㈠ 一起去吃拉面吗 电影
1. 约会邀请的暗语:“一起吃拉面吗?”实际上是一种含蓄的约会邀请。在韩国文化中,“拉面”这一词汇被赋予了特别的含义,象征着同意交往。
2. 爱情参谋的解读:朴社长,作为“庆运恋爱达人”的副会长和爱情参谋,向人们解释了这个暗语的含义。例如,他会说:“哥哥,你要不要吃碗拉面再走?你吃这碗拉面就算同意跟我交往了哦。”
3. 电视剧中的应用:在电视剧《蓝色大海的传说》中,许俊宰(由李敏镐饰演)和沈清(由全智贤饰演)之间的互动也体现了这一暗语。在第七集中,沈清在滑雪场对许俊宰说:“某个人兄差困”(意即某人差一点就陷入困境),并为他煮拉面,许俊宰听后立刻反应强烈,表现出他的不满和嫉妒。
4. 电影的原始出处:这一表达方式的流行可以追溯到2001年的电影《春逝》,由李英爱饰演的女主角韩恩秀为了挽留由刘智泰饰演的男主角李尚优,说了句:“라면먹고갈래요?”(吃个拉面再走呀?)后来,她更是直接问男主角:“자고갈래요?(睡一晚再走吗?)”
5. 流行文化的采纳:搞笑艺人安英美在《周六夜现场》中巧妙地使用了该台词,进一步推动了它的普及。从此,在电视剧和电影中,这句话经常出现,成为女性大胆表达爱意的代表性台词。
6. 表达方式的演变:受到这一台词的启发,出现了许多类似的说法,如:“커피한잔하고갈래?"(喝杯咖啡再走呀?)、“텔레비전보러갈래?"(看会电视再走呀?),这些都是从原台词演变而来的表达方式。
㈡ 就是有个日剧【或者日本电影】里面是广告部做了一个拉面广告,广告歌是〔咚咚咚咚〕一堆狐狸在那跳舞唱歌
电影广告风云或叫菜鸟评审员 妻夫木聪和北川景子演的。。。
㈢ 日本关于开拉面馆的电影
《蒲公英》是好莱坞影片《原野奇侠》的日本版,主轴是一个寡妇如何重新经营一个真正成功拉面店的经历。
剧情简介
单身妈妈蒲公英(宫本信子 饰)在丈夫去世后独自经营一家名为“来来轩”的拉面馆,但她的手艺实在欠佳,以致食客稀少,小店举步维艰。
长途货运司机黑郎(山崎努 饰)和Gun(渡边谦 饰)暴雨之夜落脚来来轩,黑郎直言不讳指出了拉面存在的问题。学艺心切的蒲公英请求黑郎收她为徒,提升厨艺。出于对母子境遇的同情,黑郎对蒲公英展开魔鬼式训练,并带着她走访附近的拉面馆,学习吸取同行们的经验。在这一过程中,不断有业内的名师和热心的好友加入进来,共同协助蒲公英研制足以吸引万千食客的美味拉面……
㈣ 一个日本的电影,在拉面馆,服务员被猥琐,不敢出声,还要装着正常工作
在拉面馆里一个女服务员,被一个男人给猥琐,女服务员好要装正常工作啊
㈤ 日本电影 ,一个老头教个年轻人怎么吃拉面。求电影名
电影《蒲公英》(Tampopo)主演山崎努、渡边谦。老电影了,那时山崎努还是中年,渡边谦还是青年呢。
㈥ 一部日本电影的名字 关于吃拉面的
《蒲公英》1985
一部相当搞怪的电影,全片以西部类型片的模式去讲日本现代社会的饮食文化——拉面,藉煮面的诀窍描写日本人认真的习性。其中夹杂着黑帮片、喜剧片、励志片、情色片、流浪汉电影、三角爱情片、社会写实片、悲剧电影等各种类型电影的各种元素,天马行空,妙趣横生。既有类型片的套路和模式,又有先锋电影的实验性,看似无厘头,却又能感觉到导演极丰富的想象力和极强的控制能力,顺手拈来,皆成文章。
“蒲公英”几乎是伊丹十三的同义词,《蒲公英》是好莱坞影片《原野奇侠》的日本版,主轴是一个寡妇如何重新经营一个真正成功拉面店的经历。以仿“西部片”的模式诠释这个部份,充满奇观式的拉面世界,让人垂涎三尺。但是最精彩的却是在拉面店的主轴之外,导演以“轮舞”的形式,随兴般地带出许多无关的小枝节,将“吃”与爱情、阶级、权利、恋物癖、文化迷思……等复杂的议题巧妙地扣合在一起。以浮世绘的眼光描写人类与吃食之间千变万化的联系与交合,更是令人拍案叫绝。