① 电影院用英文怎么说
电影院的英文是cinema。
英 ['sɪnəmə] 美 ['亮备游sɪnəmə]
n. 电影院,电影(艺术,拍摄,技术)
例句:There is a telephone booth near the cinema.
翻译:电影院附近有一个电话亭。
短语:go to the cinema 去看电影

近义敬销词
film
英 [fɪlm] 美 [fɪlm]
n. 电影,薄膜,胶卷
vt. 把......拍成电影,给......覆上一薄层,拍照片
vi. 变朦胧,拍摄电影
例句:He made a film about Egypt.
翻译:他拍了一滚姿部关于埃及的电影。
短语:develop a film 冲洗胶卷
② 翻译:沿着淮海路走两个街区,你会看到那家电影院在马路对面(across)
go down Huaihai street,through two street,youcan see the cinema acrossform the street
③ 电影院用英语怎么说
电影院是为观众放映电影的场所,电影在产生初期,是在咖啡厅、茶馆等场所放映的。那么你知道电影院用英语怎么说吗?下面跟我一起学习关于电影院的英语知识吧。
电影院英语说法
cinema
movie theater
电影院的英语例句爸爸刚出门,那男孩就跑向电影院。
As soon as his father went out, the boy ran to the cinema.
他偷偷溜进了电影院而没有被人逮着。
He stole into the cinema without being caught.
电影院不远,你可以走到那去。
The cinema is not far, you can get there on foot.
我和女友是电影院的常客。
My girlfriend and I are habitual cinema-goers.
电影结束后,人们从电影院蜂拥而出。
The crowd swarmed out of the cinema after the film ended.
电影院附近有一个电话亭。
There is a telephone booth near the cinema.
当我们走进电影院时,灯熄灭了。
The light went out just as we entered the cinema.
电影院的大厅里有个小卖部。
There is a snack bar in the lobby of the movie theatre.
我们及时进了电影院,赶上电影的开场。
We entered the theater just in time to see the beginning of the movie.
影迷们坐在黑漆漆的电影院里看得如痴如醉。
The fans sat enthralled in the darkened cinema.
你要跟谁一起去电影院?
Who're you going to the pictures with?
这座电影院亏空50万英镑。
The theatre is £ 500,000 in the red.
相对来讲,这个国家几乎没有几家电影院。
The country has relatively few cinemas.
在电影院门口售票。
Tickets are sold at the entrance to the cinema.
他们计划明年建造一座电影院。
They plan to fabricate a cinema next year.
电影院是个娱乐场所。
A cinema is a place of entertainment.
尽管各地兴建了越来越多的电影院,但是可供演员和导演进行学习的院校却少得可怜。
And even though more theaters are being built, there are few institutes where actors and directors can study.
我们现在正处在家庭录像大行其道的时代,这对国内的电影院来说似乎是个关乎生死存亡的关键时刻。
It looks like high noon for the nation's movie theaters, now we are in the age of the home video.
保琳在电影院呆了三个小时,她不愿意回家再面对她的丈夫。
Pauline spent three wretched hours at the cinema dreading the moment when she must go home and face her husband again.
关于电影院的英文阅读:电影院里的骗局in 2013, china achieved a record-breaking high for its film instry's box-office revenues, which officially register at 21.769 billion yuan ($3.59 billion). but according to wang changtian, ceo of enlight, that was at least 5 billion yuan short of the real number. other experts put the gap at 2.4 billion, explaining the reported box-office figure at 10 percent less than the real one. that gap is someone's windfall, illegally pocketed by cinema owners and operators, professionally known as film exhibitors. and the regulating agency is getting tough on this kind of theft.
wang changtian has reasons to be angry. over the lunar new year season that has recently wound down, he received on his microblog numerous audience reports, complete with photos, of tickets to dad, where are we going?, a runaway hit his company distributes. the tickets had no movie title printed on them or the prices printed were lower than what was actually paid by the moviegoers - all signs that the movie's revenues were not correctly registered.
the earliest manifestation of the shady practice of "box-office stealing" loomed a few years ago when indivial moviegoers posted suspicious tickets online. tickets of this type usually had movie title "a" computer-printed on it, but the printed title was scratched out by hand and title "b" written in. fingers were pointed at the procer or distributor of title a, but more likely it was the movie theater that was behind it. the reason could be simple: film a gives the exhibitor a larger share of the revenue than film b.
