『壹』 兒童影視文學的含義及其特點
含義:兒童影視文學是兒童影視藝術的基礎,也是新型的兒童文學樣式,它的重要價值,就在於為兒童影視藝術提供了文學藍圖。
中外優秀兒童影視藝術,都要以優秀的兒童影視文學為基礎,向它要主題、要故事、要形象、要思想、要場景、要意境、要真實、要美好、要善良,要把它提供的文學語言轉化為銀幕、屏幕語言,要把它提供的間接形象轉化為直接形象。
兒童影視文學誕生在影視文學和兒童文學交叉地帶,具有邊緣性、兩重性(影視性、兒童性)。兒童影視文學具有五個特徵:視像性、單純性、趣味性、幻想性、組接性。
特點:
兒童影視文學是一種具有明顯的邊緣性的新型兒童文學體裁。它誕生在影視文學和兒童文學的交錯地帶,具有與生俱來的兩重性:影視性和兒童性,又具有必不可少的本質特性:文學性。
影視文學,是繼抒情文學、敘事文學、戲劇文學等傳統文學類型之後出現的一種新型的文學類型,兼有影視與文學的雙重特性,又在雙方的相互溶滲之中,把影視的造型因素及文學敘事因素有機地結合起來,其具體的書面形式就是影視文學作品。
兒童文學與成人文學相對峙,是民間文學和作家文學自誕生以來就有的一個重要的組成部分。當然,兒童文學又不能與兒童課本、兒童讀物相混淆,它有自己明確而科學的定義。
兒童文學是專為廣大小讀者創作、改編的文學,要特別注意引導孩子們向上、向善,促使他們身心健康地成長,適合他們的年齡、心理特徵,便於他們閱讀,能為他們接受和理解。兒童文學也是文學的一部分,是與成人文學相對的。
兒童文學具有文學的一般特性,又具有自己不同於成人文學的特殊性。兒童文學力求易懂、生動、有趣,是寓教於樂的文學,是對廣大少年兒童進行審美教育的有力工具之一。
似乎可以這樣認為,正是影視文學和兒童文學的基本特徵,才決定了兒童影視文學的特徵,或者說是派生出了兒童影視文學特徵。此外,由於兒童影視文學既是一種有獨立閱讀價值的文學,又是為拍攝兒童影視藝術服務的,它的這種對於兒童影視藝術的依附性,也是我們研究其基本特徵時,所不應當忽視的。

(1)什麼是兒童電影文學擴展閱讀:
兒童影視文學五大特徵
1、視象性
影視是綜合藝術,也是視覺藝術。銀幕、兒童影視藝術也不例外,它是供億萬小朋友們在影院或在家裡觀賞的藝術。兒童電影、兒童電視劇都是以視覺為主的視聽綜合藝術。屏幕上展示的,都是藉助活動的攝影(像)機所拍攝下來的運動著的視象。
與孩子們在實際生活中看到的人、景、物相比較,這種視象可以放大,也可以縮小;可以是平面的,也可以是立體的;可以是黑白的,也可以是彩色的;可以是客觀的,也可以是主觀的。鑒於此,我們可以稱兒童影視藝術為奇妙的視象藝術。
2、單純性
也可以稱之為明朗性。一部兒童電影,放映時間不應超過90分鍾,一部兒童單本電視劇,播放時間在30—50分鍾之間。他們的文字容量,和一部中篇小說相當,字數在2萬字—5萬字之間。
因此,我們要求兒童影視文學作品,內容上應當單純、明朗,人物、事件、頭緒、場景都應當盡可能做到簡約、精練、以少勝多。影視藝術被人稱為省略的藝術,這種省略是包括語言、場次、人物、情節多方面的。影視文學劇本的語言,要求片言居要,言簡意豐。
3、趣味性
這是兒童影視文學的一個基本特徵。與成年人不同,少年兒童還處在長身體、長知識、學做人、學本領的人生特殊階段,他們認識事物主要依靠直覺性,他們理解生活要依靠趣味性,他們的抽象思維還不夠發達,他們的理解能力還相對薄弱。
基於此,為他們創作的兒童藝術作品包括兒童影視文學作品在內,都要具有引人入勝的情節,都要貫穿饒有興趣的故事,都要具有滿足孩子們好奇心、求知慾的新鮮的、充實的、又有教育性和啟發性的深刻、精粹的內容。
4、幻想性
善於幻想,是兒童的心理特徵。通過兒童影視文學作品,培養孩子們豐富的想像力、幻想力,使他們能在科技發達的21世紀中縱橫馳騁,這是擺在當前我國兒童文學家、藝術家、教育家面前的一項刻不容緩的重要任務。
我們必須通過兒童影視文學作品,使孩子們懂得自己是新社會的主人,是新世紀現代化建設的生力軍。為此,我們必須藉助兒童影視藝術,培養孩子們盡可能豐富的幻想性、想像力、聯想力。促使他們具有發達的藝術思維能力。
少年兒童是未來世界的主人,他們是人類文明財富的繼承者,也是新的文明、新的財富的創造者。他們的智力、體力理應比前人發達,他們應當比前人有更加遠大、合理的人生志向,他們應當比前人有更加高尚、完美的道德情操。
從思維角度來說,他們應當有從形象思維到邏輯思維、從順向思維到逆向思維,從科學思維到藝術思維的全面的思維能力。而幻想力對於科學、藝術思維來說,是最不可缺少的,這種心理能力,應當藉助兒童文學、兒童藝術盡早地培養。
5、組接性
也就是蒙太奇。兒童影視文學,應當是體現蒙太奇思維及手法的規范的兒童影視藝術的基礎。組接性是兒童影視文學結構、章法上的一個顯著特點。蒙太奇理論,是每個兒童影視文學工作者都應掌握的重要理論。蒙太奇思維,也是每個兒童影視文學工作者都必須經常訓練的一種形象思維方式。
影視思維是獨特的形象思維,是依照影視藝術特殊規律進行的想像、分割、組接生活畫面的活動。一個影視文學劇本,總是由幾百個片斷(畫面)組合而成的。影視編劇的任務,就是以最精美、最簡潔、最恰當的方式,把這些片斷組接好。
蘇聯著名電影大師普多夫金說:「將若乾片斷構成場面,將若干場面構成段落,將若干段落構成一本片子的方法,就叫蒙太奇。」(註:《論電影的編劇導演和演員》,41頁,中國電影出版社,1982。)兒童影視文學家若能根據蒙太奇法則來選擇、安排、組織材料,往往就能得到成功。
『貳』 兒童影視文學與兒童影視的聯系與區別
兒童影視文學與兒童影視的聯系是兩者的出發點都是兒童。區別:兒童影視文學是兒童影視導演再創作的依據。兒童影視是從培育兒童的需要、從兒童本身的精神需要出發而拍攝的。
兒童影視文學:為拍攝兒童電影和電視片而創作的電影電視劇本。它是兒童影視文學創作的基礎,是兒童影視導演再創作的依據,兒童影視文學具有獨立的閱讀價值。兒童影視是指專門為少年兒童拍攝的影片。即從培育兒童的需要、從兒童本身的精神需要出發而拍攝的,適合於兒童的欣賞特點和理解能力的影片。
『叄』 什麼是電影文學、戲劇文學
什麼是電影文學?
