❶ 最適合練英語聽力的電影
最適合練聽力的42部美劇集合,付精彩短絕扮升句:
1.《Friends》【這就不用說了,絕對是必看,9.8分】
2.《Everybody Loves Raymond》【24分鍾的家庭喜劇,老實話,不好看,不能跟Friends比,但是它是典型的美國生活英語,比Friends里的有用,7.5分】
3.《Joey》【好笑還是很好笑的,但是沒繼續出下去,當然也是很不及Friends的,8.5分】
4.《Prison Break》【基本來說,PB就是大家美劇的敲門磚,看是都要看的缺埋,第二季起看不看就無所謂了,第三季剛開始精彩的時候又被編劇罷工給攪了,9.5分】
5.《Lost》【如果給美劇打分,那麼目前為止Lost就是9.9分,為什麼少了0.1分呢?因為第四季還沒出,等的好難受啊】
6.《Veronica Mars》【第一季和第二季還是可以的,校園+偵探,8.5分,第三季巨爛,所以被砍了,主角就是Heroes第二季里新出的那個放電女,叫啥來著?】
7.《Heroes》【也不用多說了,第一季很棒,第二季是災難,9分】
8.《The 4400》【4400個人擁有Ability,由於比Heroes早出,所以盡管題材相近,但還是不錯的,但是看到後面么,跟Heroes比比就沒什麼出彩的了,8分】
9.《CSI Las Vegas》【LV是CSI系列的鼻祖,理所當然的是最好看的,現在已經出到第八季,收視率總是第一第二,非常經典,絕對要看一看,9.5分】
10.《CSI: New York》【NY里的頭絕對沒有LV里的帥,節奏更慢,鏡頭更露骨,不是很好,8.5分】
11.《Greys Anatony》【由於和CSI:LV是同一時間播出,所以基本上CSI收視率第二的話,第一就是GA,給它打分,同樣9.9分,絕對好看,一定要看,PS:憑心講一句,abc出的基本上都蠻好看的】
12.《Ugly Betty》【覺得不是很好看啦,雖然無聊時還是把第二季看下去了,這個Betty和Daniel和Willie都滿搓的,只有Marc和Amenda很可愛很好笑,8分】
13.《Traveler》【第一季沒出完就被砍了,收視率不佳,但是個人覺得蠻好看的,9分,真的蠻好看的,555】
14.《Painkiller Jane》【看了一集就受不了了,可想而知把,極不推薦,不及格】
15.《Kyle XY》【科幻劇,不好看也不難看,還好還好,8分吧】
16.《24 hours》【看了一季,畢竟有點老套,聽說第六季比較好看,7.5分】
17.《Desperate Housewives》【的確是很作的一幫主婦,挺好看的,雖然很作,沒事兒有事兒就搞幾具Dead Body出來,但是還不錯,8.5分】
18.《The Sopranos》【黑道家族,看了一點點,不好看啊,而且6季了,太多】
19.《The O.C》【現在正在看,覺得不好看,不好看,劇情滿俗的,也不能怪人家,出的早嘛,7.5分】
20.《One Tree Hill》【個人不是很喜歡這類的校園青春家庭劇,但是這一部還是不錯的,演員都很養眼,劇情也很好,8分】
21.《House》【專業性很強的醫務劇,一堆專業名詞都聽不懂,但是第四季收視率一直很高,第三第四的,估計是我還沒到火候,8.5分】
22.《Criminal Minds》【看了一點,最新一季廣受好評,但是罪案類看得太多,先歇會兒,8分】
23.《Burn Notice》【去年夏天出的新喜劇,不錯的,Miami風景很好看8.5分】
24.《Kitchen Confidential》【廚房秘事,同樣是去並老年暑期出的喜劇,24分鍾一集,很好看,期待下一季,9.5分】
25.《Psych》【有點傻的偵探類喜劇,無聊時可以消遣消遣,7.5分】
26.《Hidden Palms》【棕櫚泉疑雲,第一季出完就被砍了,除了Palm Spring這個景點比OC好,其他沒什麼出彩,6.5分】
27.《Chuck》【超市特工,今年很火的喜劇,暑假是出了兩集也不知道三集,看了覺得還好,今年回歸後拿到全季訂單,看來還是不錯的】
28.《Standoff》【挺好看的,談判專家,只出了一季,可以看看,9分】
29.《Shark》【很好看的律政類美劇,拍的很有水準,但是從第二季起就不對味了,也有點看厭了,9分】
30.《Sex And The City》【至今只看了兩三集,據我一位全部看完的同學稱:很好看】
31.《Cashmere Mafia》【號稱Sex And City姐妹篇,節奏感不錯,劉玉玲穿的太掛三了一點,不過還是挺好看的,9分】
32.《Dexter》【嗜血判官,仍然是罪案類,而且有點變態,看了一集,沒什麼興趣了】
33.《Gossip Girl》【只能說,是一部很養眼的劇,挺好看的,就是沒什麼意思,8分】
34.《Nip Tuck》【整容室,很老的美劇了,看了5集,不好看,很不好看】