however, this is just the tip of the iceberg. instry insiders reveal it was much worse before computer systems were installed in the nation's cinemas, and of course, before social media websites turned everyone into a potential reporter of such business deceit. as a matter of fact, some cinema investors were not even aware that they had to split their revenue with other parties. "this phenomenon started from the age of planned economy," says mao yu, deputy director of the film bureau, a branch of the regulating agency.
but it may have turned from guerrilla tactics to larger-scale con games. for group purchases, violators would not even issue tickets, essentially not reporting a single cent of revenue from a whole screening. since a representative of the group usually deals with the cinema, unless he or she specifically demands a printed ticket for each member of the group, all of them would be in the dark about income reporting from the cinema to the distributor.
another trick lies in membership es, which are often collected up front. when a paid member reimburses for a ticket, it may have only the screening room on it, and the exhibitors can choose to credit it to any movie they like, or not to any movie, in which case they pocket 100 percent of the revenue.
some cinemas would go as far as investing in a separate point-of-sale computer system so that each ticket buyer gets the right ticket, but none of the data shows up on the centralized system. instead, another set of credible purchase data would be put in the correct system, but with lower attendance.
both distributors and exhibitors that i spoke to agree that cheating is much less rampant than before, say a dozen years ago, and now is mostly limited to third and fourth-tier cities. china film group, the nation's largest film proction and distribution company, heads a consortium with several major private companies that hires 1,000 people to monitor cinemas nationwide, and huaxia, another state-owned company, has a smaller army of 800.
however, there are situations even these sharp-eyed monitors can do little about. for example, if a cinema sells a ticket for 80 yuan, which is normal for primetime, but gives away a free popcorn, it may attribute as much as 60 yuan of the ticket price to the popcorn, leaving only 20 as the ticket price. but it can argue that 20 yuan is the minimum price for this particular film agreed upon by both sides and therefore it does not violate any rule.
a similar scheme was employed when transformers 3 was bundled with yang shanzhou, a very small film with little box-office potential, making the latter into a strange film with eye-popping revenue (79 million yuan) but disproportionately fewer people who actually bothered to see it. there were sporadic online complaints about the practice even though consumers did not pay more for the package deal.
the state administration of press, publication, radio, film and television, the regulating agency, announced measures in late january to curb under-reporting and cheating on box-office revenues. a special fund is set up to subsidize the upgrading of computer software at point of sale. the current system was installed in 2005 and "cannot keep up with the new situation", in the words of jiang tao, director of the fund. "the new system will fix loopholes and shorten the reporting window to only 10 minutes after a sale is made instead of waiting till next noon, which is the current reporting lapse in time, which leaves room for manipulation. the national platform will be ready by may and the cinema side will complete their upgrading by october."
apart from putting a stamp of authorization on all sales systems, sapprft insists that all film tickets carry correct prices and movie admission. but conspicuously absent are concrete penalties for violations. the software upgrade will certainly be a great help, admit distributors and exhibitors, but it may not be enough.
"the cost of violation is still too low. if you're caught under-reporting 10 tickets, all you need to do is make up for the shortfall," says huang ziyan, vice-president of le vision pictures in charge of sales.
cao yong, a manager with the huaxing ume cinema chain, suggests that violators should have their business license revoked. "cinemas invest tens of millions of yuan and, with punishment of this severity, it would not make sense for them to steal 80,000 or 100,000 yuan from the box office."
other ideas have been floated such as the use of an infra-red camera that automatically scans a movie theater for attendance. the technology has been available for eight or nine years and it claims to have 95 percent accuracy. but it has never been put into use.
filmmakers are reluctant to stand firm when they become victims because they do not want to offend the exhibition branch of the business chain - the branch that deals directly with end users. some say they are no longer sad at the irregularity, but have come to the stage of despair.
this time it's for real, and "we'll cleanse the instry of this illegal and irregular behavior", says zhang hongsen, director of sapprft's film bureau.