區別於詩歌、小說、戲劇文學的新的文學樣式,主要指電影劇本,還包括影片中的解說詞、歌詞等。電影劇本可以是劇作家根據生活直接創作,也可以根據其他文藝作品改編。改編在內容和形式上都是一種再創造。
電影劇本用文字塑造形象,反映生活,表現劇作者對生活的感受、認識和態度,是一種文學作品,可供讀者閱讀和欣賞。然而它並非是最後完成的藝術作品,也不僅僅是供讀者閱讀欣賞的,它是為拍攝電影而創作的,是影片攝制的基礎。因此,它既屬於文學范疇,又受到電影特性的制約,是文學特性與電影特性辯證統一的產物。電影劇本如果不適宜拍成影片,脫離了電影的基本要求和規律,也就失去了它獨特的美學價值。因此,必須用電影思維方式來創作劇本。電影劇本的特性,首先表現在它應該具備鮮明的動作性和畫面感。讀者在閱讀劇本時 ,應能「 看見 」或聯想出未來影片中一幅幅運動的畫面 ,「聽到 」這些畫面中的聲音 ;其次,它應顯示出未來影片中的蒙太奇結構以及豐富的潛台詞。正是這種動作性、畫面感和蒙太奇結構使電影文學區別於其他文學形式,給予讀者特殊的審美享受並成為銀幕形象的基礎。
影視文學的基本特徵。 ①形象的可視性;②高度的逼真性;③蒙太奇結構。
2.什麼是戲劇、什麼是戲劇文學,其特徵分別是什麼?
戲劇是一種把人物安排舞台上、通過登場人物的語言行動來表現思想性格,以反映社會生活的文學樣式。
戲劇文學是供戲劇演出用的劇本,它是戲劇藝術的首要因素,是舞台演出的依據。其特徵是:在一定時空內高度集中地反映社會生活;有強烈的戲劇沖突;動作化與性格化的人物語言。
戲劇文學具有兩重性,一方面,它作為文學作品,應當具備一般敘事作品共同的要求,並應當具有獨立的欣賞價值;另一方面,它作為戲劇演出的基礎,只有通過演出,才能表現出它的全部價值。因而,它又要受到舞台演出的制約,必須符合舞台藝術的要求。
戲劇文學為符合舞台藝術的要求,必須具有以下的其特有的特點:
①劇本的結構必須遵循空間和時間高度集中的原則;
②劇本必須有集中、尖銳的矛盾沖突;
③劇本主要靠人物用自己的語言和動作來表現自己的性格。
戲劇有許多種,它的分類有不同的標准。按照表現形式,它可以分為話
劇、詩劇、歌劇、舞劇、戲曲;按照內容性質,它可分為悲劇、喜劇和正劇
(即能反映悲喜等思想感情的復雜變化的戲劇);按照題材所涉及的方面,
它可以分為現代劇、歷史劇、神話劇、科學幻想劇、童話劇、兒童劇;按照
篇幅規模,它又可以分為多幕劇和獨幕劇。
資料來源:文學概論
『肆』 兒童影視文學與兒童影視的聯系區別
側重點不同。
1、兒童影視文學是針對文學性的知識,特點是視像性、趣味性、情節性、形象行、幻想性。
2、兒童影視是針對兒童喜歡看的影視,是一個國家、一個民族文化藝術發展水平的整體體現。
『伍』 如何進行兒童影視文學創作
通過選擇題材和主題來製作。方法如下:
1、兒童影視文學創作的題材應取自於幼兒的現實生活,圍繞在幼兒身邊的人事物,往往是他們最熟悉的,感受最深刻的。
2、兒童影視文學創作的主題大多鮮明淺顯,適合幼兒欣賞和接受,幼兒的理解和接受能力有限,主題太過隱晦復雜難以讓幼兒理解。
『陸』 英美經典兒童文學的電影改編略論
英美經典兒童文學的電影改編略論
作為影像時代下的“寵兒”,電影在誕生之初就與文學結下了不解之緣。以下是我J.L為大家分享的關於英美經典兒童文學的電影改編之論文範文。
[摘 要] 電影和文學雖屬於兩種不同的藝術形式,但改編卻將兩者巧妙地結合起來。兒童文學作為一種文學類型,它以其生動活潑的語言風格、天馬行空的詭譎想像、豐富多樣的敘事內容而大放異彩,深受讀者的喜愛。在視覺文化成為主流的今天,將兒童文學作品改編成電影的例子不勝枚舉。本文即以英美經典文學的電影改編作為切入視角,從改編策略、改編效果、影像表達三個方面展開論述,探討文學與電影之間的互動關系,進而把握電影改編的規律。
[關鍵詞] 兒童文學;電影;改編
電影和文學雖屬於兩種不同的藝術形式,但改編卻將兩者巧妙地結合起來。在電影發展史上,大量的文學作品都通過改編的方式被搬上大銀幕,如《亂世佳人》《傲慢與偏見》《面紗》《肖申克的救贖》等著名影片都是由小說改編而成的。兒童文學作為一種文學類型,它以其生動活潑的語言風格、天馬行空的詭譎想像、豐富多樣的敘事內容而大放異彩,深受讀者的喜愛。[1]在視覺文化成為主流的今天,將兒童文學作品改編成電影的例子不勝枚舉。本文即以英美經典文學的電影改編作為切入視角,從改編策略、改編效果、影像表達三個方面展開論述,探討文學與電影之間的互動關系,進而把握電影改編的規律。
一、改編策略
電影與文學是兩種截然不同的藝術類型,二者之間存在著明顯的差異,這就意味著把文學作品改編成電影絕非易事。作為視覺藝術的電影主要通過直觀的影像畫面來講述故事,具有強大的藝術感染力。而小說則依靠文字來塑造人物形象,描寫主人公的心理活動。所以,將文學改編為電影實質就是將文字語言轉換為視聽語言的過程。但電影改編並不是簡單照搬復原,而是要在忠於原著的基礎上進行二次創作,這樣才能獲得成功。為數眾多的英美兒童文學的電影改編就是通過這種方式被搬上大銀幕,引起了轟動。
