A. “今晚有空吗一起看电影吧! ” 日语怎么发音,谢谢!!!在线急等...谢谢!!!
空呀、HI嘛嘎啊里吗丝嘎?意 xi o 尼 e噶哦米尼一ki吗xi o!
字母代替的地方是汉语没有的文字,读法是汉语拼音一样
比如HI就是h和i连在一起读,发音像英语HERO(英雄)前一个音节
xi o就是“西”和“哦”连在一起读,连快一些,因为在日语里面是一个音节
e不是汉语拼音里的e,有点像英文的egg的“e”
B. 求日语翻译,急!!跪求啊!
A: 对不起。
すみません・・・
B:你迟到了啊。
遅(おく)れたよね?
A:嗯,路上有点堵车。
そうです。道(みち)がすごく渋滞(じゅうたい)してたの・・・
B:啊,我的护照不见了。
しまった。。私のパスポートがなくなったんだ。
A:不在你的包包里吗?
カバンの中にあるんじゃないの?
B:不在啊,刚刚还在拿出来看过。
ないよ。先まだ出して见たのに・・
A:哦,我看到了,在椅子下面。
ほら、见つかったよ。椅子の下に落(お)ちてる・・・
B:啊,在这里。现在几点了?
あ、ここだ。今は何时なの?
A:12点了。
もう十二时(じゅうにじ)になったよ。
B:差不多该check in了。
もうそろそろチェックインだね・・
A:嗯。走吧。
そうだね。行(い)こう。。。
场景二:(飞机上)
A:起来啦,陪我说说话把。
起(お)きなさい。私となんか话(はなし)をしましょうよ・。。
B:哎,我有点困啊。
え・・・眠(ねむ)いだもの
A:你昨天晚上干什么了啊?
昨夜、あなたはなにをしてたの?
B:一直在玩电脑游戏呢。太兴奋了,睡不着。
ずっとパソコンゲームを游(あそ)んでたので、なかなか眠(ねむ)れなかった。。
A:我们来计划下我们的假期吧。
これからの夏休(なつやす)みスケジュールを组(く)みましょう・・
B:好啊。
いいですよ。
A:今天是星期五,那这个星期日有时间嘛?
今日は金曜日だけど、日曜日なら暇(ひま)があるの?
B:星期日啊,没有哎。
日曜日?ごめん、ちっょと用事(ようじ)がある・・
A:那下个星期三咧?
だったら来周(らいしゅう)の水曜日は?
B:星期三可以啊。
水曜日なら大丈夫(だいじょうぶ)だよ。。。
A:恩,那就星期三早上10点,麦当劳门口见。
分(わか)った。そしたら水曜日の朝十时(あさじゅうじ)顷(ごろ)、マックの前に会いましょう、、
B:好,到时见。
はい、约束(やくそく)します。。。
(广播里播报:飞机即将降落,请乘客做好准备。今天时间是7月15号,星期 五,室外温度35摄氏度。祝旅途愉快。)
场景三:(家里)
A:早上好!你起得可真早!
おはよう。早いですね・・・
B:恩,我今天要和朋友一起去逛街。
え。今日友达と约束して、一绪に买い物でも行こうかなと思ってます。。
A:今天可能会下雨哦,记得带伞啊。
今日たぶん雨が降るなので、伞を持って行くのを忘(わす)れないでね・・
B:嗯,知道啦。
はい、分った。。。
A:晚上几点回来啊?
夜何时顷(なんじごろ)に帰って来るんですか?
B:大概晚上7点左右。
たぶん七时顷かな・・・
A:晚饭回来吃吗?
晩御饭(ばんごはん)は?
B:不了,我们在外面吃呢。
たぶん外で食べるよ・・
A:好,玩的开心点。
分った。お楽(たの)しみ・・・
B:拜拜。
バイバイ
场景四:(商场)
A:早上好!
おはよう
B:早上好!
おはよう
A:二楼是卖包包的,我们一起去看看吧。
二阶(にかい)はバッグ売り场(うりば)だから、一绪に见に行こう。。。
B:好啊!
いいですよ。。。
A:看这个包包,好可爱啊。
このバッグすごく可爱(かわい)い。。
B:恩,真的哎,多少钱啊?
そうだね。いくらぐらいなの?
A:2100yen。
二千百円(にせんひゃくえん)
B:哇,有点贵呢。
ちっょと高いですね・・・
A:那个也不错哦。
あれもいいですね、、、
B:恩,去看看。
そうですね。见に行こう・・
A:哇。这个更贵。
わぁ、、これはもっと高い・・
B:我这的这个挺好哦。
これでいいと思います。
A:好漂亮呢,也很便宜,就买这个吧。
绮丽(きれい)だね。。ちなみに値段(ねだん)も安いし、これを买った方がいいよ・・・
B:嗯,好。
はい。
A:接下来去哪呢?