2013年,中国电影行业票房收入创下历史新高,据官方统计,收入达217.69亿元人民币(35.9亿美元)。据光线传媒总裁王长田透露,这一数字比实际数字少了至少50亿元。还有专家认为二者之间相差24亿元,票房上报数字与实际数字之间相差至少10%。其中的差额,进了一些人的腰包,成为了放映方,即影院所有人和经营者的非法收入。监管机构开始对此类事件进行严肃管理。
王长田的气愤是有理由的。在刚刚结束的 春节 档期,他的微博上收到许多观众留言,并附上电影《爸爸去哪儿》的电影票照片。这部电影是光线传媒公司发行的热门影片。有的电影票上没有电影的名字,而一些电影票上标出的价格要低于观众实际购票的价格。这些都说明上报的电影收入并不真实。
几年以前,就有观众将可疑的电影票上传到网上,那时候就出现了“偷票房”的恶劣行为。电脑打出的电影票上往往标记为a电影,但后来被涂改成b。有人指责a电影出品人和发行人,而幕后的操作者更有可能是影院方面的人员。原因很简单。相比b电影而言,放映方从a影片中得到的收入更多。
但这只是冰山一角。业内人士透露,在中国电影院尚未安装电脑系统,社交网站还没有让所有人都成为此类商业骗行的潜在报道者之前,这类事件要更加严重。事实上,部分电影投资者甚至根本不知道,其他人在分享他们的收入。电影监管机构、国家新闻出版广电总局电影局副局长毛羽说,"计划经济时代就出现了这种现象"。
但是,这已经从零散的现象,变成了规模巨大的骗局。违反规定的人甚至不会给团购观众发放电影票,在整场放映中基本不上报一分钱的收入。只有团购代表会与电影院直接打交道,所以如果他没有提出特殊要求,为每一位成员打印电影票,在电影院上报给发行方的收入 报告 中,是不会显示团购情况的。
在会费方面也会耍手腕,因为会费是提前收取的。会员的电影票上只显示在几号放映厅,放映方可以将电影票任意对应到别的影片上,或者根本不记录会员看过电影,这样他们就可以私吞所有的收入。
一些影院投资了单独的零售电脑系统,可以让购票者买到正确的电影票,同时不会让中央系统中显示任何数据。而另外一组可信的购买数据会被输入正确的系统中,但显示的上座率较低。
我了解到的发行商和放映方都认为如今的欺骗行为较从前,就是十几年前,收敛了很多;现在只有三、四线城市会出现这样的行为。中国最大的电影制作和发行公司中国电影集团同数家大型私人公司共同组建并领导了一个协会,雇佣1000人监督全国的影院。另一家国有电影公司华夏电影公司也拥有一支八百人的队伍。
但是,即使是这些精明的监督者也有力所不及的情况。例如,影院出售一张80元的电影票(热映电影的正常票价),同时赠送免费的爆米花。这时候,爆米花可能占去票价中的60元,而电影票只能占票价中的20元。电影院声称,双方商议的影片最低价格就是20元,因此影院没有违反任何规定。
《变形金刚3》同票房潜力很小的小制作电影《杨善洲》捆绑,让后者取得了令人震惊的票房收入(7900万元),但是这一数字同极少量的观影人数并不相符。这是一种类似的手段。虽然消费者不会为这样的捆绑交易多付钱,但网上还是有一些对这类行为的投诉。
作为监管机构,国家新闻出版广电总局一月底公布了治理虚报、谎报票房收入的办法。成立专门基金,补贴销售点电脑软件的升级。国家电影专资办主任姜涛表示,安装于2005年的现行系统“跟不上新情况”。
“新系统会修补漏洞,销售结束十分钟以后即结束上报窗口,而不再等到第二天中午”,延缓上报时间,会为弄虚作假留下空间。五月即将建成国家级平台,影院方面将于十月完成升级。
除了对所有销售系统进行管理,国家新闻出版广电总局坚持要求所有电影票显示正确的价格和入场费。但没有对违反规定的具体处罚 措施 。发行方和放映方承认,软件更新一定会提供很大帮助,但帮助可能不够。
“违反规定的代价还是太低了。如果被发现虚报了10次票价,只需要补上缺口即可,”乐视影业市场副总裁黄紫燕说。
华星ume影城的经理曹勇建议吊销违反规定的单位的营业执照。“电影院的投资上千万,这样严厉的惩罚,会让他们觉得为了8万、10万的票房受这样的惩罚划不来。”
还有人想到其他办法,如运用可以自动扫描影院放映厅上座率的红外摄像机。未来8到9年,将可以利用这项技术,据称这项技术的准确率为95%。但现在这项技术尚未得到使用。
电影制作方在受到损失时,不愿意太过严厉,因为他们不想得罪放映方,原因在于在商业链上放映方所处的环节直接接触终端用户。一些人说不再为这样的不规矩行为感到难过,而是开始失望。
这一次真的要采取行动,“我们要肃清行业中的这类非法,违规行为”,国家新闻出版广电总局电影局局长张宏森说。
猜你喜欢:
1. 招商用英语怎么说
2. 电影院广告词
3. 关于电影院的英语对话
4. 电影院的英文单词
5. 买电影票英语对话阅读
6. 会员用英语怎么说
④ 对面的英语怎么说
问题一:在...对面 英文怎么讲? 帮你找了些例句,希望你能更好的理尘碰解!^_^
opposite:
adj. 对面的
prep. 对面
1. 我在街道对面的连锁商店里买了这只面包。
I bought this loaf of bread in the chain store opposite the street.