首先,敘事內容的轉換是英美經典兒童文學作品改編成電影的重要手段。電影和兒童文學都是典型的敘事性藝術,以講述故事作為自己的敘事基礎,這種共通的特點為把文學改編成電影提供了可能。刪增與改動是電影改編的主要手段,是把文學轉化為電影的必經之路。[2]以經典童話故事《灰姑娘》的電影改編為例。灰姑娘的故事在歐洲流傳久遠,很多電影製作者都對這個童話進行過改編,其中影響較大的是迪士尼推出的《仙履奇緣》三部曲,即《仙履奇緣》《美夢成真》和《時間魔法》。1950年上映的動畫影片《仙履奇緣》基本上延續了原著的敘事模式,講述了處境凄慘的灰姑娘在神仙教母的幫助下成功地參加了王子舉辦的舞會,並最終獲得幸福的故事。除此之外,影片也保留了小說中的經典元素,如水晶鞋、南瓜車、魔法等,這體現了影片對原著繼承的一面。但灰姑娘的故事內容相對簡單,無法滿足電影74分鍾的片長要求,於是在改編的過程中,電影增加貓鼠追逐等情節,豐富了影片的敘事內容。而《美夢成真》和《時間魔法》作為續作,它們對灰姑娘的故事則進行了全新的演繹。2002年推出的這部《美夢成真》由三個故事連綴而成,講述了灰姑娘成為王妃後的生活。身為王妃的灰姑娘無法適應自己的新身份,這令她感到十分難過。在經歷了掙扎與糾結、痛苦與迷茫之後,灰姑娘終於意識到了只有做回自己,這樣的生活才會完美。2007年的《時間魔法》講述了繼母利用魔法將灰姑娘打回原形,但堅強的灰姑娘通過自己的努力打敗了邪惡的繼母,重獲屬於自己的幸福。由這三部影片可以看出,它們都以灰姑娘的故事作為敘事基礎,同時又根據影片需要進行了改編,將灰姑娘的故事進行了全新的演繹,令人眼前一亮。
其次,在改編的過程中對人物形象進行重新塑造,這是電影改編的另一策略。英美經典的兒童文學作品為電影改編提供了豐富的資源,同時它們也通過電影的傳播而煥發著新的生機與活力。在電影史上,為數眾多的英美兒童文學都被改編成電影,如《查理與巧克力工廠》《精靈鼠小弟》《冰雪奇緣》《馴龍高手》等。這些影片在忠於原著的基礎上,對人物形象進行了重新塑造,這大大增強了電影的藝術表現力。在蒂姆・伯頓執導的影片《愛麗絲夢遊仙境》中,導演對女主人公愛麗絲這一形象的刻畫可謂用心良苦。這部影片是根據英國童話大師劉易斯・卡羅爾的兩部兒童作品――《愛麗絲漫遊仙境》和《愛麗絲鏡中奇遇記》改編而來的。電影通過愛麗絲掉進兔子洞展開敘事,講述了她在仙境的種種遭遇。在愛麗絲形象的塑造上,影片與小說相比大有不同。小說中的愛麗絲還是一個孩子,對未知世界充滿了無盡的幻想,天真活潑;而電影中的愛麗絲是一個19歲的少女,遇到事情有著自己的看法。小說對於愛麗絲形象的刻畫較為單薄,沒用凸顯出人物在經歷困難後的心理變化;而電影則通過愛麗絲擊敗紅皇後、解救瘋帽子、大戰惡龍等情節細膩地表現了愛麗絲內心的波動與選擇,由此將一個豐滿、立體的人物呈現在觀眾眼前。
二、改編效果
將經典的文學作品改編成電影是目前電影創作的主要手段,是溝通電影與文學的紐帶。一般來說,電影與兒童文學屬於不同的藝術形式,有著各自的創作規律與特點,這就決定了將兒童文學轉換成電影是一項復雜的工程。因此,在對文學進行改編的過程中要遵循一定的原則。在文學基礎上進行改編的電影作品無論是在敘事節奏上,還是人物形象的塑造上,抑或是故事情節方面,都與原著不盡相同。
首先,根據兒童文學作品改編的電影在敘事節奏上更顯緊湊。文學與電影畢竟存在著不同:文學作品可以用洋洋灑灑的幾十萬字來講述故事,但電影需要在有限的時間里通過激烈的戲劇沖突、明快的敘事節奏來完成敘事,以此來吸引觀眾的目光。因此,改編自文學作品的影片與原著相比會呈現出極大的不同之處,這突出地表現在敘事節奏上。兒童文學以兒童作為閱讀主體,多以平鋪直敘的單線敘事為主,故事情節相對簡單,人物之間的矛盾沖突並不激烈,這符合兒童的認知能力和接受水平。[3]但是電影在受眾群體的定位上並不局限在某一個群體,這影響著電影的改編策略。跌宕起伏的故事情節、飽滿立體的人物形象、引人入勝的懸念設置是電影改編的主要特徵,呈現出強烈的藝術感染力。根據同名兒童文學名著改編的電影《夏洛的網》在清新自然的鏡頭語言下,講述了小豬威爾伯與蜘蛛夏洛之間發生的一系列故事。電影為了使敘事更加緊湊、人物形象更加豐滿,於是在原著的基礎上進行了大量的改動。如刪減了夏日、家庭談話、蟋蟀等章節,增加了老鼠、蜘蛛、烏鴉等動物的戲份。這樣的改編策略使得整部影片的故事情節更加流暢、緊湊,給人一種一氣呵成的感覺。 其次,從文字到電影的改編效果還體現在敘事主題的繼承與深化上。在英美經典的兒童文學作品中,贊美人性的善良與美好是其主要的敘事內容。