Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.

彈這首,山姆,就彈“時光流逝”。(《卡薩布蘭卡》1942)

29,You can't handle the truth!

你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)

30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)

31,After all,tomorrow is another day!

畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)

33,I'll have what she's having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)

37,I'll be back.

我會回來的。(《終結者》1984)

38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)

40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.

媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)

43,We'll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)

46,Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.

噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)

48,Well,nobody's perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)

51,You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?

你應該問你自己一個問題:“我是幸運的嗎?”快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)

52,You had me at″hello.″當你說“你好”的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)

54,There's no crying in baseball!

在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)

56,A boy's best friend is his mother.

一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)

57,Greed,for lack of a better word,is good.

沒有比“貪婪”更好的詞語了。(《華爾街》1987)

58,Keep your friends close,but your enemies closer.

親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)

59,As God is my witness,I'll never be hungry again.

上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)

63,Mrs.Robinson,you're trying to seceme.Aren't you?

羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)

67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.

世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)

71,Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!

等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)

75,I have always depended on the kindness of strangers.

我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)

83,Listen to them. Children of the night. What music they make.

快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)

94,I feel the need-the need for speed!

我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)

95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.

人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)

100,I'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)

;

⑥ 急求:英語電影經典搞笑台詞(中英雙語版)

Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on.

我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你總是直接插入到夢中所發生的一切。

關於造夢的原型

Never recreate places from your memory. Always imagine new places!

不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。

關於盜夢

What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it.

最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。

關於生命的悔恨

The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world.

那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。

關於愛

You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.

你等著一輛火車,它會把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系——因為我們在一起。

關於放手

I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough.

她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。
阿凡達》經典英文經典台詞一:最多的台詞

I SEE YOU 句子雖然很簡單,但包含了復雜的意思。可以蘊含看,理解,凝視,明白,觀望等無數意義,越是簡單的越代表了復雜的含義。

I SEE YOU 不是表象的我看見你。應該是一種發自內心的一種溝通,以及一種帶有敬意的詞彙

《阿凡達》經典英文經典台詞二:最震撼的台詞

THEY CAN NOT TAKE WHATEVERY THEY WANT~! 很煽情,很有號召力……

《阿凡達》經典英文經典台詞三:鼓舞士氣的經典台詞

People heaven sent us a message 人類給我們帶來了信息

And nobody can stop 而且沒人能阻止

But we send them a message 但是我們也要讓他們看到

Run as fast as the wind 像風一樣奔跑

Tell other clans to come 告訴別的種族

Tell them that they toruk makto needs 告訴他們圖魯克所需要的

Fly now 飛吧

With me 和我一起

My brethrens 兄弟們

Sisters 姐妹們

And we are showing new people heaven 我們要讓他們知道

Cannot take all they want 他們並不能得到所有

And that's,This is our land 因為,這里是——是我們的土地!
Isabella Swan:"You've got to give me some answers. "
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
伊莎貝拉:「你必須給我些解釋。」
愛德華:「我寧可聽你的推測。」
伊莎貝拉:「我考慮過放射性變異蜘蛛和氪石。」
愛德華:「是那些超級英雄之類的么?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是...那些壞人呢?」
Edward Cullen:"My family.......we're different from others of our kind.......we only hunt animals.........We've learned to control our thirst.
But it's you ,your scent, It's like a drug to me .you're like my own personal brand of heroin"
愛德華:「我的家人,和其他吸血鬼不同。我們只捕獵動物。我們已經學會如何控制我們的慾望。
但是你,你的氣味,對我來說就像毒品一樣,你就像我私人的海洛因。」
Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn』t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 貝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一個吸血鬼;第二,在他身體內有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鮮血;第三,我毫無條件地、不可救葯地愛上了他。
Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb
Isabella Swan:What a stupid lamb.
Edward Cullen:What a sick, masochistic lion.
愛德華: 這么說,獅子愛上了羔羊……
貝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
愛德華:多霸道而變態的獅子啊。
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?
Isbella Swan:Now I'm afraid.
Edward:Good.
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you.
貝拉:現在我害怕了。
愛德華:是嗎。
貝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你。
Isabella Swan: You know,Everybody's staring.
Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways.
貝拉:你知道,大家都在看我們。
愛德華:他不算……不,他只是在看。我現在已不懼一切打破規則,反正我已經要下地獄了。
Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster?
Isabella Swan: I dream about being with you forever.
愛德華:那就是你所夢想的嗎?成為怪物?
貝拉:我夢想的是永遠的跟你在一起。
Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun.
Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. "
Isabella Swan: ...Vampire. "
貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。愛德華:「大聲的說出來那是什麼。說出來。」
伊莎貝拉:「……吸血鬼。」
Bella: How old are you?
Edward: Seventeen.
Bella: How long have you been seventeen?
Edward: A while.
貝拉:你幾歲?
愛德華:17歲。
貝拉:你17歲多久了?
愛德華:有一陣子了。
Edward: Bella, you are my life now.
愛德華:貝拉,現在你就是我的生命了。
Bella: I dream about being with you forever.
Edward: Forever?
Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?
貝拉:我夢想永遠和你在一起
愛德華:永遠?
愛德華:和我快樂地過完一輩子不夠嗎?
Bella: If this ends badly being that I become the meal.
貝拉:最壞的結局就是我變為盤中餐吧。
《暮光之城·月食》