35.《Moonlight》【第一季13集剛出完,很好看的,盡管劇情不太連貫不太成熟,但是很好看很好看,9.5分】
36.《Dirty Sexy Money》【第一季不久前出完,有點傻,不如名字那麼Fancy,8分】
37.《Private Practice》【從Grey's Anatomy衍生出來的洛杉磯版,看了幾集沒有繼續下去,因為種子太少下的太辛苦,但是蠻好看的,8.5分】
38.《Bones》【識骨尋蹤,罪案類,看了一集,沒有繼續,應該還不錯】
39.《Mad Men》【廣告狂人,獲得艾美獎最佳,下了一集來看,太高深了,講的是最早那幫廣告人的打拚史】
40.《Terminator: The Sarah Connor Chronicles》【終結者外傳,看了一集,不喜歡這類的科幻片,男孩子應該比較喜歡】
41.《Masters of Science Fiction》【科幻大師,出了四集就被砍了,是根據史蒂芬·金的小說改編的,很有深度,很諷刺人類,可惜了,8.9分】
42.《Hustle》【這是一部BBC英劇啦,飛天大盜,挺好看的,光的媽媽也喜歡看,9分】
OK,至今成果基本上是這樣,又忘記的再補吧。其實我不想再看美劇了,好浪費時間,但是現在像是吃飯喝水一樣的習慣,不好看也這么看著,實在是,無語。我的推薦(排名):《Lost迷失》、《Grey's Anatomy實習醫生格蕾》、《CSI:LV犯罪現場調查:拉斯維加斯》、《Friends老友記》、《Prison Break越獄》、《Moonlight血色月光》、《Heroes英雄第一季》、《Shark律政狂鯊第一季》hellip;hellip;
1. I don't want to be the third wheel. 我不想當電燈泡.
一般的自行車都只有二個輪子, 要是有三個輪子呢? 沒錯, 那第三個輪子就是多餘的. 所以 Third wheel 就是美語中電燈泡正確的表示方法. 還有一個**, 叫 I don't want to be the third arm. 這里不是說 「三隻手」的意思, 而是和 third wheel 一樣, 都是電燈泡的意思.
2. He is dating another girl on the side. 他同時腳踏兩條船.
我想把這句說成 I have my feet in two boats 的人也不在少數吧! 其實正確的說法應該是像這樣, He is dating another girl on the side. 或是你可以說 He is dating another girl behind her back. (這個 her 指的是他女朋友的意思)
On the side 這句話你去餐廳用餐時也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如說 I'd like salad with dressing on the side. 就是說我要沙拉和沙拉醬. 或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再點一份烤馬鈴薯啊?
3. I am the one-woman kinda man. 我是那種從一而終的男人.
在美國從一而終的人好像不多, 他們通常從高中就開始交男女朋友, 一直交到結婚, 中間不知改朝換代過多少次. 所以這句話是很難得聽到的. 其實我比較常聽的是 one-man woman, 因為看來不論中外, 女生都比男生堅貞一點. kinda在口語中常用, 它是 kind of 的簡寫, kinda man 就是說那樣的男人。可以省略不說.
還有一種用法叫 We are exclusive. 這個 exclusive 指的是排他的意思. 所以當一對情侶說, We are exclusive時, 就是說我們心裡只有對方一人, 我們都不會再去喜歡上別人.
4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老愛找我搭訕.
Hit somebody 是說你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一樣了, hit on somebody 是當作搭訕來解釋. 常常電視劇里可以看到, 一個男的跑去跟一個陌生女孩多說了兩句話, 那個女生就說: Are you hitting on me? 你現在是在跟我搭訕嗎? 實在是很有意思。
5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔兩地.
一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系, 比如你可以跟你的另一半說, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我們能夠在一起.