如《夏洛的網》中對純真友誼的歌頌、《動物農庄》中對動物反抗精神的贊美都給讀者留下了深刻的印象。同樣,以這些文學作品為藍本改編而成的電影在主題思想上也體現著明顯的繼承性。但是兒童文學以通俗易懂為主,這必然會影響作品的思想表達深度,給人一種淺顯、簡單的感覺。因此,電影製作者在進行改編的過程中,會通過各種方式深化原著的主旨,以影片《愛麗絲夢遊仙境》為例。電影突破了原著的故事情節,在二元對立的敘事模式下,講述了主人公愛麗絲的成長歷程。電影延續著小說中愛麗絲對自我身份的尋找與確認這一主題,“我是誰”成為困擾愛麗絲的一個難題。除此之外,影片還深化了電影的主題,將成長的主題融入愛麗絲尋找自我的過程中,這樣的處理使電影更耐人回味。從表面上看,愛麗絲在仙境所做的.一切是命中註定,因為“預言書”中早有記載。但是,影片著重刻畫了愛麗絲在遭遇困難時候的點滴成長軌跡。當她回到現實世界,勇敢地拒絕了豪門公子的求婚時,一個獨立自信的女性人格由此樹立。
三、影像表達
在電影發展史上,涌現的許多經典兒童影片都是由文學作品改編而成的。改編為電影的發展注入了活力,同時文學作品也通過改編煥發了新的生機。文學是語言的藝術,它主要藉助文字來描繪形象,留給讀者巨大的想像空間;而作為直觀藝術的電影則是通過鏡頭語言來表情達意。改編成為溝通文學與電影之間的橋梁,實現了兩者之間的轉化。從文字到影像,改編電影賦予了原著新的生命。
首先,根據英美經典兒童文學改編的電影直觀地呈現了原著的空間場景。從文學到電影的改編是一個動態的過程,其中包括敘事內容的改造、人物形象的重塑、環境場景的選擇等。或唯美、或壯觀的場景環境為人物活動提供了空間場所,成為刻畫人物心理、渲染氛圍的重要手段,因此也成為電影改編者關注的重點。2010年夢工廠推出的系列影片《馴龍高手》改編自葛蕾熙達・柯維爾的同名兒童文學作品,講述了維京少年希卡普成長為一個英雄的傳奇故事。影片開始就是一場激烈的人龍大戰的場面:噴射火焰的兇猛巨龍、四處逃跑的維京居民、英勇奮戰的屠龍勇士……整個博克島陷入一片慌亂之中。電影通過刻畫如此激烈的戰爭場面,凸顯了人類與惡龍之間勢不兩立的生存狀態。在村落居民的心中,龍是邪惡、可怕的生物。因此,“格殺勿論”成為每個村民心中的基本信條,但這之中不包括希卡普。少年希卡普也曾想通過屠龍行為向父親證明自己的能力,也想肩負起保衛家園的重任。但當一條受傷的夜煞擺在他眼前時,他猶豫了,最終他選擇放走夜煞。在接下來與夜煞的相處中,他漸漸發現龍並沒有人們所描述的那麼可怕。影片通過場景的呈現,描繪了一幅人龍和諧相處的感人畫面。與此形成鮮明對比的是對巨龍巢穴的視覺呈現:在霧氣繚繞的畫面中,成群的龍飛進了一個漆黑的山洞,將捕獲的食物投到深淵之中。電影以鬼魅的紅色、陰冷的黑色作為主色調來表現空間環境,營造了一種陰森、恐怖的氛圍。
其次,改編電影的影像表達還體現在影像風格方面。文學作品是電影素材的重要來源之一,為電影的發展注入活力。改編電影主要通過把大量的文學語言轉化為流動、直觀的畫面呈現在觀眾眼前,進而實現兩種藝術之間的轉換。但是不同的導演因為個人風格的不同,他們拍攝出的電影也具有鮮明的個人色彩,這在英美兒童文學的電影改編中自然也不例外。例如,鬼才導演蒂姆・伯頓在拍攝電影時就常常將哥特元素融入其中,這在《剪刀手愛德華》《僵屍新娘》等諸多影片中都有體現。在改編電影《愛麗絲夢遊仙境》中,蒂姆・伯頓同樣以他所擅長的哥特手法進行拍攝,展現了導演獨特的藝術創造力。[4]掉入兔子洞的愛麗絲來到了仙境,跟隨她的腳步觀眾看到了神秘的古堡、陰森的墓地、恐怖的森林……導演用哥特元素裝飾畫面,營造了一個充滿神秘氣息的童話世界,令人大飽眼福。而在系列影片《霍比特人》中,彼得・傑克遜則用氣勢恢宏的場景、如夢如幻的色彩、靈活多變的鏡頭打造了一個與眾不同的魔幻世界。霍比特人比爾博・巴金斯原本生活在夏爾國,這里山清水秀,景色宜人。但是巫師甘道夫的到來卻打破了他平靜的生活,巴金斯由此展開了一系列充滿傳奇色彩的冒險旅程。在路途中,這支探險隊不僅看到了隱藏在森林深處的精靈王國、可怕的荒蠻之地,還遭到了半獸人軍隊的圍攻、惡龍史矛革的攻擊。在歷盡千辛萬苦之後,主人公巴金斯終於成為一位有擔當的霍比特人。
作為影像時代下的“寵兒”,電影在誕生之初就與文學結下了不解之緣。一方面,浩如煙海的文學作品為電影藝術提供了取之不盡的故事素材,成為電影創作的一個重要源泉。另一方面,電影憑借其強大的視聽優勢將文學語言轉換成直觀的畫面,擴大了文學作品的影響力。《馴龍高手》《動物庄園》《納尼亞傳奇》等經典英美兒童文學的成功改編為電影藝術的蓬勃發展注入了動力,同時也為電影產業的發展指明了前進的方向。
[參考文獻]
[1] 王泉根.論兒童文學的基本美學特徵[J].北京師范大學學報(社會科學版),2006(02).
