⑴ 为什么现在很多国产电影中文字幕下都要加上英文字幕
因为要拿到国际上播放
⑵ 我想背英语电影是要看带中英双字幕的还是只有英文字幕的
看的时候应该先看中英双语字幕的,这样便于你在看电影的时候,对人物的话语、电影内容及背景等方面有个较为深入的理解,待你完全理解或大部分理解了电影的内容、背景之后,可以逐步的只看英文字幕。倘若你一开始就看纯英文字幕的电影,可能会因为你的英语水平的原因,使你不能理解和整体把握电影的内容及台词等,使你的理解的难度加大,不利于你的英语学习。
⑶ 英文电影,看全英字幕好还是中英字幕好
我的经验是,同一部电影,下无字幕和中英字幕两个版本,第一遍看无字幕的,努力去听台词,然后看中英字幕的,对照中英文学习有用的生词和句子,有精力可以反复看,以巩固学到的知识。
不过这个做法比较耗时间和精力,需要很大的耐心,全看自己的选择
从电影中学习不像从书本上,我们学到的更多的是课外知识,扩充词汇量,灵活简单的将英语应用于生活中,而不是规规矩矩按书本中的严肃的形式,另外对以英语为母语的人的生活也有了解。
我一般都是用迅雷下电影的,因为有很多种形式可以选,选择看的电影我觉得不需要很纠结,从电影网站上寻找自己感兴趣的电影,在用下载工具下载下来,其实只要是用英语讲的,我们多少都能学到点东西
飞鸟影苑,影视帝国,圣城家园,悠悠鸟,3E帝国,BT无忧无虑,猪猪乐园这些系列的电影字幕做的比较好,你也可以到他们的论坛上去看看。
⑷ 电影院电影的原版 中文版 英文版 字幕版是什么意思
一般外文电影才会有这种分类,原版指的是原语言配音的,比如原先是法文版的,原版就是没有改变依然法文版的。不过现在的国际水准的片子都是英文的了,中文版指的是配了中文配音的,英文版则是英语版本,这个好理解。字幕版一般是有中英双译的。不过多数电影都是有字幕的吧。
⑸ 在电影院看其他国的电影有字幕吗原版和英文版有什么区别,
一、原版就是没有字幕。角色对话也是英文的
英文就是有中英文字幕,角色对话是英文的
中文就是中文字幕或者没有字幕,角色对话是中文配音的
二、原版的话是纯粹美国进口的,蓝光原盘这样的,需要去网上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,区别很大
中文字幕的肯定不是蓝光的,至少不是正版的,正版只有完全的英文的,如果你那个真是蓝光版,中文字幕,那肯定是国语配音了
⑹ 为什么现在国内影院播放国外电影很多都没有英文字幕
广电总局有规定,外语片进来要有中文字幕或者是配音配音可以
配音可以自己找家国内公司来做
如没有配音 只有字幕的话,要广电总局指定公司来做,所以有点不一样
⑺ 为什么中国的电影都有中英文字幕,是总局硬性规定吗
总得照顾到一些英文不好的同学嘛 - -
⑻ 港片为什么打中英文字幕
香港在没回归之前是属于英国的,所以很多香港人都会一定的英文,所以有些港片就是中英文字幕,或许,只是或许为了在国外也能卖坐吧。