① 我看印度电影他们说的话 是英语还是印度语怎么好像是英语这和殖民地有关系么
印度官方语言是英语和印地语(印度斯坦语)
印地语作为印度的国语,是印度使用最广泛的语言,但因为印度民族众多,所以印度还有部分地区讲泰米尔语、马拉提语、梵语、孟加拉语,一些少数民族对印地语有抵触思想,认为是对其宗教的不尊重。为了缓和宗教矛盾,印度政府不得不用英语颁布一些法令和政策。
同时印度曾被英国长期殖民,收英国影响大,讲英语的人数众多,上层人士、精英阶层以说英语为荣
还有救市英语作为世界语言,硬度政府为了在国际竞争中占据优势,所以推广英语!
② 印度电影《三傻大闹宝莱坞》中演员说的是纯英语么还是既有英语也有印度语呀
说的是纯英文,但是有比较重的印度口音,这部电影因为是面向全球推广的,所以里面的英文发音比一般的印度人好一点,但是你和美国片里的发音比一下还是有比较大的差距的,印度口音的英语和日本口音的英语都是比较难听懂的
③ 印度电影《风筝》中的一些经典话语
虽然我不知道你在说什么,不过我觉得,我也是。
-那就还给我吧!-什么?-我的吻!把我的吻还给我!
一旦你找到真爱,一切都会无所谓。
我不知道你从世界的哪里来,但是你现在就是我的世界。
那时候我们那么年轻,我们尖叫着攀上冉冉升起的热气球,我们在漂亮的敞篷跑车上大笑着挥舞手里的钱币,我们头顶上是明亮的天空身边是干燥广袤的沙漠,那时候我们以为只有死亡可以把我们分开。我说没有你我会凋谢。
你骗我在印度语里我爱你的说法是“我是个傻姑娘”,我不知情的对着你一遍遍的说,你居然微笑着对我说,我也是。
我骗你我爱你在墨西哥语里的说法是“我拉裤子了”,新婚那天你在我家人面前丢了脸,你追着我跑过草原的尽头,你看你看我穿婚纱奔跑的样子是不是很好看。
④ 印度电影里一般说的是什么语言
北印度的电影以官方的印度语和英语为主要语言。南印度电影则以泰米尔语为主。因为印度存在有1000多种不同的方言,而电影作为普通百姓娱乐生活的重要部分,为了便于推广,官方语言就作为首选。有时电影中也可能夹杂少量地方方言。印度的官方语言主要是印度语、英语(英国殖民统治时期)、泰米尔语(泰米尔语复兴)。
⑤ 印度电影的时候一般是选什么语言啊,国语还是印度语
没有印度语这样的说法,印度是语言情况最为复杂的国家之一。目前印度的宪法承认两种全国性官方语言:印地语和英语,此外还承认21种地区性官方语言。据印度2001年人口普查统计结果,印度超过百万人口使用的语言有30种,超过l万人使用的语言有122种,此外还有数以千计的各种方言。而作为母语使用人口最多的是印地语,约占总人口数的41%,而其他母语人口占总人口超过l%的语言有:孟加拉语(8%)、泰卢固语(7%)、马拉提语(6.9%)、泰米尔语(5.9%)、卡纳达语(5.4%)、乌尔都语(5.1%)、古吉拉特语(4.5%)、马拉亚拉姆语(3.2%)、奥里亚语(3.1%)、旁遮普语(2.8%)、博多语(1.3%)、阿萨姆语(1.2%)、迈提利语(1.1%)。印度目前的语言现状,与印度建国者们的初衷大相径庭。“三语方案”虽然规定了印度所有的邦都要教授印地语,可泰米尔纳德、西孟加拉等个别邦拒绝贯彻这一政策,抵制印地语教学。所以最终结果是没有任何一种印度民族语言能够通行全印度,而英语作为通行全印度的官方语言的地位反而得到了巩固。在印地语地区,学校除了教授英语、印地语外,通常把梵语作为“三语方案”规定的第三种语言。在多数非印地语地区,学校教授英语、本地语言以及印地语。而在少数非印地语地区,如泰米尔纳德邦和西孟加拉邦,“三语”教育实际上被缩减为“双语”(本地区语言+英语)教育,或者“三语方案”中的印地语被梵语替代。这种局面下,英语成了最大的“受益者”。由于在当今世界的全球化背景下,英语本身就是一种强势语言,再加上英语在印度的特殊地位,英语在印度的影响力从独立后至今不但没有减弱反而增大了。