[2] 呂媛.文學作品改編與電影內容生產[J].當代電影,2011(06).
[3] 任岩.兒童文學歷險型敘事作品研究[D].北京:北京師范大學,2008.
[4] 苗國新.《愛麗絲夢遊仙境》――無法復制的哥特魅影[J].小說評論,2013(S2).
;『柒』 什麼是兒童文學情節
兒童文學情節指的就是兒童文學的故事性。可參照以下文段:x0dx0a故事性與兒童閱讀x0dx0a故事性是指文學作品中完整和生動的故事情節所形成的敘事特質。喜愛故事是人的欣賞特性,因此,講故事無論是在東方還是在西方都是古已有之的。日本、歐洲各民族就有「講談」的傳統;阿拉伯民族更是以「夜談」而聞名於世。在中國,早在周朝就出現了以講故事謀生的人,至唐朝時講故事已成為一種專門的職業。由此可見,很久以來,故事與人們的精神生活就有著密切的聯系。??x0dx0a對於兒童來說,喜愛故事、熱衷於了解故事情節是其閱讀的天性。正是出於對故事的喜愛和追求,現代兒童文學誕生之前,兒童就是憑借著對故事的直覺與喜愛,從民間文學和古典文學中選擇具有濃郁故事性的作品作為自己的讀物。如中國民問神話《精衛填海》、《女媧補天》;民間傳說《大禹治水》、《諸葛亮的傳說》、《十二生肖》;民間故事《牛郎織女》、《田螺姑娘》、《老虎外婆》、《青蛙王子》;中國古典文學《水滸傳》中的「武松打虎」故事、英國小說《格列佛游記》中的「大人國」、「小人國」故事等。在今天,故事性仍是兒童特別看重的文學特質之一。兒童的閱讀之所以尤其注重故事性,是因為他們的文學閱讀有其不同於成人的特殊性。兒童讀者的感性認識強於理性認識、形象思維強於抽象思維,所以他們更喜歡環環相扣、娓娓道來的故事閱讀。故事性強的作品對於他們來說比對成年讀者更具吸引力。x0dx0ax0dx0a二、故事性的構成x0dx0a(一)「故事元」和敘事技巧中的「矛盾體現物」x0dx0a任何敘事性的作品首先都存在著一個基本故事,我們將其稱之為「故事元」。故事元是故事發生的中心,是故事的母體,而其他內容和形式都是為故事元這個中心服務的。如安偉邦的兒童故事《圈兒,圈兒,圈兒》的故事元是「大成寫錯別字出洋相」。至於他出什麼洋相,怎麼出洋相,都是從故事元「大成寫錯別字出洋相」派生出來的。同樣,徐光耀的兒童電影劇本《小兵張嘎》,故事元是「張嘎子參加八路打日本鬼子」;台灣兒童詩人戴惠華的兒童詩《偷糖吃》的故事元是「玲玲上課不專心受老師批評」;丹麥作家安徒生的童話《丑小鴨》的故事元是「丑小鴨成為小天鵝」;美國作家歐·亨利的兒童小說《最後一片藤葉》的故事元是「貝爾曼先生用生命鼓勵生病的珍妮」;畢淑敏散文《關愛》的故事元是「兒子蘆淼語文測驗考壞了」;伊索寓言《老鼠的好主意》的故事元是「老鼠協商對付貓的辦法」。x0dx0a講述不同故事的作品,其故事元可以不同,也可以是相同的。民間故事中的「灰姑娘型童話」、「羽衣型童話」、「田螺姑娘型童話」、「三兄弟型童話」、「狼外婆型童話」、「動物報恩型童話」、「蛇郎型童話」等,之所以成為一種類型,就是因為每種類型的故事元都是相同的。故事要靠生動的情節和細節來完善。情節和細節的安排不同,即使是相同的故事元,作品也會具有不同的個性特徵。如俄國列夫·托爾斯泰的《跳水》和《鯊魚》,這兩個作品的故事元都是父親救兒子。然而因為《跳水》和《鯊魚》這兩篇故事中「父親救兒子」的具體情節、細節等其他內容和表達形式不同,就演繹出了完全不同的故事。這說明,故事元可以是沒有個性特徵的,它只不過是敘事性作品中的人物在特定環境中活動而產生的中心事件;而情節卻是具有個性特徵的,它運用其構成的最小元素細節對中心事件進行演繹。兒童文學作品被分為不同體裁,就是因為它們在運用細節演繹中心事件過程中的完善程度和方式不同,因而決定了作品故事性強弱的不同,演繹得比較完善的,如兒童故事、兒童小說、童話、寓言、兒童戲劇、科幻文學、兒童敘事詩歌等,這些體裁的作品其故事性就顯得強一些;演繹得比較粗略的,如兒童抒情詩、兒童抒情散文等,則其故事性也就弱些。因此,要想強化作品的故事性,就得力求在情節、細節上下功夫。x0dx0a故事情節的展開還常常需要一種「矛盾體現物」來支撐,這種「矛盾體現物」在民間故事中也稱「道具」,如動畫片《過猴山》中的草帽,安徒生童話《賣火柴的小女孩》中的火柴,列夫·托爾斯泰《跳水》中的帽子、槍,《鯊魚》中的炮等。如果沒有草帽、火柴、帽子、槍、炮等「矛盾體現物」,這些作品的情節則難以展開。因此可以認為,作品中的「矛盾體現物」實際也是構成故事性不可或缺的一個因素。x0dx0a(二)敘事技巧中的傳奇性與意外性x0dx0a評價一篇作品的傳奇性和傳奇色彩,一般是指它的情節曲折離奇,具有某種怪異性和神秘色彩。具有傳奇性的故事往往採用變形的藝術手段,通過誇張,將生活特異化、漫畫化或理想化,因而能夠引人入勝。x0dx0a俗話說「非奇不傳」。奇的事件、奇的人物,往往能夠引起讀者興趣,給人留下難忘的印象。傳奇性在情節的展開上,往往表現出離奇曲折、不同尋常的特色。