『壹』 凭什么我们中国的电影就要配上英文字幕,也没见美国电影会配上中文字幕
首先英文是国际语言,中国电影配英文字幕是因为要在国际(如电影节)上映,而不是配合美国,如果美国电影在中国地区上映也会配上中文字幕,如在其他语言国上映则会配上相应语言的字幕。
相关介绍:
在中国,不同地区语言的发音差别很大,不能正确理解普通话的人很多。但是文字写法的差异并不大,看到普通话的文字后人们大都能理解。所以,近年来华语圈的影视作品中,对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中。

(1)为什么上映中国的电影要暗幕扩展阅读
第二次世界大战之后,国际电影节日渐增多,其中最主要的有1946年法国创办的戛纳国际电影节和捷克斯洛伐克创办的卡罗维发利国际电影节。另外,在40年代先后创办的还有意大利的圣万桑国际体育片电影节、瑞士的洛迦诺国际电影节、英国的爱丁堡国际电影节等。
进入50年代,国际电影节更加引人注目、迅速发展起来,从欧洲扩展到北美洲、亚洲、大洋洲、拉丁美洲、非洲。由40年代的几个,猛增到50多个。中国从1950年起参加国际电影节的映出,并派了许多电影代表团前去参加商业性和学术性活动。
『贰』 在中国看3d电影,怎么总觉得银幕色彩偏暗呢
因为电影院实现3D效果普片都是快门式的,
网络的解释:快门式3D眼镜的每一只镜片均包含有一个液晶层,可以在加载一定电压的情况下变黑(透光率下降)。反之,在没有附加电压的情况下就和普通镜片类似。由于每一帧的3D图像均包含有左、右两幅不同角度拍摄的画面,只有当左画面对应通过左镜片(镜片上没加载固定电压),右画面对应通过右镜片时,观众才能看到3D图像。
简单说,就是屏幕每秒60张图像,左右眼各看到一半的30张,所以相当于亮度减半了!这也是为什么电影院的3D电影看的是特别累的缘故!
『叁』 《鬼灭之刃》电影将登陆中国,会被删减吗
《鬼灭之刃》电影在日本的票房正式超过《千与千寻》,位列所有日本电影本土票房第一名。自从《鬼灭之刃》电影上映之后,国内就有不少引进的呼声,最近微博上一些电影圈内人士透露,《鬼灭之刃》电影很有可能引进国内,并做出一定的和谐处理。下面小编就为大家详细分析下,如下:

《鬼灭之刃》电影乐观估计,会在一月末才能和观众们见面。不出意外的话,它会和贺岁档电影撞上,到时候《鬼灭之刃》电影的排面会被挤轧得厉害,不过国内的疫情防控工作做得相当优秀,春节档的票房总量不会太低,《鬼灭之刃》电影即便在春节档里排个第九、第十名,也有几个亿的票房,只要它在国内上映横竖都不亏,你们觉得呢?以上是小编的个人观点,不喜勿喷,若有不同看法的朋友,也可以在下方留言评论,说说你的看法,大家一起探讨探讨,谢谢。
『肆』 为什么国内上映的电影总是要删减
因为在电影院放映是有时间限制,,国内引进电影是电影总局,,他要考虑很多,,他是先把原版的观看,在删除一些可以不需要的情节。。
导演剪辑版,是拍摄导演自己按自己的要求所剪辑的,每个国家的电影院线都会在导演剪辑版的基础上在剪辑。。所以电影院的放映时间很短!~
『伍』 中国公映的电影为什么要删减某些画面啊
如果是色情暴力镜头,那就是为了公映的时候不引起骚乱,或是给群众造成负面的情绪影响。
如果是牵扯到政治问题,那就是没得谈的了~为了国家的稳定和团结,不能暗示,影射颠覆政权的内容。
不是不同阶级的人看不同级别的电影,是某些电影的内容放了之后有可能造成不良后果~比如说,血腥暴力的镜头不适合儿童观看,划分为成人级别。可是如果动画片里运用卡通人物的形象表达迷信思想,误导儿童的价值取向,那就不是画面效果的问题了~当然,这只是打个比方,具体性质上会有更详细的标准。
