Ⅰ 电影结尾字幕有哪些内容
电影结尾字幕有演员表、导演、编剧、灯光、美术、造型、摄影。创作组包括导演组、摄影组、录音组、灯光组、美术组、造型组,制片组包括出品人、制片人、统筹等工作,制片组不需要直接参与艺术创作,但影视剧的顺利拍摄离不开他们从中协调。

电影结尾工作人员的职责
导演负责把控整体的艺术创作,哪拍的不好,哪要调整,演员表演怎样,都是导演负责,具体的执行工作常常会交给执行导演和现场副导演,演员副导演负责选演员,从N多的备选演员里挑出最适合某个角色的演员。
场计负责计拍摄时的所有细节,包括摄影机的尺码,涉及到打戏,还会请动作导演设计招式,影视剧中打斗镜头好不好看,动作的设计起到了很重要的作用,摄影组剧组里抗着大摄像机的都是摄影组的人。
由摄影指导带队,负责所有的拍摄工作,拍摄前,摄影指导要和导演分解镜头的拍摄角度和方式,拍摄时负责定机位,按计划执行,录音组录音组负责现场的收音工作,带着耳麦坐在观察器前的是录音师,录音师要注意台词有没有录清晰,以及台词的部分有没有噪音,是否影响后期制作。
Ⅱ 电影片尾字幕要写些什么
电影片尾字幕要写有演员表、导演、编剧、灯光、美术、造型、摄影。
1、创作组包括:导演组、摄影组、录音组、灯光组、美术组、造型组。
2、制片组包括:出品人、制片人、统筹等工作。
制片组不需要直接参与艺术创作,但影视剧的顺利拍摄离不开他们从中协调。

(2)电影结束后出现的字幕是什么扩展阅读:
常见的片尾彩蛋
电影彩蛋源自西方复活节找彩蛋的游戏,寓意为“惊喜”。近年来电影制片方常在电影中加入一些小趣味的情节、或在电影的字幕后放上一段为电影续集埋下伏笔的片段。
影片剧情结束后,在演职员表滚屏时或之后出现的电影片段(通常是一些幽默场景或是跟续集有关的情节线索)。
这种在电影片尾再附加片段的手法被称为“斯丁格”(stinger)。这是一种常常被人们忽略但却是电影中出彩的部分,其目的就是提高观众的观影趣味。
Ⅲ 在电影剧情结束后有一段自下而上的字幕,我们管那字幕叫什么
应该叫幕尾序言。
满意请采纳
Ⅳ 电影字幕是什么
是一种电影技术,目的是为了让观众更好的清楚影片的内容。
影片中映出的各种用途的文字。如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。除叠印在画面上的歌词和翻译字幕外,大部分字幕也有与其相应的衬景,如厂标字幕是由厂名和具有某种象征性的衬景所组成(例:中国人民解放军八一电影制片厂的厂标字幕,画面下方是厂名,衬景是闪光的五角红星军徽)。
电影字幕有下述几种制作方法:①拍摄:以专用的字幕摄影台进行拍摄(见彩图[动画字幕摄影台])。②印制:a.黑白字幕(大部分为透明白字幕)──用拍摄好的字幕原底片(黑字,画面其余部分透明)印制字幕翻正片(透明白字,画面其余部分全黑),再用画面翻正片(见翻正片、翻底片、影片复制)和字幕翻正片分别进行曝光,印制具有黑字和负像画面的翻底片,最后用此翻底片印制出白字和正像画面的放映拷贝。b.彩色字幕──彩色片如拟采用彩色字幕,可直接拍摄成彩色的,亦可将黑白字幕印制成彩色的。印制彩色字幕是在用字幕翻正片印制翻底时,加用滤色片。例如需要在拷贝上出现绿色的歌词字幕,就可加绿滤色片,余类推。③打印:多用于制作外语片的翻译字幕,通常分热印和退色两种方法。前者用于黑白片和彩色片均可;后者只用于彩色片。两种工艺都需先将字幕照相制版,即根据影片的画面尺寸制成字幕铜版。热印法先将影片的药膜(乳剂层)软化,再在字幕打印机上逐格用铜版加热压挤掉字迹处的药膜,使其成为只有影片片基的透明白字。退色法则先在药膜上涂保护层,然后用字模逐格压挤掉字迹处的保护层,再用酸类破坏无保护层字迹处的染料而制成透明白字(略带乳黄色)。打印字幕适用于发行数量较少的拷贝,具有经济、迅速、简易的优点,但由于去膜很难十分均匀,故易出现字迹闪烁现象。
Ⅳ 电影结束时放映的字幕叫做什么
片尾字幕,一般写的都是整部电影的制作参与者。
包括导演、制片、摄影、剪辑、舞台、剧务、演员、发行商、赞助、洗印、特效、调色 、校对、编剧、摄像、音效、灯光、道具、服装、化妆、录音、特效、合成还有广告。