Edward:Isabella Swan,I promise to love you every moment forever.
愛德華:伊莎貝拉·斯旺,我答應會愛你到海枯石爛,至死不渝。

Jane:She is still human, the volturi don' give second chances.
簡:她仍然是一個人類,沃爾圖里不會給她第二次機會的。

Bella:Why are you so against me to come with you?
貝拉:你為什麼這么反感和我在一起?

Edward:I know the consequences of the choice you are making
after a few decades, everyone you know will be dead.
愛德華:我知道你做出這個決定的後果,若干年後,你熟悉的人都將一一死去。

Jacob:You wouldn't have to change for me, bella. i am in love with you. and i want you to pick me and start a family.
雅各布:為什麼不給我個機會呢,貝拉。我是真的愛你,我真的希望你能選擇我並和我永遠在一起。

Jacob:You have to consider the idea that i might be better for her than you are.
雅各布:你應該考慮一下,也許我比你更適合照顧她。

Bella:Edward, she found us.
貝拉:愛德華,她知道我們在這。

Edward:I will protect you no matter what
愛德華:我會一直保護你。

Bella:You don't know what you're getting yourself into.
貝拉:你不知道你將你自己捲入了什麼。

Jacob:I am gonna fight for you until your heart stops beating.
雅各布:我將為你而戰,直到到我的心臟停止跳動的那一刻。
sabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎貝拉:「你必須給我些解釋。」
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
愛德華:「我寧可聽你的推測。」
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎貝拉:「我考慮過放射性導致變異的蜘蛛俠和克力普敦超人。」
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
愛德華:「那不都是些超級英雄之類的嗎?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是...壞人呢?」
Edward: "My family, we're different from others of our kind. We only hunt animals. We have learned how to control our thirst. But it's you, your scent, it's like a drug to me. You 're like my own personal brand of heroin."
愛德華:「我的家人,和其他吸血鬼不同。我們只捕獵動物。我們已經學會如何控制我們的慾望。但是你,你的氣味,對我來說就像毒品一樣,你就像我私人的海洛因。」
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?
Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎貝拉:「現在我害怕了。」
Edward:Good.
愛德華:「是嗎。」
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎貝拉: 「我不是害怕你。我只是害怕失去你。」
Isabella Swan:" You know,Everybody's staring. "
伊莎貝拉:「你知道,大家都在看我們。」
Edward Cullen: "Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. Since I『m going to hell."
愛德華:「那個人不是,他只是看看。現在我們打破所有規矩了,反正我要去地獄的。」
Edward Cullen: "That's what you dream about? Being a monster? "
愛德華:「那就是你所夢想的嗎?成為怪物?」
Isabella Swan: "I dream about being with you forever."
貝拉:「我夢想的是永遠的跟你在一起。」
Edward:" Forever?"
愛德華:「永遠?」
Edward: "Is it not enough just to have a long and happy life with me?"
愛德華:「和我快樂地過完一輩子不夠嗎?」
Bella: "If this ends badly being that I become the meal."
貝拉:「最壞的結局就是我變為盤中餐吧。」
Edward:" Bella, you are my life now."
愛德華:「貝拉,現在你就是我的生命了。」
Edward Cullen:"I don't have the strength to stay away from you anymore."
愛德華:「我再也沒有能力離開你半步了。」
Isabella Swan:" [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. "
貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。
Edward Cullen:"Say it ,out loud. Say it. "
愛德華:「大聲的說出來。說啊!」
Isabella Swan:" ...Vampire. "
伊莎貝拉:「……吸血鬼。」
Isbella:" How old are you?"
伊莎貝拉:你幾歲?
Edward:" Seventeen."
愛德華:「17歲。」
Isbella: "How long have you been seventeen?"
伊莎貝拉:你17歲多久了?
Edward:" A while."
愛德華:有一陣子了。
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.