Long distance relationship是一種固定用法, 這樣的**我常在廣播中聽到. 他們一般情況下不會說成 We live far away from each other. 只會說 We have a long distance relationship. 再來你可能可以接著說, It's so hard for me.
6. You should have chivalry. 你應該有點紳士風度。
我覺得美國的男生都蠻有風度的, 他們會幫女士開門 (這點在美國尤其重要, 因為美國的空氣太乾燥了, 所以去開門常常會觸電 ^__^ ) 會讓 Lady first. 這種行為中文叫紳士風度, 但在英文中叫騎士精神 (chivalry)
7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外親那個女孩喔。
Smooch 是一個口語, 它就完全等於大家所熟知的 kiss 這個字.
8. I'm all over you. 我對你非常地著迷.
All over you 就是說對你非常地著迷, 這還有另一種表示方法, 叫 I have a crush on you. 這二句都是表達很喜歡某人的意思.
All over somebody 還有一個很常用的用法, 我把它翻成「三貼」比如說你去舞廳跳舞, 看到有一對男女跳到三點都貼在一起了, 你就可以跟你的同伴說, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.
9. I'm over you. 我跟你之間完了。
一字之差但是意思完全不同喔. 你要是說 I'm over you, 就是說我跟你之間完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 這和 I'm all over you 是完全不一樣的。
10. Are you trying to sece me? 你想要勾引我嗎?
Sece 就是說你用言語或是行為去勾引某人. 這句話在美國派 (American Pie) 當中有用到過喔! 就是其中有一個男生最後找不到伴了, 結果跑去勾引一個老女人. 那個老女人就說了, Are you trying to sece me?
更好玩的是, 那個男生事後還跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人嗎, 就像老酒一樣, 只會越陳越香。
1、日常用語類
sporting house 妓院(不是「體育室」)
dead president 美鈔(上印有總統頭像)(並非「死了的總統」)
lover 情人(不是「愛人」)
busboy 餐館勤雜工(不是「公汽售票員」)
busybody 愛管閑事的人(不是「大忙人」)
dry goods (美)紡織品;(英)穀物(不是「干貨」)
heartman 換心人(不是「有心人」)
mad doctor 精神病科醫生(不是「發瘋的醫生」)
eleventh hour 最後時刻(不是「十一點」)
blind date (由第三者安排的)男女初次會面(並非「盲目約會」或「瞎約會」)
personal remark 人身攻擊(不是「個人評論」)
sweet water 淡水(不是「糖水」或「甜水」)
confidence man 騙子(不是「信得過的人」)
criminal lawyer 刑事律師(不是「犯罪的律師」)
service station 加油站(不是「服務站」)
rest room 廁所(不是「休息室」)
dressing room 化妝室(不是「試衣室」或「更衣室」)
horse sense 常識(不是「馬的感覺」)
capital idea 好主意(不是「資本主義思想」)
familiar talk 庸俗的交談(不是「熟悉的談話」)
black tea 紅茶(不是「黑茶」)
black art 妖術(不是「黑色藝術」)
black stranger 完全陌生的人(不是「陌生的黑人」)
white coal (作動力來源用的)水(不是「白煤」)
white man 忠實可靠的人(不是「皮膚白的人」)
yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是「黃色書籍」)
red tape 官僚習氣(不是「紅色帶子」)
green hand 新手(不是「綠手」)
blue stocking 女學者、女才子(不是「藍色長統襪」)
China policy 對華政策(不是「中國政策」)
Chinese dragon 麒麟(不是「中國龍」)
American beauty 一種玫瑰,名為「美國麗人」(不是「美國美女」)
English disease 軟骨病(不是「英國病」)
Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是「印度的夏日」)
Greek gift 害人的禮品(不是「希臘禮物」)
Spanish athlete 吹牛的人(不是「西班牙運動員」)
French chalk 滑石粉(不是「法國粉筆」)
2.習語類
pull one's leg 開玩笑(不是「拉後腿」)
in one's birthday suit 赤身裸體(不是「穿著生日禮服」)
eat one's words 收回前言(不是「食言」)
an apple of love 西紅柿(不是「愛情之果」)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是「大字報」)
bring down the house 博得全場喝彩(不是「推倒房子」)
have a fit 勃然大怒(不是「試穿」)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是「令人發指——氣憤」)
be taken in 受騙,上當(不是「被接納」)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是「為自己想得很多」)
pull up one's socks 鼓起勇氣(不是「提上襪子」)
have the heart to do (用於否定句)忍心做……不是「有心做」或「有意做」)
3.短句類
What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是「多可恥」)
You don't say! 是嗎!(不是「你別說」)
You can say that again! 說得好!(不是「你可以再說一遍」)
I haven't slept better. 我睡得好極了。(不是「我從未睡過好覺」)
You can't be too careful in your work. 你工作越仔細越好。(不是「你工作不能太仔細」)
It has been 4 years since I smoked. 我戒煙4年了。(不是「我抽煙4年了」)
All his friends did not turn up. 他的朋友沒全到。(不是「他的朋友全沒到」)
People will be long forgetting her. 人們在很長時間內會記住她的。(不是「人們會永遠忘記她」)
He was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他們走。(不是「他太高興了,不願讓他們走」)
It can't be less interesting. 它無聊極了。(不是「它不可能沒有趣」)
❷ 誰能給詳細的發下周星馳各個電影里的經典台詞
周星馳經典台詞:
一、介紹吹捧類:
1、其實我就是改變社會風氣,風魔萬千少女,刺激電影市道,提高年輕人內涵,玉樹臨風,風度翩翩的整蠱專家,我名叫古晶,英文名叫Jing Koo!