2. 我住在对面的房子里。
I live in the house opposite.
3. 你看到火车站对面的房子了吗?
Have you seen the house opposite the railway station?
4. 奶油公司在我们大楼的对面。
The creamery is in the opposite of our building.
5. 我问对面的人他愿意不愿意开门。
I asked the man opposite if he would open the door.
6. 吃饭差含的时候我坐在他的对面。
I sat opposite to him ring the meal.
7. 银行在超级市场对面.
The bank is opposite the supermarket.
8. 把画挂在窗户对面的墙上.
Hang the picture on the wall opposite the window
问题二:在什么什么对面用英文怎么说 in the opposite of...
问题三:在……对面用英语怎么说 opposite to ........ ..... 对面
in the opposite from ....... 在......对面
问题四:在.的对面英文怎么说 be opposite to Jack sat opposite to me.
on the other side she is on the other side of the street.
across from The market is across from the street.
问题五:英文"在马路对面怎么说"? it's opposite the street.
it's on the opposite side of the street.
it's on the other side of the street.
问题六:在对面。英文怎么讲 on the opposite of...
问题七:在什么对面的英语翻译 across
比如在街道对面:across the street
或者说,on the other side of the street也可以。
问题八:在什么什么对面用英语怎么说? 在什么什么对面
In what's the opposite
在什么虚兄笑什么对面
In what's the opposite
问题九:在...斜对面。英语怎么表达? 斜对面
diagonally across
我们公司在工商银行斜对面
Our pany is diagonally across the street from ICBC ( Instrial and mercial Bank of China )
它就在汽车站的斜对面。
It's diagonally across the street from the bus stop.
⑤ 第一个路口左转然后直走它就在电影院的对面用英语怎么说(2种形式)
Take the first left, turn and go straight. It's opposite the cinema.
⑥ 在。。。对面 用英语怎么说
在...对丛缓誉面的英文:opposite
opposite
英 [ˈɒpəzɪt] 美 [ˈɑ:pəzət]
adj.对面的;相对的;对立的;[数学](顶、边等)对的
prep.(表示位置)在…的对面;[数学](顶、边等)对的;与…在一排;(表示方式)与…联合主演
adv.在对面,对过
n.对立面,对立物,相反的人[事物]
短语
opposite course相反航向 ; 相反的进程
opposite arc[数]反向弧
opposite sequence逆程序 ;[经]逆顺序 ; 逆序列
opposite charges相反电荷
例句
Obviously we have the opposite opinion about some problems. You should calm down and think about it.
显然我们在某些问题上有着相反的意见,你应该冷静下来,好好的想想。

(6)电影院在公交站对面英语怎么说扩展阅读
近义词
1、contrary
英 ['kɒntrərɪ] 美 ['kɑntrɛri]
adj. 相反的;对立的
adv. 相反地
n. 相反;反面
短语
Contrary condor 逆向的秃鹰
contrary wind 逆风 ; 顺风
contrary motion 反向进行 ; 反行 ; 反行进行
2、counter
英 ['kaʊntə渗段] 美 ['kaʊntɚ]
n. 柜台;对立面;计数器;(某些棋盘游戏的)筹码
vt. 反击,还击;反向移动,对着干;反驳,回答
vi. 逆向移动,对着干;反驳
adj. 相反的
adv. 反方向地;背道而驰地
短语
Counter 复位操纵 ; 重定哪没操纵 ; 复位把持
counter trade 对销贸易 ; 抵偿贸易 ; [贸易] 对等贸易 ; 反信风
proportional counter [核] 正比计数器 ; [自] 比例计数器 ; 正比计数管 ; 成比例计数器
⑦ 在电影院前面,用英语翻译
在电影院前面翻译成英文是in front of the cinema.