具體而言,就是在故事發展過程中往往通過偶然、巧合、誇張乃至超常的形式來促成情節變化,從而使故事情節的發展既在情理之中,又出意料之外,產生強烈的藝術效果。x0dx0a傳奇性也是藝術想像的產物。它是作者運用想像對社會生活進行集中、誇張、渲染、虛擬後而達到的藝術高度,是構成作品故事恆久魅力的重要因素。如英國作家羅爾德·達爾的童話《奇異的巧克力工廠》,寫五個思想、性格不同的孩子在參觀一座巧克力工廠時的種種奇遇。貪吃的奧古斯塔掉進漾滿巧克力溶液的大河;被寵壞的薇魯卡掉進運送垃圾的管道;整日口香糖不離嘴、胖得發紫的維奧萊特被送進榨乾機;電視迷邁克闖進傳送巧克力的電視機而變成微型人;只有在貧寒中長大、受過良好家庭教育的查理安然無恙。作品以大膽的想像、高度的誇張、極力的渲染,把現實、幻想和當代科技完美融合,使故事離奇曲折,事件、人物奇特,創造出一種虛實相間、怪誕離奇的童話氛圍和富有傳奇色彩的藝術世界,童話人物活躍在這個獨特的環境中,對兒童讀者產生極強的吸引力。x0dx0a傳奇性是藝術虛構的獨特表現。它通過營構離奇曲折的情節,表現社會生活中多方面的奇情異象,有利於充分顯示社會生活中復雜、尖銳的矛盾。但是傳奇性雖然包含著較多的虛構,卻不能脫離現實,不能隨心所欲地瞎編濫造。因為構成傳奇性的偶然和巧合的情節是建立在必然和可能的基礎之上的。傳奇性之所以能做到奇而可信,關鍵就在於它准確地表達了這種人心所向的必然和可能,這是傳奇的精魂所在,也是它能感人至深的根本原因。正是基於這一點,人們即使知道故事不是真的,也願意相信它。如科洛迪的《木偶奇遇記》,主人公匹諾曹一出生就頗具傳奇性,一段又會哭又會笑的木頭,被櫻桃師傅找到後送給他的老朋友傑佩托,傑佩托將木頭刻成一個木偶,眼睛剛刻好,就會骨碌碌地轉動;鼻子剛做好,就開始長起來;嘴巴還沒做好,就張開來笑了;手剛做好,就把雕刻他的傑佩托的假發套拉掉了;等到腿一會動,他就滿屋子亂跑……以後的情節就更奇了,他一說謊鼻子就長一截;他正想吃煎雞蛋,煎雞蛋從窗口飛走了;由於貪玩,他長出一雙驢耳朵,並真的變成一頭驢;他在大鯊魚的肚子里找到了「爸爸」傑佩托……作品以它變化無窮的傳奇性情節,使得兒童讀者和成人讀者對它所講述的匹諾曹的故事,寧信其有,不疑其無。x0dx0a同時,敘事技巧中還常常利用偶然、巧合、誇張、幻想等手段來強化傳奇性,使故事情節跌宕有致、扣人心弦,收到出人意料和出奇制勝的藝術效果。x0dx0a(三)敘事技巧中的完整性、連貫性、生動性與曲折性x0dx0a兒童文學作品的敘事,必須是完整、連貫、生動、曲折的。從某種意義上說,兒童文學作品就是靠完整、連貫、生動、曲折的故事來抓住兒童讀者的。動物小說作家沈石溪就認為,他的作品從來就是以故事吸引讀者。被稱為20世紀最具想像力的故事大王達爾也很注重情節性、故事性,他曾專門就童話的故事性發表過意見:x0dx0a兒童書籍作者首要的職責,是寫這樣的書,它應該是引人入勝的,激動人心的,有趣的,通暢的和優美的。只要孩子一讀到它,就愛不釋手。我發現為兒童寫書並不容易。對我來說,同寫給成人看的小說一樣難,或許還要更難些,因為構思一個色彩分明、十分奇麗而又十分新鮮的情節,是一件苦差事。我可能不得不花費許多時間,甚至一年才想出一個情節。我繞著房子、花園、村子和村裡的街道溜達,一次又一次地尋覓那鮮明、獨特的新構想。x0dx0a怎樣寫好一個滿意的開頭,這對我太難了……小小的萌芽逐漸長大了,故事的色彩鮮明起來,一種創造激情慢慢到來。握筆的手也顫抖起來,這時,寫書的工作才真正開始了。x0dx0a兩位作家的看法都說明,寫出故事是為兒童讀者創作作品的重要一環,倘若故事平淡、缺少曲折和波瀾,就難以吸引兒童讀者。因此,完整、生動、連貫、曲折之於故事性就必不可少。x0dx0a完整性是故事情節的重要特徵。它是指故事要反映事件產生的原因、中間的曲折、最後的結局等,即故事要反映』出一個特定矛盾沖突的發生、發展、轉化的全部過程。故事的連貫性即指情節節奏緊湊明快,無鬆散、拖沓;情節的推進一環扣一環,波波相連,無較大跨度的跳躍性。生動性主要是指情節因其新奇、豐富、曲折、有趣、驚險、動情等特點而達到的令人難忘、引人人勝的效果。巧合、誤會等藝術手法可以促成情節的生動性效果。x0dx0a一篇作品所講述的故事是否具有曲折性,直接影響到其故事性的強弱。而故事性不強的作品,將直接影響兒童讀者對作品的記憶和傳播。因此,曲折性也成為故事性不可或缺的因素。這里,曲折性指在以人物和情節為中心來安排整個作品內容時,盡量避免平鋪直敘的結構方式,而注重情節的起伏和懸念的設置。如被稱為「當代的格林」的伊泰羅·卡爾維諾採集的義大利童話《小鵝》,一開始就交代了小鵝獨自留下,離開鵝群的原因,為小鵝以後被迫獨自同狐狸周旋埋下伏筆。為了得到鐵屋而滿足鐵匠的條件,作品安排了「錘子每敲一下,它就下一隻蛋,」一氣下了200隻蛋的情節,新奇而有趣。在寫小鵝同狡猾的狐狸三次智斗時可謂一環扣一環,波瀾迭出,一個回合比一個回合難對付。