2、介紹Pizzad的男朋友給你認識,他的發型又衰又難看,又沒什麼錢,也沒讀過書,性能力又馬馬虎虎,不過都算一表人才啦。哈哈..
3、阿水出了名的泡妞無數,是我們所有男人的眼中釘。他優雅的體態散發出誘人的魅力,讓所有的少女都難以抗拒。他那雙叫人心碎的眼睛,不管多麼冷傲的女性,都會被他溫柔的眼神所融化,他是眾所公認的街坊情聖,行運茶餐廳的靈魂,誰都認識的——蛋塔王子!
4、他高傲,但是宅心仁厚,他低調,但受萬人景仰,他可以把神賜給人類的火,運用的出神入化,燒出堪稱火之藝術的超級菜式,他究竟是神仙的化身?還是地獄的使者?沒人知道,但是可以肯定,每個人都給他一個稱號——食~~神!
5、此話當真?!說過的話不能不算數哦!不錯!我就是美貌與智慧並重,英雄與俠義的化身:唐--伯--虎!
6、掃地只不過是我地表面工作,我真正D身份是一位研究僧。
7、我左青龍,右白虎,老牛在腰間,龍頭在胸口,人擋殺人,佛擋殺佛!
8、貧僧乃少林寺方丈,法號夢遺。阿彌陀佛,我隨風而來,隨風而去...
9、哇呀呀呀呀~~~,好!實不相瞞,小弟我就是人稱玉樹臨風勝潘安,綽號「一支李花壓海棠」的小淫蟲周伯通!
10、憑我的智慧,怎麼唬得了你?
11、不怕告訴你,我從吃雞屎的時候就已經見過飛碟,即世人所說的UFO,不明飛行物體你懂不懂?4歲那年我又見過傳說中的尼斯湖水怪,又同喜瑪拉雅山的大腳怪聊過天、猜過拳,再加上我從小到大天天早上都玩過山車,晚上呢就玩海盜船,也都會早上玩海盜船,晚上玩過山車,黃昏再玩多次海盜船我告訴你!
12、先生,你額頭有朝天骨, 眼裡有靈光,仙人轉世,神仙下凡,我終於等到你了。別動,雖然我泄露了天機,災劫難免,可這是我命中註定,就算我要冒天大的危險,也要給你看個相。
13、啊!師父的思維,果然天馬行空仿如逆水行舟,厲害!不愧以點子稱王。
14、好!他想也不想就塞進去,真不愧是一條盪氣回腸的漢子。我愛你!!!
15、你以為躲起來就找不到你了嗎?沒有用D!象你這樣出色的男人,無論在什麼地方,都像漆黑中的螢火蟲一樣,那樣的鮮明,那樣的出眾。你那憂郁的眼神,稀噓的鬍子,神乎其神的刀法和那杯雞尾酒,都深深地迷住了我。不過,雖然這是這樣的出色,但是行有行規,無論怎樣你要付清昨晚的過夜費呀,叫女人不用給錢嗎?
16、除暴安良是我們做市民的責任,而行善積德也是我本身的興趣,所以扶老太太過馬路我每星期都做一次,星期天和公眾假期也有做三四次的。
17、錯!這並不是個普通的箱子,它是箱中之神,簡稱箱神!