2.We』re the luckiest sons-of-*es in the world. 我們是真*走運極了.(地道的美國罵人)

3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me. 如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你的心交給我吧.

4.What the purpose of university is to find a suitable husband. 讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)

5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club. 只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。

6.All life is a game of luck. 生活本來就全靠運氣。

7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up. 我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。

8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。

9.To make each day count. 要讓每一天都有所值。

10.We』re women. Our choices are never easy. 我們是女人,我們的選擇從來就不易。

11.You jump, I jump. (another touching sentence) 你跳,我就跳.

12.Will you give us a chance to live? 能不能給我們留一條生路?

13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.

14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. 你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大.你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是像這樣的死去。

⑦ 對白精彩的英文電影,要兩個女生對的

《天生一對》美國1998年出品的家庭喜劇電影,根據伊利奇·卡斯特納《兩個小洛特》改編,由南希·邁耶斯執導,林賽·羅韓、丹尼斯·奎德、娜塔莎·理查德森等主演。女生英文部分對白:

Hallie:Ah,oh man。

哈莉:啊,天啊

Annie:Oh,here's your。

安妮:哦,這是你的

Hallie:Cuppy。

哈莉:丘比

Annie:Any of your pictures ruined?

安妮:你的照片毀了嗎?

Hallie:Only the beautiful Leo DiCaprio。

哈莉:只有美麗的利奧·迪卡普里奧

Annie:Who?

安妮:誰?

Hallie:You've never heard of Leonardo DiCaprio? How far away is London anyway?

哈莉:你從沒聽說過萊昂納多·迪卡普里奧?倫敦到底有多遠?

Annie:Well,from here it's 3,OOO miles。 But sometimes it seems much further。 How far away is your home?

安妮:好吧,離這兒有三千英里。但有時似乎更遠。你的家離這兒有多遠?

Hallie:Oh,California is way at the other end of the country。 Actually,here's a picture of my house。

哈莉:哦,加州在美國的另一端。實際上,這是我的房子的照片

Annie:Wow! lt's beautiful。

安妮:哇!很漂亮

(7)美國電影搞笑對白擴展閱讀

《天生一對》講述了在緬因州一個夏令營活動中,十一歲的哈莉·帕克爾(林賽·羅韓飾)遇到了安妮·詹姆斯(林賽·羅韓飾)。盡管兩人面貌驚人地相似,但一開始她們卻是死對頭。

哈莉並不喜歡安妮,安妮也同樣不願意理睬哈莉。但兩人都有一些共同的特質:對草莓過敏、擅長撲克牌和惡作劇。兩人在互相挖苦的時候,無意間談到了各自的父親和母親,她們長得一模一樣,一個只有父親,一個只有母親,都渴望著知道自己的母親或父親是什麼樣子的。

⑧ 經典英文電影對白

《亂世佳人》改編自美國女作家Margaret Michel的長篇小說Gone With The Wind,影片堪稱美國電影史上的一部經典作品,在1939年第12屆奧斯卡中囊括最佳影片、最佳導演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改編劇本獎等8項大獎而首創紀錄。

Mr.O'Hara: What difference does it make whom you marry? So long as he's a Southerner and thinks like you. And when I'm gone, I leave Tara to you.

Scarlett: I don't want Tare, plantations don't mean anything when...

Mr.O'Hara: Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'hara that Tara...that land doesn't mean anything to you? Why, land's the only thing in he world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts.

Scalett: Oh, Pa. You talk like an Irishman.

Mr.O'Hara: It's proud I am that I'm Irish, and don't you be forgetting, Missy, that you're half-Irish, too. And, to anyone with a drop of Irish blood in them...why, the land they live on is like their mother. Oh, but there, there. Now, you're just a child. It'll come to you, this love of the land. There's no getting away from it if you're Irish.

奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。

斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用……

奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。

斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。

奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。