㈠ 求老电影《广岛之恋》(1959)的中文字幕
链接:https://pan..com/s/1AuP2ky6HXnfhgGVj9k95zw
《广岛之恋》是由阿仑·雷乃执导,埃玛妞·丽娃、冈田英次等主演的爱情电影。该片于1959年6月10日在法国上映。该片讲述了一位法国女演员与日本建筑师之间的爱情故事。来自法国的女演员(埃玛妞·丽娃饰)到日本广岛拍摄一部宣传和平的电影,在影片即将拍摄完成要回国之时邂逅了一位日本建筑师(冈田英次饰),两人迅速陷入了热恋。在广岛博物馆的所见和与日本男人的爱情使法国女人回想起战争的场景以及发生在那时候的初恋。来自法国的女演员(埃玛妞·丽娃饰)到日本广岛拍摄一部宣传和平的电影,在影片即将拍摄完成要回国之时邂逅了一位日本建筑师(冈田英次饰),两人迅速陷入了热恋。在广岛博物馆的所见和与日本男人的爱情使法国女人回想起战争的场景以及发生在那时候的初恋。
㈡ 老电影会动的字幕怎么做的
这个你可以直接在网上搜教程。文字的话有没法表述清楚该怎么做,对着视频学的话比较快一点,清楚一点。
㈢ 老电影的字幕是怎么加上去的
我给你个标准答案,字幕是后加的,现在都有专门的字幕下载,把下载好的字幕文件和电影文件放在一个文件夹内,然后把字幕文件名重命名和电影文件名一样的就可以了。假如还没有字幕,点击播放器设置内文件菜单下有个手动载入字幕,选择你下载的那个字幕文件就可以了。如果字幕和对白不同步就去播放器的字幕设置内调其中的比例,调到同步为止,字体大小和类型都可以调,以前的电影字幕都是后来翻译后加上去的,这是正宗的标准答案!请加分!
㈣ 老电影字幕特效
视频加滚动字幕,这个不错。借鉴下。
㈤ 没有电脑、没有PS的时代,电影字幕是如何制作出来的
在以前没有电脑,没有ps的时代,电影字幕都是靠老手艺人手写出来的,电影字幕在做的时候非常的费时间,所以他们非常的值得我们敬佩。

而且电影的字幕,在那个时代不只是电影的一个附属品,更多是一种艺术品,承载了老艺术家们对字体的理解,以及他们对这部电影的想法,所以每一部电影的字幕设计师都是非常值得我们尊敬的,和电影制片人一样,是在背后默默付出的人,同时也是非常值得我们尊敬去铭记的人。
㈥ 以前的老电影的字幕是怎么弄上去的
也许是刻在胶片上的吧,或者拍一次字幕再拍一次图片,然后同步
㈦ 老电影没字幕,要补字幕
无字幕一般有两个解决方法:
一、去射手网上下载字幕,然后把字幕的文件名改成跟电影一样;
二、使用能生动加载字幕的播放器,如射手播放器、迅雷看看播放器及QQ影音播放器等,能智能匹配字幕,打开电影就能有字幕的了。
㈧ 上世纪的老电影的字幕是怎么加上去的
不是用手刻的,要不然刻那么多帧得累死。具体是怎么弄的我也不太清楚,在电脑之前已经有打字机、字幕机之类的东西了,简单的说是先剪辑出片子来以后,根据剪辑出的片子把字幕印在一个透明的什么东西上,然后制作拷贝时把它和放映机叠在一起放,拷贝出来的电影就有了字幕……大概我也记不清楚了。至于为什么晃动,跟设备有关,如果加字幕的机子和放映电影胶片的机子不是很稳定的话,字幕无法做到很精确,自然就会有晃动的情况。
希望采纳