18、善有善因,惡有惡報,天理循環,天公地道,我曾誤抓龍雞,今日皇上抓我,實在抓得有教育意義,我對皇上的景仰之心,有如滔滔江水綿綿不絕,又有如黃河泛濫,一發不可收拾。
19、周:他武功的名堂呢,稱之為九天十地,菩薩搖頭怕怕,劈靂金光雷電掌!一掌打出,方圓百里之內,不論人畜、蝦蟹、跳蚤,全部都化成了飛灰!只不過,這個人平日行蹤飄忽不定,我在百忙之中也只過見過他半面!
茶客:要麼就見過,要麼就沒見過,哪有隻見過半面的?
周:沒聽說過「猶抱琵琶半遮面」嗎?真沒讀過書嗎?笨豬!哈哈哈哈。。
20、我告訴你們,對付這種女人,一定要用居高臨下的眼神,和一隻強而有力的臂膀,把她從慾海當中解救出來!
21、酒也喝過了,頭也磕過了!以後你就是我牛家的人了!
二、羞辱求饒類:
1、憑你的智慧,我很難跟你解釋!
2、你是一灘屎。命比蟻便宜。我開賓士,你挖鼻屎。吃飯!?吃屎吧你!
3、鹼水面沒用冷水冷卻過,所以面裡面全是鹼水味。 魚丸也沒有魚味,但是你為了掩飾,特別加上了咖喱汁,想把它做成咖喱魚丸。但這么做太天真了,因為你煮的時間不夠,咖喱的味道只在表面,完全沒有進到裡面去,放進湯裡面魚丸就被沖淡了。好好的一顆咖喱魚丸,讓你做得是既沒有魚味又沒有咖喱味,失敗!蘿卜沒挑過,筋太多,失敗! 豬皮煮得太爛,沒咬頭,失敗! 豬血又爛稀稀的,一夾就散,失敗中的失敗! 最慘的就是大腸了,裡面根本沒洗干凈,還有一坨屎,你有沒有搞錯?哎,有坨屎哎,哎,有坨屎你看到了沒有?哎,有坨屎!
4、荒謬!我敢大膽的說一句,在我的面前,還沒有人敢裝模做樣,你給我安靜一點!
5、剪頭發不應該看別人怎麼剪就發神經跟流行,要配合啊!你看你的發型,完全不配合你的臉型,臉型又不配合身型,身型又和發型完全不搭配,而且極度不配合啊!!歡哥!你究竟要怎麼樣啊?
6、你說什麼?你這種謊話也說的出口?你對不對的起自己的良心?對不對的起你的父母?對不對得起這個國家?你趕快召開記者會澄清,否則我就扒你的皮,拆你的骨,喝你的血!
8、你完全沒問題,是你爸媽有問題,把你生成這個樣子!
9、你想?你想夠了沒有?什麼時候輪到我想?!
10、不要怪我太坦白!就憑這你們這幾個濫番薯,臭鳥蛋,想取我的性命,未免太過兒戲了吧!!!
11、實在令人太失望。聽到你的聲音,我還以為你是一個很有感性,很有電影幻想的人。看你這一身造型,就知道你太沒有內涵了!
12、《算死草》中老闆娘:你生兒子沒屁眼,老爸賣屁眼,你自己爛屁眼,愛吃雞屁眼。大屁股,你自己沒生意,還跑來鬧我?不用你鬧,我自揭身世。我三歲死了爹,四歲死了娘,五、六、七、八歲都死過爹,十歲勾引男人,十一歲勾引男人,你的男人也被我勾了。
13、包龍星:你是檸檬頭,老鼠眼,鷹勾鼻,八字眉,招風耳,大翻嘴,老羌牙,燈芯脖子,高低膊,長短手,雞胸,狗肚,飯桶腰,我要是你,我早就橫梁自盡了 !
14、唐伯虎(周星馳):說!是不是又賭輸了跑我這里來救命?
祝枝山(陳百祥):有見地!真不愧是「生我者父母,知我者唐兄也!」小弟這次是破釜沉舟豁出去了!一下子把一輩子能輸了都輸了,整整三百兩銀子!這次特地跑來向唐兄求助,希望唐兄你能幫我一把!
唐(周):三百輛!別做夢了!你這次就是跪得屁滾尿流我也救不了你!
祝枝山:伯虎啊,不要這么絕好不好?大不了我發個毒誓,如果以後我再賭錢的話,就讓天下最丑的女人夜夜輪奸,直到體無完膚,搖搖欲墜為止,這樣可以了吧?
