⑴ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。

⑵ 看电影的时候怎么能把日文对话转换成中文 有这种软件吗
有的,例如南极星 和中文之星都可以,但是有部分日文是无法转换的
⑶ 谁知道怎样将电影中的语音(外语)转化为中文
重新在www.shooter.cn搜索中文字幕,之后将你的下载字幕名字改为你下载的影音文件的名字,记住格式也就是.sub或.srt等不能改
最后收看时必须几个文件在同个文件夹里面
如果你下载的是内嵌双语音的话,在播放时(播放器例暴风影音)
选择播放/音频/就可以看到有两个音频,你选择其中的一个如果不是中文就换另一个试试,如果你只有一个音频那就没有选择了重新下载中文版的吧
⑷ 在网上看外语片电影怎样才能翻译成汉语
找会外语的人翻译成中文对白,然后再找配音演员配成汉语普通话.
怎么会想起问这样幼稚的问题?
你以为外国电影里的普通话对白是用软件翻译出来的?那都是配音演员给配上去的,录制好后制做成音轨合并到视频文件里,在播放视频文件时再选择中文音轨这样才能播出汉语普通话来.
⑸ 怎么把电影说话翻译成普通话
下中文字幕吧,目前还没有任何软件可以把电影中的配音实时翻译成中文的。另外,你去买有国语配音的DVD,可以换成普通话的,没有的话,也只能看字幕。
麻烦采纳,谢谢!
⑹ 英文电影对话怎么翻译
具体的翻译如下:
This summer, the hottest movie is Jurassic Park. This series of films is very popular all over the world. When I saw the first movie, I was deeply impressed by the world of dinosaurs.
这个夏天,最热门的电影当属于《侏罗纪公园》。这个系列电影在全世界都很受欢迎。当我看第一部的时候,就对恐龙的世界留下了很深刻的印象。
The director is very talented and makes full use of computer
technology to show people a magical world. The audience can see all
kinds of dinosaurs in the movie and learn about these giant animals.
导演很有才能,充分利用了电脑技术,给人们展示了一个神奇的世界。观众能够在电影中看到各种各样的恐龙,也学到了关于这些巨型动物的知识。
In
the movie, people and these animals can't coexist, because people
always want to hurt them and get benefits. So there is always war,
dinosaurs eat people, people want to kill dinosaurs. It's time for
humans to think about what they should do to nature.
在电影中,人们和这些动物无法共存,因为人类总想要伤害它们,获取利益。因此总是存在战争,恐龙吃人,人想要杀掉恐龙。人类该是时候思考下他们应该对大自然做些什么。

这部分内容主要考察的是现在完成时的知识点:
过去的动作或状态持续到现在,对现在造成的影响,可能持续发生下去。在英语时态中,“时”指动作发生的时间,“态”指动作的样子和状态。
完成时态的构成分为两部分:一是助动词,二是实义动词的过去分词-ed。具体来说,用助动词have/has表示“时”,以表明动作发生的时间是在过去、现在还是将来;用过去分词来表示动作的“态”,以表明该动作已经完成,而且对现在有一定的影响。
它的构成是:主语+助动词(have/has) +动词的过去分词。(done)
⑺ 你好,请问,怎样才能把英文片翻译成中文字幕或汉语语音
英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。
翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。
⑻ 在用电脑或手机看英文电影时,有没有能直接翻译成中文的软件。
用电脑或者手机看英文电影时是没办法,直接翻译成中文的。暂时是没有这种软件,但是有一个办法可以做得到。你得下载一个爱剪辑。然后在迅雷里面下载好这部电影的中文字幕,然后通过爱剪辑,把中文字幕导入进去电影里面就可以了。
⑼ 用什么《软件》,把外国的片子翻译成国语语言…
现在没有这种软件 ,现在有中文对白的外国电影都是人工翻译配音上去的。靠的是外语底子够硬 。现在只有外挂字幕组。比如迅雷播放软件可选择外挂字幕。
⑽ 在电影里面怎样把语言翻译成国语
如果你是想制作字幕这个工作量就比较大了,一个人做确实比较难....如果你只是降一部英语电影的字幕翻译成中文自己看,那就相对简单些了。
如果你不是听译,那首先你要有英文字幕在手,然后一句一句翻译成英文,这没啥好说的,自己下功夫翻译,当然可以借助翻译工具先翻译,然后自己再做整理,这样效率比较高。如果要制作字幕,出了要翻译成中文外,还有制作时间轴,就是你要标记好每句台词出现的时间,这样你才能配上去,然后将翻译出的中文字幕和时间轴对上,最后做校对,校对完成才算一个合格的字幕
是你要翻译字幕 还是你要把调成你观看的语言?
