1. 为什么好莱坞电影中的普通话配音听起来那么蹩脚
当我们听到外国人说中文的时候,虽然蹩脚,但是因为他们愿意来学习中国的文化,我们站在主人翁的立场上,总是会觉得特别骄傲,特别自豪。

其实在这部《惊天魔盗团2》中,彩蛋何止周杰伦、范冰冰,“哈利波特”丹尼尔作为大BOSS之一的大现身,才是本片的大惊喜,但也是让人感觉岁月的飞速,不过这些都不重要,重要的是在导演的“指手画脚”之下,所有的演员,都犹如一场大型魔术的参与者,以电影艺术为舞台,给观众奉上了这场令人目瞪口呆的连环魔术秀,特别是澳门盗取超级芯片的桥段,简直如行云流水般的旋律,最大可能的呈现出了“盗术”与“魔术”的最完美结合。
2. 拍电影的时候怎么录不同的语言
现在通常情况下都是现场收音,比如平时我们说什么这部电影本来是什么语言就是说拍摄时的现场收音讲的是什么语言(一些很老的电影,不是现场收音的不算),其它都是后期配上去的,口型可能不同步,现场声可能会有较大损失,除非能把人声与场景声完全分离开来~但无论如何配上去的肯定没原来的好.比如说我看一部电影我只看原声,其他一律不理.因为翻译后再配上去会失去原有的语言风味.
3. 电影、电视剧的台词都是后期配的吗,看电视总觉得演员口型不对。
纯本土的电视剧、电影都是演员原声,有些电影可能应为特技、剪辑等原因需要后期配音。我说的本土电视剧,是说非合拍剧。香港就香港电视剧(比如TVB的),大陆就是大陆电视剧(比如央视拍的),台湾就是台湾电视剧(比如华视)。那种口型很对不上的基本是合拍剧,大陆香港合拍或者台湾香港合拍等,合拍剧因为各地演员语言都不同,就需要后期配音,有的演员会自己给自己戏配音,有的就找配音演员。
像台剧、TVB的电视剧一般都是拍摄时候的原声
4. 香港电影拍摄的时候都是说粤语的吗发行到大陆又用普通话配音的吗不然怎么台词和嘴型都对不上!
如果是纯港片, 那就是全粤语.
如果是香港大陆两地演员都有的, 就各自说自己的语言. 然后香港地区发行的话, 就给国语部分配上粤语(有时考虑剧情关系不会配, 国语部分会保留, 比如最新的窃听风云3, 黄磊是保留国语的, 但周迅是周迅本人配音的粤语), 内地地区发行的话, 除非那演员国语真是太渣, 一般都尽量会找原演员把粤语部分配上国语.
5. 为什么现在看有些电影都没粤语配音版了,难道普通话是唯一选择了吗
香港都回归啦!一国两制慢慢滴就会统一成“标准的普通话”,早些年粤语流行是因为香港发达,和我们内地的差异大,英美发达才导致英语是世界语,美元是世界货币,同理香港富裕发达文明我们一切向“港”看齐,拿香港作为参照系数,再有这几年大陆的电影电视剧层出不穷,看港片的时代早就落伍啦!谁还把粤语热捧,当盘菜!看看现在的深圳广州乃至珠三角的繁荣富庶程度不输给香港多少…香港人优势还有粤语的盛行度多少渐弱渐远,香港好多年也出不来像《霍元甲》《上海滩》…这类让大陆人如痴如醉的大片也是粤语暗淡的原因……以上仅代表个人观点!
哎,你这个问题问的真他妈的很奇葩。我们国家普通话本身就是我们的大众语言。粤语只不过是流行于两广跟香港地区的方言,也不是全部的人都可以使用。虽然我是广东这边的人,但我想也不是全国人民都可以听得懂粤语呀!但是两广的人基本上都可以听得懂普通话。仅此而已。
普通话是“国际”语言,而粤语则是“小语”种,那么有人问,为什么不配四川话?为什么不配山东话,这……
九十年代之前粤语代表了一种先进的流行元素,包括歌曲、影视,同时代表了发达的 社会 商贸文明。八十年代起的一段时间闽南语歌曲流行,跟台湾相较大陆的富裕也有关系。
后来内地逐步发展,接近甚至有些方面超越了粤港及台湾,粤语逐步失去了代表发达的光环。现在连好多香港人都说普通话了,无论正式非正式场合,普通话已经成为全国通用的语言,再添加粤语配音没有必要。
说句实在话,大陆一直在挤压香港,早就看出来了,从97年香港回归,大陆颁奖,就挤兑香港演员,有一次,香港演员一个都没有来捧场,这就说明问题了,我很佩服香港演员,开始都是跑龙套的,都是通过自己的奋斗才有今天的名气,恨为他们不平
首先,目前内地推普,要粤语配音根本不可能,要配也是配普通话。也就是说粤语配音最大输出的地方就剩下香港了,而现时承担主要配音业务的就是tvb,很遗憾,tvb也正在减少外购配音剧。
事实的真相是:中国只有配音电影,而无香港电影!
绝大部分粤语资源正在消失,换来的只有千篇一侓的普通话配音,于是周星驰先生的电影下方评论出现一个讽刺的言论:认为石班鱼配音要胜于周星驰粤语原声!十分可笑,十分无奈。
这要分区域观众的,正常来说内地非粤语区域的都是普通话板的,没必要粤语配音,只是港澳地区和两广才喜欢粤语原板。
6. 一个争论很久的香港电影国粤语言配音问题,我个人觉得国语好。喜欢香港电影的提出自己意见。
有一些片确实国语比粤语还好听,但是有一点你要记得,粤语才是他本人的真正原音
7. 为什么现在电影院放的大片很少有国语配音了
普通话配音听了就看不下去,无论是什么剧什么电影配了普通话特么幼稚很二,听了就反感,甚至国产剧都他妈还是配音,就没有原声的,港剧多好都是原声,听不懂也可以看字幕一样感觉挺棒,看多了也就学会了粤语,但是很可惜粤语被打压,很多时候想看粤语版的都找不到。