唐伯虎(周):不是吧?!這么悲壯的毒誓你都發得出來!哎。。。!真拿你沒辦法!
15、兩位姑娘,你們可憐可憐我吧,我一家六口一晚上全死光了。我身染十級肺癆,半賣半送,你就買了我吧!
16、你怎麼把我當豬啊!一看到我就讓我睡覺 !~
三、自述旁白類:
1、你先走吧,我等我的腿沒那麼顫抖,心跳沒那麼亂的時候,我再走好了!
2、三十多年前,我上中學的時候,我真的時時刻刻都會想著她,有時候撒尿都會突然間停一下,然後想起她,心裡甜甜的,跟著就忘了尿剩下的那半泡尿了!
3、子彈射入了我的大腿骨,壓住了我的大動脈,擋住我的三叉神經,現在我左邊腦部缺氧麻痹,右半身開始癱瘓,(撕開褲子一看)一定要用刀割開傷口把子彈取出來。
4、我是說我的這個方法,是古代神醫華佗所用的分心大法。古代有關雲長全神貫注下象棋刮骨療毒,今日有我007聚精會神看A片挖骨取彈頭,開始--
5、當頭一刀,就由額頭砍到鼻子那,那(指檔口),就在他的檔口跟前,尾龍骨砍了好幾刀,斷了兩條筋,壓住了三叉神經,影響了大腦的中樞系統,連牙都竄出來了。
6、斬過雞頭,燒過黃紙,歃血為盟之後,韋小寶你就是我天地會的兄弟,暫時編入青木堂。我們有十大會規,二十大守則,三十大戒條,八十小戒條,如果犯了其中一條的話,就算你是我的徒弟,也要身受九九八十一刀而死。
7、不過這樣,我是一個感情很復雜的人,一個感情很復雜的人如果只愛你一個人的話,就會變得感情有缺陷,一個感情有缺陷的人,你就算永遠地擁有他,也是沒用的。
8、對手:(哭)旺財....旺財你不能死啊,旺財,你跟了我這么多年,對我有情有義,肝膽相照,但是到了現在我連一頓飽飯都沒讓你吃過,我對不起你啊,旺財!
窮仆(周飾)(哭):小強!小強你怎麼了小強?小強,你不能死啊!我跟你相依為命,同甘共苦了這么多年,一直把你當親生骨肉一樣教你養你,想不到今天,白發人送黑發人!
四、長句類:
1、周(兩手敲碗,唱道):稟夫人,小人本住蘇州城, 家中有屋又有田,生活樂無邊。 誰知那唐伯虎,他蠻橫不留情,勾結官俯目無天,占我大屋奪我田。我爺爺跟他來翻臉,慘被他一棍來打扁,我奶奶罵他欺騙善民,反被他捉進了唐府強奸了一百遍,一百遍!最後她懸梁自盡遺恨人間! 他還將我父子,逐出了家園,流落到江邊。我為求養老爹,只有獨自行乞在廟前。誰知那唐伯虎,他實在太陰險,知道此情形,竟派人來暗算,把我父子狂毆在市前,在市前!幸得小人身壯健,殘命得留存,可憐老父他魂歸天!此恨更難填。為求葬老爹,唯有賣身為奴自作賤,一面勤工作,一面讀書篇,發誓把功名顯,手刃仇人意志堅!從此唐寅詩集伴身邊,我銘記此仇不共戴天,不戴天!!!
2、在一個月黑風高陰陰森恐怖的晚上,我是至尊寶你是白晶晶,奇妙的愛情就從橋頭上這一點火開始的。我才一轉身你就突如其來地向我一指,我整隻手就著火了。你還要沖過來向我拚命地打拚命地打拚命地打,不是不是不是這樣打,是這樣這樣這樣,是了,就是這樣打的,你看到了嗎?以後的發展我可以用一句峰迴路轉來形容,因為突然之間殺出了個牛魔王。當時你手拿一條骨大戰牛魔王之後,就把我抓回了盤絲洞里。所謂光陰似箭,真的一點也不錯,因為才一眨眼就到重頭戲了。在斷岩上就是感情爆發的時候,我不顧一切地摸你你也不顧一切地摸我,並立下了永不分離的誓言。可惜快樂永遠是短暫的,換來的只是無限的痛苦跟長嘆,為什麼你會死呢?我只有利用月光寶盒使時光倒流查出真相,終於被我知道原來你是自殺的!在最後關頭我於於能把你救活!可是最後一次時光倒流月光寶盒發生故障我"啾"的一下就回到了五百年前……就這樣!