これからどこに行こうかな?
B:去看电影吧。
映画を见に行こうよ・・
A:好啊。
はい、行こう。。
场景五(从电影院出来):
A:好无聊的电影啊。
つまらない映画だったね・・
B:嗯,我都快睡着了。
そう、见てるうちに眠くなったよ。。
A:肚子有点饿了呢,我们去完晚饭在回家吧。
お腹(なか)も空(す)いたので、一绪に食事(しょくじ)を食(た)べ终(お)わったら帰りましょう・・・
B:好啊,你想吃什么?
いいですよ。なにを食べたいの?
A:吃寿司吧?
お寿司にしようか?
B:不要,昨天刚吃过呢。要不我们吃牛排吧?
昨日食べたばっかりなのに。。やっぱりステーキにしよう。。
A:好啊。
いいですよ。
B:最后甜点我要吃抹茶冰欺凌。
最後(さいご)のデザートは抹茶(まっちゃ)クリームを食べたい・・
A:嗯,抹茶冰欺凌很好吃,我也最喜欢。
そうですね。。抹茶クリームは美味しいね。私も好きだよ。
B:走吧。
行こう・・
场景六(机场):
A:假期过得好快啊。
夏休みって过(す)ごすのは早いだね・・・
B:是啊,不过也很开心呢。
そうだね。とても楽しかったよ。
A:这个假期你都到哪里去玩了啊?
夏休みの间にどこで游んでいたの?
B:去北京旅游了一趟。好热啊。后来就一直呆在家里看电视,上网。你呢?
北京へ旅行に行って、気温があまり暑いなので、帰った来たらずっと家でテレビを见たりパソコンで游んだりしていた。あなたは?
A:我哪里都没去呢。平常就一个人在家。偶尔周末和爸妈去公园玩。
どこも行かなかった。普段(ふだん)の日、一人でのんびりして、たまに周末になると、両亲と公园で散歩(さんぽ)していた。
B:听起来也不错啦。
いいですね。。。
(广播:乘坐AC087航班的顾客注意了,飞机即将起飞,请乘客们到17号登机口准备登机。)
A:枯燥的日子又要开始了。
退屈(たいくつ)の日はまだ始(はじ)まるよね。。。
B:哎,是啊,真是期待下一个假期啊
そうだね。今度の休みを期待(きたい)してるよね。。
C. 日语的“明天去看电影和朋友”怎么说
我明天去看电影,和朋友
我的理解是这是一个比较日常的会话,比起陈述句更像是和谁在说这件事,明天做什么,明天和朋友看电影。然后把“和朋友”倒装在后面
「明日映画见に行くんだ。友达と」
我明天和朋友去看电影
就是一个比较中规中矩的说法,时间人物做什么,不用ます结局也可以
明日友达と映画を见に行く
明日友达と映画を见に行くます
D. “去看电影"日语用敬语怎么说
敬语(けいご)里就分为尊他和自谦(谦逊语
けんそんご)。
顾名思义,在和地位高、声望高的人说话时,讲到自己一般用自谦,说别人的时候用尊他。
E. "我也很喜欢看科幻片,那明天我们去看电影吧"用日语翻译
私もファンタジーが大好きだから、明日一绪に映画を见に行こう
F. 我们去看电影吧用日语怎么说
いっしょに映画(えいが)を见(み)に行(い)きましょう。
G. “如果有空的话,我们就一起去看电影吧”用日语怎么讲
如果楼主是男生的话:
时间があれば、一绪に映画を见に行かない?
如果楼主是女生的话:
时间があれば、一绪に映画を见に行きましょうか?
H. go to the movies是什么意思
go to the movies
英 [ɡəʊ tu ðə ˈmuːviz] 美 [ɡoʊ tu ðə ˈmuviz]
去看电影。
Let's go to the movies.
我们去看电影吧。
Others may hang out or go to the movies with friends on this special day.
在这个特别的日子里,其他人可能会和朋友一起出去玩或者去看电影。
Maybe we can go to the movies or something.

也许我们可以去看场电影什么的。
Let's call it a day and go to the movies.
我们收工看电影去吧!
We used go to the movies about once a week.
我们通常每周六大约去看一次电影。
I. 一起去看电影吧,不好意思今天要去医院用日语怎么说带假名
你好!
今日一绪に映画を见に行きませんか?
きょういっしょにえいがをみにいきませんか
すみません、今日病院に行く予定なんですが。
すみません、きょうびょういんにいくよていなんですが。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