在這一情節中,小鵝都因地、因條件制宜,隨機應變,沉著對敵,特別是三次智斗中小鵝鑽進大瓜躲避狐狸的細節,曲折而又驚險。整篇作品就以故事的曲折性而深深地吸引著兒童讀者,他們因小鵝小勝而小快,也隨小鵝的大勝而大快。而當情節發展到一心想吃小鵝的狐狸被小鵝使計用繩套住脖子時,兒童讀者會為之而歡呼雀躍。x0dx0a(四)敘事技巧中的懸念與氣氛控制x0dx0a懸念是敘事性文學作品的一種特有的創作技巧,是作家在情節發展中所鋪設的懸而待解的疑端。對於內容復雜的敘事性文學作品來說,懸念可以激發讀者的閱讀興趣和期待心理,控製作品情節的氣氛,並增強情節的生動性,從而滿足兒童讀者的好奇心,把他們的注意力和思想感情引向對作品人物命運的關註上來。若無懸念,一看故事開頭就知道結尾,這樣的作品通常很難受到兒童讀者的歡迎。因此,為了加強故事性,兒童文學作家常常在故事敘述中設置懸念,以抓住讀者的注意。x0dx0a在通常情況下,懸念常見於情節發展的緊要關頭。換言之,就是在緊張時刻把一些問題懸在那裡暫時不要管,「賣關子」埋下伏筆,以引起讀者和聽眾的注意和思考,促使他們尋根問底。一般來說,人物的命運、扣人心弦的事件起因、奇特的事件結局、包含機密的「道具」、引人關注的問題等,都可以作為構成懸念的因素。而故弄玄虛、設「迷魂陣」則是設置懸念、控制氣氛常用的方法。在一篇作品中,有貫穿全篇的懸念,也有在作品的進展中各成單元的懸念。蘇格蘭作家史蒂文森的冒險小說《寶島》就是懸念設置的典範之作。小說第一章,寫船長畢爾成天喝酒,唱古怪歌曲,在海邊嘹望,懷著極度恐慌的心情等待著一個「獨腳航海人」的出現。一個強烈的懸念就這樣產生了:畢爾是什麼人?為什麼住到「彭保大將」旅館?為什麼提心吊膽地等待「獨腳航海人」的出現?這就給了兒童讀者一種暗示:這里將要發生驚心動魄的事件。於是小讀者的心就這樣被「懸掛」起來。接下來,小說中「種種別出心裁的陰謀詭計在作家筆下都變成靈活的特種游戲。讀者讀來,似乎感覺到已經揭開秘密內幕的一角了,可到下一章又出現一個新的圈套。直到最後一章,讀者還難於猜測下面將如何結局。」可以說,《寶島》的情節就是在不斷的懸念設置中展開的,而作品那讓讀者提心吊膽地焦慮的效果,無疑是這部冒險小說的一大成功。史蒂文森堪稱懸念大師,他的作品說明,兒童文學作品能否吸引兒童讀者,並且把這種吸引力維持到讀完作品,主要看情節中是否有明確、強烈的懸念。因此,敘事性文學作品中,懸念的強弱直接關繫到兒童讀者對作品的態度。好的懸念設置可以調節兒童讀者的情緒,可以讓兒童讀者在一張一弛的心理節奏下,滿懷興趣地讀下去。x0dx0a(五)敘事語言的口語化與生活化x0dx0a兒童文學作品特別是幻想色彩濃厚的敘事性作品,具有較多的「原始性」成分。即使是在文明社會中,兒童文學在很大程度上主要在「沒有多少文化」、「半開化」的兒童中流傳,而且其傳播方式在相當一部分兒童中主要是第一傳播媒介——口頭語言。也因此,兒童文學的敘述方式自然要建立在以口頭語言為媒介的「說」、「唱」、「講」、「聽」的傳播方式基礎上。口頭語言在負載信息的性能上和書面語言不完全相同,它分為日常口語和文學口語。日常口語又稱口頭語,是人們在社會生活中進行口頭交際時所使用的語言,它與書面語相對立而存在,具有生活化的特點。這種生活化的日常口語雖然沒有書面語言准確周密,但卻比書面語通俗、簡短、靈活,富於濃郁的生活氣息。口頭語、書面語兩種語言可以相互影響、相互轉化,形成文學口語。x0dx0a兒童文學的敘事性語言是一種充分兒童化的文學口語形式,它以簡明為前提,以生動為根本。其用詞通俗明白,語句結構簡單,還含有富於情態表現力的對話性語氣,所以往往能使作品產生一種將作者和兒童讀者置於一個場景中進行直接對話和交流的特殊效果,從而拉近了作者和兒童讀者的距離。x0dx0a兒童文學作品的接受主體是兒童讀者,一般來說,兒童運用語言的能力較成人低,文學接受能力也相對較弱,尤其年齡較小的兒童的閱讀,還需要藉助成人講述的幫助。這就要求兒童文學作品在相當程度上保留著口頭文學的許多敘述特點。因此當作家為兒童創作之時,他們會更理性地使用通俗易懂、生動傳神的「兒童文學口語」去進行藝術的表現,這種兒童口語,我們也稱之為「故事語言」。對此,我們不妨以英國怪味童話作家唐納德·比塞特的《一個唬老虎的小男孩》為例以窺其一斑。x0dx0a……老虎只等沙奇一走近,就「崩」一下蹦了出來,嘴裡吼叫著:「呼爾爾爾爾爾爾爾爾爾!」/沙奇也對著老虎吼叫:「呼爾爾爾爾爾爾爾爾爾!」/老虎生氣了。「他把我當成什麼啦?」他尋思道:「當成貓?當成兔子?當成玩熊?唔,不對,應該叫『浣熊』?」/過了幾天,沙奇又到外面去,他正在路上走著,被老虎看見了,他一下從大樹後頭蹦了出來,這回叫得比前回更響了:「呼爾爾爾爾爾爾爾爾爾爾爾爾爾爾爾爾爾爾!」/「您好,老虎!」沙奇說著,用手拍了拍老虎的肩膀。沙奇拍老虎的肩膀,老虎覺得太受不了啦,就撒腿跑了。它灰溜溜的,尾巴拖在地上。它磨了一陣瓜子,學著吼得更響:「我是老虎呀!」它說。「老虎!老虎虎虎虎!」