⑥ 《起跑线》经典台词印度 这七句话就是这部电影的核心
一个星期前上映的印度电影《起跑线》你看了吗?这部电影让我们聚焦到了孩子的教育问题上,让不少中国家长都有了共鸣。尤其是影片中的一些台词,真的一句话就能够引发我们无尽的思考。接下来就跟我看一看这些起跑线经典台词,让我们领悟这七句话的意思吧。
起跑线经典台词印度
一、有身份的人才配有名字
当主角拉吉一家搬到了贫民窟,因为刚来就得罪了整个街区的人,遇到用水问题的时候很多人不愿意给予帮助,后来善良的普拉卡什不仅给予了帮助,还怒斥了街区的邻居们。
当拉吉一家前去感谢的时候问及到他的名字,普拉卡什说道:并不是什么有钱人要名字做什么,如果你在酒店打工,别人就会称呼你为店小二;你在干苦力,就会称呼你为大块头;如果你很胖,就会叫你胖子;你很高就会叫你高个子等等。
在这个社会,穷人不需要名字,名字这东西只有富人才有。也就是说,在印度,穷人不被尊重。
这显得隐藏身份在贫民窟扮穷人的拉吉一家在这里是多么的格格不入!
二、政客偷窃穷人的粮食,建筑商偷窃穷人的土地,富人偷窃穷人孩子上学的权利。
当普拉卡什知道拉吉假冒穷人并且让自己的女儿去了私立学校,而自己的儿子失去了名额后,普拉卡什痛心疾首的说了这句话。
这是整部剧中最扎心的一句话,穷人努力的在生活,希望自己可以活的更好一点,想让自己的孩子摆脱自己同样的命运。然而这个社会处处有着对穷人满满的恶意。
负责配给的 *** 人员克扣发给穷人的配给;建筑商们抢夺穷人的土地让他们只能生活在老鼠、疾病肆虐的贫民区;富人们为了自己孩子可以去私立学校,不惜违法假冒文件顶替穷人孩子的上学名额。
整个社会都在欺负穷人,而穷人努力的想要生活的好一点更好一点,最后无济于事。
起跑线经典台词
三、这是靠运气的事,那我们的运气是不是很差?
当普拉卡什的儿子抽签没有抽到名额,最后只能去公立学校的时候,天真的孩子问了这句话。
在他们看来,他们只是运气很差,而不是这个社会的不公,当父亲的普拉卡什也不想给孩子灌输这个社会本就不公平的现实,反而让孩子觉得并非自己不好,而是自己的运气太差。
这一幕看的人很心酸,忍不住想要流泪,本就是同样的来到这个世界,为什么有些人成功就是那么简单,而有些人就要生活的那么苦。
四、我都不知道你说的是我女儿
为了可以让女儿皮娅成功的去私立学校拿到名额,拉吉夫妇要在申请表格上填写对女儿的描述,两夫妻写不出华丽的辞藻,真实的文字却被说的不好,于是找了作家来写。
当作家将写的东西拿给拉吉看时,拉吉说的这句话,讽刺意义很明显。在虚假和浮夸面前,人们喜欢这种造假的东西,喜欢看这种华丽而不切实际的东西。
起跑线经典对白
五、不能进入好的学校,就没有好的工作,女儿的朋友就会超越她,她会孤单,会觉得自己是失败者,就会自弃,就有可能开始吸毒……
这是女主米塔最常说的一句话,这句话几乎贯穿于整部电影,当面临女儿不能去私立学校时,米塔就会这么想。为什么会有这样的设定,这也许跟米塔和拉吉身边的人有关。
米塔从一开始就是一个很懂得时尚的人,喜欢看时尚杂志,穿很时尚的衣服(影片开始两人年轻的时候可以看出来),而她和拉吉却是公立学校出来的,一直不被人尊重和看得起。