五、對話類:
A: 十年了,已經十年了,我還以為國家已經把我忘記了。
B: 怎會呢,就算是一條底褲,一張廁紙,都有它的用處。
A:真的,如果我騙你,保證我生兒子沒屁眼 !
B:看你這個樣子,生兒子肯定沒屁眼,就算是有,也是個畸形屁眼!
A: 你究竟是何方神聖?
B: 江湖險惡,我從來都不輕易留下我的姓名。
A: 你既然不肯留下姓名,就只有留下你的人頭!
B: 我一生孤獨,唯一相依為命的就只有這個人頭,你要拿走它,恐怕不是那麼容易!
A: 好!是你迫我出手的,我要用你的鮮血染紅這片大海。
B: 我一生漂泊,就仿如汪洋裡面一頁孤舟,早將生死置之度外。
六、其他類:
對不起,我是卧底。
你看不見我,你看不見我。。。
意不意外?高不高興?開不開心?
對不起啊,導演。嗯...... 根據角色的背景性格呢,等一下演的時候,在節奏上我想再調皮一點,但是又帶點矛盾,你看怎麼樣?
拿痛來說呢,根據俄國戲劇理論大師史坦尼斯拉夫斯基的說法呢。應該從外到內,再由內反映出來的。來,你現在再試著做一次看看。
不可能的,大傻的妹子的老娘的大舅子的大哥的兒子說是有的啊 !
談錢傷感情嘛!但是陳兄,我們幾個兄弟跟你沒什麼感情可言,還是談錢直接一點。
有沒有錢沒關系,但起碼要做一個受人尊重的人!(話鋒一轉)——我寧願有錢......
你們大家都是女人,何苦自相殘殺呢?就算是雞,都有愛國D!
你還是趕快回到火星上去吧,地球是很危險D。
你想嚇我是嚇不倒地,我什麼都怕就不怕鬼!
大話西遊精彩對白:
你媽貴姓?
你又在嚇我!
小心啊!打雷嘍!下雨收衣服啊!
跟我說話嗎?不是跟我說的吧?認錯人啦!
悟空,你怎麼可以這樣跟觀音姐姐講話呢?
唉,文也不行武也不行,你不做山賊,你想做狀元啊?
喔--!熟歸熟,你這樣亂講話,我一樣可以告你毀謗,哈!
省省吧你!改變什麼形象,好好地做你山賊這份很有前途的職業去吧!
我怎麼說也是個西洋武士,你叫我親我就親,那我的形象不是全毀了!
老弟,象我這么有理性的人,我怎麼可能會接受這種無稽的事情呢?
你把鬍子剃光干什麼?你知不知道你少了鬍子一點性格都沒有了?
長夜漫漫無心睡眠,我以為只有我睡不著覺,原來晶晶姑娘你也睡不著啊!
少羅嗦!你追了我三天三夜,因為你是女人我才不殺你,不要以為我怕了你了!
看看你這副德性,鬼鬼祟祟丟人現眼披頭散發人模狗樣,怎麼跟我出來闖盪江湖,啊?
以前陪我看月亮的時候叫人家小甜甜,現在新人勝舊人了,叫人家牛夫人!
我剛剛睡醒,經過外面無所事事,就順便進來拜師學藝的。 你突然跟我提到成親的事......我牙齒還沒刷呢!
誰說我斗雞眼?我只是把視線集中在一點以改變我以往對事物的看法,干嗎?造謠我不行了,想搶我的位子?
紫霞在你心目中是不是一個驚嘆號,還是一個句號,你腦袋裡是不是充滿了問號?
愛一個人需要理由嗎?不需要嗎?需要嗎?哎,我是跟你研究研究嘛,幹嘛那麼認真呢?
你有多少兄弟姐妹?你父母尚在嗎?你說句話啊,我只是想在臨死之前多交一個朋友而已。
人和妖精都是媽生的,只不過,不同的人是人他媽生的,妖是妖他媽生的......
所以說做妖就象做人一樣,要有仁慈的心,有了仁慈的心,就不再是妖,是人妖。
我受不了你呀!你長得這么丑,幫個忙,大家都是神仙,不要再性騷擾我了行不行?
