当前位置:首页 » 电影百科 » 赤壁电影票怎么那么贵
扩展阅读
儿童关进监狱学校的电影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布劳迪最新电影 2025-10-20 08:52:59

赤壁电影票怎么那么贵

发布时间: 2023-12-18 12:25:56

A. 为什么电影票票价比票面贵

是商家的促销手段。电影票的价格定价稍微高一点儿的话,那么当去电影院消费时,商家以一个正常的价格卖给电票可以说是自樱基己优惠,就会让顾客觉得占了便宜。电影票是进入电影院看电影的肆颂谨凭证,电影票与电影院相伴而生,是进入裂基影院观看电影的凭证,来说需要购买,电影作为重要的文化活动,电影票也成为了一种文化载体,记录着文化信息。

B. 电影票为啥比网上的贵那么多

这个跟每家电影院设置有关,不都是这样,有的是不同座位价格不同,有的是不同座位购买权限不同。

普通影院厅: 1、座位是紧紧挨着,一排一排的。 2、一人多特别带小孩就很吵闹。

VIP影院厅: 1、可调节式的沙发座椅。 2、有些会免费提供的零食、饮料。 3、座位很少,甚至有单独小包间或情侣包间。

电影院看电影注意事项:

1 、开场前把手机调成振动或静音隐卖,如果档首方便的话也可以关机。

2、 坐在位置上后,如果方便的话尽量留出可以供人行走的空隙,因为有的人可能会中途从你这边经过。

3、 在放映厅里尽量别带、别吃以下食物:具有杀伤力气味的食物,比如臭豆腐、韭菜盒子;吃起来声音很大的食物,比如咬一口嘎嘣脆的苹果、蚕豆之类的;富含汤汤水水的食物,比如别再电影院里啃西瓜;会产生垃圾的食物,比如瓜子(吃瓜子灶蠢逗声音也挺大的)。

4、离开放映厅之前,请收好自己的垃圾。

C. 电影《赤壁》一共投入了多少资金上集上映后反响怎么样票房收入是多少

根据部分影迷的分析,赤壁不一定有如此高的投资,分析如下:

主要演员片酬:其中梁、金片酬变化不大,都在100万美元左右。张丰毅,赵薇,胡军,候勇,刘志玲,宋佳,董大为等主要演员的片酬加起来不会超过1500万。而且很多演员是客串。全部主演员的片酬加起来不会超过3000万元。
群众演员片酬:战争戏,群众演员按2000人算,每天为20元工资+25元伙食费。大战争场面戏会拍3个月约100天,群演片酬为100*45*2000=9000万
主创人员片酬:主创人员大约800人,其中一些主要人物如导、编、摄取、美、武可能会拿大钱,不过总计不会超过1500万元。而其它750号人,按半年进程,每人最终拿酬劳5万算。也就是2750万。总计片酬为4250万。

人力成本方面,资金为164250万元。差不多有2200万美元。

厂租,道具,搭景,的成本都不会太高,5000万算是极高的了。

前期制片成本约为3000万美元。

后期制作就是4500万美元。所说钱现在只投入了亿元,剧主人员的工资还是按照拍一半拿一半的方式来取得。后期制作都交给可以先打欠条的公司来做。

吴宇森回归华语影坛的力作《赤壁》自七月上映以来,全亚洲票房(中国内地、台湾、香港、韩国、新加坡、泰国和马来西亚)已经超过5.3亿人民币,其中台湾票房超过4千万人民币,内地票房则突破3亿人民币占66%,泰国票房达800万元,韩国票房也累积到6千万元。

电影公司表示《赤壁》在内地上映一个月,票房突破3亿人民币,打破之前华语片票房冠军《满城尽带黄金甲》的2.86亿人民币纪录,也让吴宇森成为首位票房突破3亿人民币的华语导演。

D. 赤壁电影为什么日本的票房超过了中国

日本人有很深的三国情节。 众所周知,日本的“三国文化”来自中国,那是“中学东渐”。

当罗贯中的《三国志通俗演义》(以下简称《三国演义》)于元末明初问世时,三国的故事在中国大陆民间已经流传了近千年。但是故事有没有传到日本,此前没有纪录。日本真正第一个与中国的“三国”故事有关的作品,据邱岭与吴芳龄所著《三国演义在日本》一书所研究,是一部叫做《太平记》的作品。它的诞生,大约也相当于中国的元末明初时期。