也许身边有的同学就是在这样的环境下成长,最后打架、偷窃甚至做很多违法的故事,最后乃至吸毒。
因此,米塔想要女儿摆脱这样的命运,让女儿从起跑线开始就摆脱,于是想要给女儿找个好的学校。
六、学校不要皮娅,也许不是因为孩子,而是学校不想招收服装店老板的孩子
在影片中拉吉一家其实算是很有钱的一家,拉吉有自己的服装工作室,算是地方的商业大亨,他也有自己的人际关系,认识可以帮助自己弄到证件的 *** 人员。想要在富人区买房随随便便就可以买到,想要换上名牌也可以让自己像是奢侈品展架一样,想要一两豪车也是简简单单的事情。
然而,即使他们有钱,他们一样不被富人们给接纳,开party,拉吉随着音乐舞蹈,在那些富人的眼里,拉吉就是一个小丑;所有的小孩都不跟皮娅一起玩,因为觉得她是服装店老板的孩子,不会说英语。
拉吉一家很像融入到上流社会中,可上流社会的人并不想让他们融入进来。
起跑线台词对白
七、让我们为这些公立学校的孩子们鼓掌
影片的最后,私立学校的家长会上,拉吉带着公立学校的孩子们登台演出,孩子用他们的努力和天赋向大家展现了他们的实力,当拉吉上台前说让我们给这些私立学校的精英孩子们鼓掌的时候,家长们很配合的鼓掌。
而当拉吉说给公立的孩子们鼓掌的时候,一时间鸦雀无声。这就是这个社会对贫富和阶级的看法。
虽然影片的结尾并没有那么好,甚至在拉吉演说完了那一段之后,在场的家长们都不敢鼓掌,觉得他说的很有道理,而没有人愿意站起来响应他。
可是拉吉做了一个正确的事情,他最后也明白,无论是在公立学校还是私立学校,对孩子而言,接受正确的教育才是对她真正的好。
谁说穷人的孩子就不能学的更好?
所以,生而为人,谁都不想输在起跑线上,但是,作为父母的你,才是孩子的起跑线。
起跑线截图
《起跑线》剧情介绍/简介
《起跑线》是萨基特·乔杜里执导的剧情片,由伊尔凡·可汗、萨巴·卡玛尔等主演。
该片讲述了一对中产阶级夫妇为了让孩子能够从小就获得最好的教育、走上人生巅峯而绞尽脑汁择校的故事 。
⑦ 哪有印度电影再生缘的台词:就是男猪脚第一次在街头拿酒瓶子当奖杯说的那段话
女士们先生们 他们都说 如果你全心全意想要某样东西 那么上帝就会竭尽所能的帮助你得到它 今天你们已经让我得偿所愿 真的是非常感谢你们 你们让我觉得我就是世界的主宰 谢谢你们让我相信 就像电影里所拍的 生活也会梦想成真 到了最后 一切都会有的 会是一个美好结局 如果不是 说明还没有到结局 电影还没散场 电影还没散场
⑧ 印度电影的时候一般是选什么语言啊,国语还是印度语
印度电影一般使用的语言并非单一的国语或印度语,而是多种多样。
1. 主要语言: 印地语:作为印度使用最广泛的母语,印地语在印度电影中占有重要地位。许多印度电影,特别是宝莱坞制作的电影,都使用印地语作为主要对白语言。 英语:由于英语在印度是官方语言之一,且具有全印度通行的地位,因此在印度电影中也经常使用。一些电影可能采用印地语和英语的混合对白,或者完全使用英语。
2. 地区性语言: 除了印地语和英语外,印度还有许多地区性官方语言,如孟加拉语、泰卢固语、马拉提语、泰米尔语等。这些语言在印度不同地区制作的电影中也会使用。例如,泰米尔语电影在南印度非常流行。
3. 语言多样性: 印度的语言情况极为复杂,拥有众多语言和方言。因此,印度电影的语言选择也反映了这种多样性。观众可以根据自己的语言偏好选择观看不同语言的电影。
综上所述,印度电影使用的语言并非固定为国语或印度语,而是根据电影的制作地区、目标观众以及语言流行程度等多种因素来决定。