論智慧跟武功呢,我一直比他高一點點,可是現在多了個紫霞仙子,他恐怕比我高一點點了。就是因為多了你這個累贅他才會高我一點點!
悟空他要吃我,只不過是一個構思,還沒有成為事實,你又沒有證據,他又何罪之有呢?不如等他吃了我之後,你有憑有據,再定他的罪也不遲啊!
悟空,你盡管捅死我吧,生又何哀,死又何苦,等你明白了捨生取義,你自然會回來跟我唱這首歌的!喃嘸阿彌陀佛、喃嘸阿彌陀佛、喃嘸阿彌陀佛......
一定要交代!所以我一定要拿回那個月光寶盒帶你一起回去跟他們說清楚。我不管別人怎麼說我,我也不怕後世會有千千萬萬的人對我唾罵,我要一個人承擔下來。
大家看到啦?這個傢伙沒事就長篇大論婆婆媽媽嘰嘰歪歪,就好象整天有一隻蒼蠅,嗡……對不起,不是一隻,是一堆蒼蠅圍著你,嗡…嗡…嗡…嗡…飛到你的耳朵裡面,救命啊!
所以呢我就抓住蒼蠅擠破它的肚皮把它的腸子扯出來再用它的腸子勒住他的脖子用力一拉,呵--!整條舌頭都伸出來啦!我再手起刀落嘩--!整個世界清凈了。現在大家明白,為什麼我要殺他!
哇!大哥,你化這個妝就說自己是孫悟空嘍?給點兒專業精神好不好?你看,那些毛通通都開叉了,頭上象戴了兩塊年糕似的,出來混飯吃得花點本錢嘛!看什麼看,你的妝是惡心嘛!生我氣我也這么說!
你想要啊?悟空,你要是想要的話你就說話嘛,你不說我怎麼知道你想要呢,雖然你很有誠意地看著我,可是你還是要跟我說你想要的。你真的想要嗎?那你就拿去吧!你不是真的想要吧?難道你真的想要嗎?
喂喂喂!大家不要生氣,生氣會犯了嗔戒的!悟空你也太調皮了,我跟你說過叫你不要亂扔東西,你怎麼又…你看我還沒說完你又把棍子給扔掉了!月光寶盒是寶物,你把他扔掉會污染環境,要是砸到小朋友怎麼辦?就算砸不到小朋友砸到那些花花草草也是不對的!
唉,那個金剛圈尺寸太差,前重後輕左寬右窄,他帶上之後很不舒服,整晚失眠,會連累我嘛!他雖然是個猴子,可是你也不能這樣對他,官府知道了會說我虐待動物的!說起那個金剛圈,去年我在陳家村認識了一位鐵匠,他手工精美、價錢又公道、童叟無欺,乾脆我介紹你再定做一個吧!
你應該這么做,我也應該死。曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧! 不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是......一萬年!
這個應該是最經典了了,如果滿意放分吧,我們東本人實在!
❸ 英文電影80字英文觀後感
範文:This film was absolutely amazing.I have spent hours re-watching various scenes and noticing all the perfection with which they are acted and directed.
It's not the violence or action sequences that make this movie so great (although they are well done...),but rather moments like where Mathilda knocks on Leon's door.
It would be so easy to just film the door opening,but instead we see light illuminating Natalie Portman's face,symbolizing something angelic. And the moment has so much more meaning.
I know a lot of people who have seen this film because they are action fans. I'm not.But I'm glad I finally found it,because it's a wonderful film in so many other ways.
這部電影絕對令人驚異。我花了幾個小時重新觀看了各種場景,並注意到它們在表演和導演方面的完美。並不是暴力或動作序列讓這部電影如此偉大,但更像是瑪蒂爾達敲里昂的門的時刻。
拍攝開門的畫面很容易,但我們看到的卻是照亮娜塔莉·波特曼臉上的光線,象徵著天使般的東西。這一刻有著更多的意義。我知道很多人看過這部電影,因為他們都是動作迷。我不是。但我很高興我終於找到了它,因為這部電影在很多方面都很棒。
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
這是因為漢語句子裡面喜歡所謂的「形散神不散」,即句子結構鬆散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。而英語則不同,它比較強調形式,結構嚴謹,所以會多用復雜句、長句。因此,漢譯英時還需要注意介詞、連詞、分詞的使用。
❹ 二十句經典的英文電影台詞(不要長句,盡量偏短)(中英文+電影名)
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
長的短的都有~望採納!!