in front of的英式读法是[in frʌnt ɔv];美式读法是[ɪn frʌnt ʌv]。
意思就是在 ... 前面。
cinema的英式读法是['sɪnəmə];美式读法是['sɪnəmə]。
作名词意思有电影院;电影(艺术;拍摄;技术)。
相关例句:
1、I saw a film queue in front of the cinema.
在电影院前面我看见买电影票的队伍。
2、It's over there across the street in front of the cinema.
就在街对面电影院的前面。

(7)电影院在公交站对面英语怎么说扩展阅读:
一、in front of的词义辨析
before,in front of,in the front of
这些前置词(短语)均含有“在……前”之意。
1、before指空间位置或时间的“在……前”。表时间时,反义词为after;指空间位置时,其反义词是behind。
2、in front of指在某地方之外的前面,即不在其中,多与静态动词连用,通常可与before通用。
3、in the front of指在某地方之内的前面,即在其中的前部分。
二、cinema的单词用法
n. (名词)
1、cinema的意思是“电影院”,是可数名词。
2、cinema也可指“电影业,电影艺术; 电影放映”,用作单数,常与定冠词the连用。
3、thecinema也可统指“电影”,但在美式英语中更常用movie(s),在英式英语中更常用picture(s)或film(s)。
⑧ 我家在电影院对面用英语怎么说
1,my home is across from the movie theater (电影院,美式表达是movie theater ;英式表达是cinema )
2,There is a theater opposite to my home.
⑨ 在电影院旁边。翻译英语
在电影院旁边的翻译:nexttothecinema。
重点词汇:
1、next to
英 [nekst tu:] 美 [nɛkst tu]
adv.几乎。
prep.紧邻;在…近旁;仅次于;紧接。
2、cinema
英 [ˈsɪnəmə] 美 [ˈsɪnəmə]
n.电影;电影院;电影艺术;电影业。
nexttothecinema的用法示例如下:
1.Myhouseisnexttothecinema,justoneblockfromtheuniversit
我的住所在电影院旁边,离大学只有一个街区。
2.Thenturnleft,walkforaboutonehundredmeters.Thephotostudioisnexttoacinema.
然后向左转再走大约100米。照相馆就在电影院的旁边。

(9)电影院在公交站对面英语怎么说扩展阅读:
nextto的近义词:
1、beside
英 [bɪˈsaɪd] 美 [bɪˈsaɪd]
prep.不中(目标),不对(题),与…无关;(表示排斥)除…之外;(表示位置)在…旁边,,在…一侧,在…附近;(表示关系)与…无关,和…相比,比起…来,比得上。
桌上空盘子的旁边是一堆书。
2、aside
英 [əˈsaɪd] 美 [əˈsaɪd]
adv.在旁边,在一边,到旁边,到一边;撇开(…暂且不谈),留存;[戏]独(白),旁(白);(用于名词后)除…以外。
Hewasdoinghishomework,hisdogsittingaside.
他正在做家庭作业,狗坐在旁边(陪着)。
⑩ 在什么对面用英语怎么说
在什么对面用英语表示为opposite。
opposite
音标:英 [ˈɒpəzɪ山汪t] 美 [ˈɑːpəzɪt]
释义:
adj. 对面的; 另一边的; 相反的; 迥然不同的;
n. 对立的人(或物); 对立面; 反面;
prep. 与…相对; 在…对面; 与…合演; 与…联袂
短语搭配:
to have the opposite effect 产生相反的作用
the opposite 对立面
例句:
1、He sat down in the chair opposite.
他袭唯孝在对面的椅子上坐了下来。拍稿
2、He sat opposite, doing nothing.
他坐在对面什么也没干。
3、The prison is opposite the law court.
监狱在法院对面。
