① 请介绍几个日剧翻译字幕组的发布站网址
最爱===》日菁字幕组:
http://www.mytvbt.com/forumdisplay.php?fid=24
都是日剧发烧友翻译的,非营利性质的网站,翻译得很不错。
产量最高===》猪猪字幕组:
http://www.btpig.com/bbs/
猪猪翻译的特别多吧。最开始看日剧的时候也是看猪猪的比较多。
动漫最高===》WOLF字幕组:
http://www.wolfsub.com/bbs/@14!1.php
WOLF字幕组的动漫,本人超喜欢~~~作品新番的很多,很全~~~但是要注册才可以下哦!
② 比较好和垃圾的日本动漫翻译字幕组有哪些
无私奉献的字幕组的同志们都是好样的....
各字幕组各有所长的样子,同一个组在翻译不同作品时都不同,不能一概而论。
若说水平一向较高的,个人认为是漫游字幕组(POPGO
Serials
Studio),还有动漫花园。其他星雪X2,枫雪maplesnow,还有灵风Fosky都不错。
③ 请问有哪个网站或字幕社的日剧日本电影是出中日双语字幕,或者日语字幕的
人人影视,东京不够热字幕组,猪猪日剧字幕组,三角字幕组的官网或者微博有资源,可自行在线看或下载
④ 有哪家的日本电影字幕做得好
日菁和猪猪字幕组都还不错的。
⑤ 谁知道 有哪些日本电影是即带中文字幕又带日文字幕的
记得前段时间看的一个日本电视剧《SPEC》是两种字幕都带的。
还有堀北真希的《东京少年》。不过大概也是字幕组的关系吧。
⑥ 什么字幕组专门翻译日本的电影,呵
猪猪字幕组,日菁~~~
⑦ 日剧翻译的话,猪猪字幕组和日菁字幕组哪个好
日菁字幕组技术好,翻译准确,适合收藏
猪猪字幕组速度快,一般日剧在日本播出的第二天就可以翻译出来,适合心急的人观看
⑧ 目前国内翻译日剧最好的字幕组是哪一个
日剧的话,国内的话其实不外乎猪猪和日菁,毕竟这两家最大.
对于完全不会日语的来说,猪猪的翻译可能更容易明白点,对会日语的来说,日菁在某些地方的翻译是在直译和意译之间,比猪猪的翻译更贴切点或者更客观点,不像猪猪的某些地方的翻译偶尔会让人觉得翻错了或是感到译者加进了自己的主观思维.
感觉上日菁的翻译质量更高.
台湾的不清楚
⑨ 看日剧一般选择哪个字幕组比较好啊
TVBT~~就是日箐~~个人认为最不错~~翻译比较准确~~画面质量也高~
猪猪一般出来的要快一两天~~但是有时候有些错误的说~~不过不影响观看~~画面和日箐差不多~
天香也可以~~俄觉得压制的比较好的就是天香~但是它出片速度不是很快~而且天香的片子感觉上相对比较少~~
个人意见~~
⑩ 国内都有哪些翻译日本动漫的字幕组呢
现在网站搞正版,好多字幕组都消失了,动画里也几乎看不到字幕组的logo。
http://..com/link?url=-T3V0Z6-zUo3egtd76Q1DVK
别人的链接,去确认一下他们的存活吧。至于风格吗我就不知道了,就想说句:“魔穗大法好!”Ps好孩子不知道魔穗就别查了