……x0dx0a這篇作品的用詞通俗易懂,語氣親切,而且完全是兒童的口語,表現出較強的對話性和情態性。這樣敘述語言,能使人感受到濃郁的生活化氣息,是生動傳神的「兒童文學口語」。而諸如此類文學口語的運用,在兒童文學中是俯拾皆是的。x0dx0a(六)幾種常見的故事構成方式x0dx0a一般來講,敘事性兒童文學作品故事的構成方式主要有「縱式結構」和「橫式結構」兩種。「縱式結構」即按事件發生發展的自然進程和時間的先後順序來安排情節。「橫式結構」是按空間順序將若干前後並無直接聯系的生活場景或情節並列安排,從不同的側面或角度共同表現主題。除此之外,還有一些特殊的構成方式。x0dx0a1.三迭式結構x0dx0a「三迭式」又稱「三段法」,在故事情節的安排上,重在表現人物活動和事件發展前後三次的重疊變化,是中外民間兒童文學作品常用的傳統方式。深受兒童讀者歡迎的中國古典小說《西遊記》中的「三打白骨精」便是用三迭式結構來組織故事情節的典型例子。但三迭式結構的作品,其情節的反復,不是簡單的重復,而是在反復中體現出變化和發展,而且這種變化中又能體現出整體的美。這種結構方式很能適應兒童讀者對文學作品的欣賞要求。三迭式結構的運用,能造成回環曲折的藝術效果。x0dx0a2.連環式結構x0dx0a「連環式」結構也叫做多段式的情節反復,其特點是情節在三段式反復的基礎上再一環扣一環地向前延伸、發展,因此,這種結構的作品其情節反復的次數至少有四次,直到故事情節結束為止。連環式結構主要有直串式(順序反復程式)、頭尾串式(循環反復程式)、雙串式、一串一解式四種情況。幼兒文學作品為適應幼兒理解能力較低的特點,常採用這種結構以反復加深孩子的印象。如蘇聯動物故事作家比安基的科學童話《尾巴》,連續寫蒼蠅把蜻蜒、金魚、蝦、梅花鹿、狐狸等動物的尾巴當成沒用的尾巴,反復尋找都失敗了,最後死在牛尾巴之下。作品通過多次尋找的情節反復和由此帶來的層層遞進的演化,既增強了故事性,把作品的情節推向高潮,又形象地再現了蒼蠅的霸蠻可惡,揭示了科學的主題。x0dx0a3.對立式結構x0dx0a「對立式結構」即從正反、左右、前後、上下等相互對立的兩個方面來組織情節。它有利於情節展開和人物性格的鮮明對照,能體現較強的故事性,符合兒童讀者在比較中清晰認識事物並把握其發展規律的心理特點。因此對立式結構在兒童文學創作中運用極其普遍。張鐵蘇的兒歌《沒耳朵變尖耳朵》具有一定的情節性,正是採用了這種結構方式。作品前面寫多多「沒耳朵」,後面寫多多「尖耳朵」,由「沒耳朵」到「尖耳朵」採用的就是對立式結構方式,並通過這種方式把作品暗含的思想內容形象地表達了出來。
『捌』 什麼是兒童文學
文學:還原孩子的天空 兒童文學,顧名思義,就是專為少年兒童創作的文學作品。它的一大特別要求就是通俗易懂,生動活潑。作品的主題要明確突出,形象具體鮮明,結構單純,語言淺顯精練,情節有趣,想像豐富,而且其內容、形式及表現手法都盡可能適合於少年兒童的生理心理特點,容易為他們所接受。
新世紀兒童文學進入了一個多元化的時代,進入了一個實力團隊紛爭和實力作家競技的狀態。今天的兒童文學作家們追求市場效益,創作越來越商業化和娛樂化。今天兒童文學的著名作家越來越多了,但權威性在消失。新世紀兒童文學的格局變化,帶來多方面的影響,也促使我們對兒童文學創作進行新的思考。我們必須重新審視兒童文學的價值、閱讀市場、作家的創作姿態等問題。
兒童文學的價值包含以下方面:一是對兒童生命和生活的基本狀態的呈現,這使兒童文學成為成年人了解兒童世界的窗口。二是對成人生命與生活的基本狀態的適當表現,這使兒童文學成為兒童了解成年人世界的窗口。三是比如愛,比如合作,比如同情心和悲憫情懷等人類的基本情感。四是成年人的文化期待,包括成年人作為父母親角色對兒童的呵護與關愛,以及父母親對兒童的教育意願和成長要求。五是對傳統文化的尊重,對民族歷史的理解。六是對母語意識的培養。兒童文學應該是很慎重的文學,值得我們不僅在文字上選用美的修辭,而且要在主題和內涵上進行母語文化的提煉和選擇。
中國兒童文學擁有著世界上最大的閱讀市場--3億少年兒童。但是現在占據我們市場的多是國外的引進版兒童文學書籍。《哈利•波特》的市場包裝、市場策劃、市場運營都給中國兒童文學上了一課。它有書籍、電影、玩具、網站等一系列產品,彼此之間形成聯動。相比之下,我國兒童文化商品市場的經營者和參與者在觀念上都要轉變,應該把兒童文學當作產業,按照市場運行規律來操作。我們覺得要製造本土的「哈利•波特」,就不能把電影、電視當作兒童文學的敵人,而應該利用所有的市場手段,五指成拳,整合中國的文化力量來發展兒童文學。
一個優秀的兒童文學作家,應該具備比一個優秀的成年人文學作家還要多一層東西,因為成年人文學要求文學性和思想性,兒童文學除了這些,還需要一個深入淺出的過程。要從表面紛繁復雜的人間世象中提煉出一個讓少年兒童能夠接受的表現形式,讓他們喜歡看,這就是書寫的角度的問題。兒童文學,要從內容上、角度上還原孩子的天空。