字幕解释
影片中映出的各种用途的文字。如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。
除叠印在画面上的歌词和翻译字幕外,大部分字幕也有与其相应的衬景,如厂标字幕是由厂名和具有某种象征性的衬景所组成(例:中国人民解放军八一电影制片厂的厂标字幕,画面下方是厂名,衬景是闪光的五角红星军徽)。
Ⅵ 电影在结束出现字幕后还会有一小段,那一小段专业名称叫什么
没有什么专业名称
这不是一两部电影的专利,而是大部分电影都有,因为,电影放完出现字幕的时候,观众都会起身离座了,这是对电影创作人极度不尊重,咱们国人尤其明显,所以后来都会把一些小片段放在最后,逼着你看完再走,逐渐发展起来成为电影中一门独特的艺术了
Ⅶ 有些电影字幕结束后会有一些片段,术语叫什么
思丁格,该词原意是指蜂类尾巴上的刺,现在引申为电影字幕之后的小尾巴,即指影片剧情结束后,在演职员表滚屏时或之后出现的电影片段,通常是一些幽默场景或是跟续集有关的情节线索。希望这个回答对你有帮助
Ⅷ 关于电影片尾都出现那些字幕呢
内容如下:
1、演员、配音演员、编 剧、监 制、副 监 制、导 演、副 导 演、摄 象、摄象助理
2、总 剪 辑、美术监制、美术设计、民俗指导、作 曲、导演助理、表演教师
3、化妆设计、灯光设计、服装设计、音乐编辑、演 奏、独 唱、指 挥、场记
4、剧务主任、制片主任、制 片人、配音导演
5、顾问委员会、主任委员、副主任委员、顾问、广告赞助商

(8)电影结束后出现的字幕是什么扩展阅读:
电影字幕是一种电影技术,目的是为了让观众更好的清楚影片的内容。
影片中映出的各种用途的文字。如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。
除叠印在画面上的歌词和翻译字幕外,大部分字幕也有与其相应的衬景,如厂标字幕是由厂名和具有某种象征性的衬景所组成(例:中国人民解放军八一电影制片厂的厂标字幕,画面下方是厂名,衬景是闪光的五角红星军徽)。
Ⅸ 电影最后出现的用专业术语说是什么
演职员表,英文用CAST
Ⅹ 每次电视剧或电影放完是会出现字幕就是演员名称,慢慢上升,这种字幕怎么做的
在会声会影中加标题很容易,但要添加实时对白的字幕,就不容易了。没有没有好的方法解决呢,本人通过摸索,终于把这个问题解决,虽然操作起来比较麻烦,但终归还是把不能添加实时对白字幕的问题解决了。那么,如何做呢? 第一步,把需要添加对白字幕的视频素材拖到视频轨。 第二步,打开“多重修整视频”,准备一张纸和笔,在多重修整视频窗口里面,点播放\暂停按钮,把需要添加对白字幕的开始时间和结束时间记录下来,并记好对白的话,视频素材里面每讲一句就记一句,一句一句的记录,直至记完,关闭多重修整视频窗口。 第三步,回到视频轨,找到需要添加对白字幕的开始时间。如果不好找,可以打开“工具”栏,在工具栏菜单中打开“故事章节标记”,点“添加”,把需要添加对白字幕的时间输入,形成章节标记,点“添加”下面的第五个按钮“去到”,就可以找到具体的时间位置。(故事章节标记实际上是一个场景标记,也就是时间标记,在会声会影10视频轨的左边有个小三角符,用鼠标点一下就出来) 第四步,点窗口顶头上的“标题”,在找出的时间位置开始处,开始添加对白字幕。第一句对白输完后,设置字体、字号、颜色,并拖放到自己需要摆放的画面位置。第一句输好后,拖一份到标题素材库中作为备份。在时间轴上,字幕的长度要拉得比实际结束的时间要长一点,然后拉动时间条,看画面框上的时间显示,找到字幕结束的时间后停止时间条,不要动时间条,点标题轨上的字幕,把结尾处缩到时间条处。这样,字幕就准确地显示在对白的时间处了。添加第二句对白时,把刚才拖到标题素材库中的第一句对白字幕拖下来,放在第二句对白字幕的开始时间处,在画面框上修改文字,把第二句的文字打上去,参照做第一句的方法,设置好字幕的长短。以后的依此类推,直至添加完所有的字幕。 这种方法虽然比较麻烦,但思路跟其它专门做字幕的工具是一样的,只是多了需要纸和笔记录时间和对白,需调整字幕的长度这两步而已。如果对这个方法还不能完全理解的,反复操作几次就能领会。在实践在,说不定还能找出其他更好的方法
采纳哦