《太平记》是讲述日本南北朝时期历史的小说,其中的作品卷二十,引述了三国故事,从刘备三顾茅庐开始讲,到诸葛亮病逝五丈原,“死孔明走生仲达”结束。故事的主角,竟然不是刘备也不是曹操,而是诸葛亮。

在中国人心目中,诸葛亮是智慧的象征。但是在《太平记》中,诸葛亮的主要表现是“忠诚”与“仁义”。他对主人公刘备的鞠躬尽瘁,一直延续到他死后,还可吓退敌人,给蜀国做贡献。还有,他“出师未捷身先死”,知其不可而为之的个人悲剧,也都是日本人津津乐道的内容。不过,《太平记》中的三国故事,还不是来自《三国演义》。

《三国演义》真正进入日本,是在《三国演义》的嘉靖本问世167年后。其时正是中国刚刚完成明清交替,一批明朝遗民避居日本,带去大量中国书籍。而日本恰逢多年战乱结束,进入江户时代,对中国文化有了浓厚兴趣和需求。1689年——明亡之后40余年,《三国演义》的第一个日译本《通俗三国志》出版,译者署名“湖南文山”。

江户时代的日本,知识分子和上层武士是可以直接读汉语原文的,也就是说,其实他们可以看中文的《三国演义》。但庶民阶层却不行。所以说,湖南文山的这个《通俗三国志》,很大的意义是使“三国”在日本全社会各阶层中,尤其是中小学生中普及。不过,从那个时候起,日本译家们已经在搞“编译”,按自己对内容的理解开始对原著改编。120回的小说变成了50卷,每回末尾必有的说唱套话也都抹去,实现了由说唱故事到读本的转换。

日本人对于三国的执着热情与认真,简直近乎自虐。至今,他们仍会写出无数本书来,考查三国里的史实,三国里的谜团,收集三国名言,绘制三国地图,编制三国大词典。有一个日本职员,就是因为喜欢三国,利用假期到中国来考察三国故地,已经坚持了20多年。至今,到网上搜索,关于三国的购书网页有30多页,每页都包含十几本书。仅就三国人物评价而言,在光荣公司做三国的电脑游戏的同时,日本一家“新人物往来社”推出《三国英雄资料编》,对169个三国人物的统率能力、决断能力等8个方面进行打分,买了书的人都可参与进去,花样无穷。

而日本的文学,从最早接受三国故事时起,就已经开始走上了与中国文学不同的道路。邱岭与吴芳龄为日本文学总结的三大特点是:追求真实;非社会化而强调个人;悲美。所谓“悲美”,一代日本动画迷和游戏迷恐怕早已在日本动漫中领教。那种满天飞着血红的箭雨的悲怆与凄美,英雄人物经历生离死别时,心碎之处的典雅伤感,都隐隐地在打动着一代年轻的游戏迷们。这些来自东瀛的“三国”,千百年前曾经从中国传过去,不知充盈了多少日本人的内心,现在它们又转回到发源地母国,又会在这边酿出什么样的果实?

日本大手前大学校长川本皓嗣,曾写下这样一段话:“在日本,以前常听到‘同文同种’的说法。日本人相信自己和中国人没有多少不同的地方……以为学习同‘文’者就具有相同的世界观和价值观。直到近代以后这种错觉仍然存在着。

另一方面,中国人虽然一点也不认为自己像日本人,但就像美国人多觉得加拿大是美国的一部分或者一个‘准州’似的,中国人不也觉得日本文化像是中国文化浮浅的模仿或者派生物吗?

当然,这两方面都是很大的错觉。”

观察日本的“三国文化”与中国的“三国文化”之不同,似乎让我们突然得到一面镜子,映照出中国文化、中国的历史观的某些清晰镜像。

E. 电影票为什么会这么贵

和分账的橘逗方式有一定关系配困、形成恶性循环、最后和电影的质量有关。
电影票房的价格和当前的市场趋势有着紧密的关系。在疫情期间,因为观影的数量比较少,为了有效减少损失,反而在票价上面出现明显上涨。而这类做法会无形的消耗一部分的消费者。
一方面,网络售票平台刚兴起那会儿,大量的9块9“票补”电影票降低了我们对电影的价格预培伍念期;另一方面,近几年来高端院线也变多了,放映系统的更新换代推动了票价上涨。