❶ 猪猪乐园里 连续剧原创区和猪猪日剧字幕组发布区还有日韩连续剧转帖区发布的资源到底有什么区别
字幕组发布区里面全部都是由猪猪字幕组的成员翻译并且发布的种子。
原创区的是由论坛会员自己制作的种子,不一定都是猪猪翻译的,而且还包括了美剧,韩剧,港台等地区的剧集。
转帖区的就是转载别家的种子,同样有各家字幕组的。
以上,应该差不多就这样吧...平时只去字幕组发布区...
❷ 请给一个猪猪字幕组的交响情人梦真人版的全集下载,包括日剧+SP+电影!由其是SP,有的请发一下,非常感谢!
❸ 现在的 日菁字幕组 跟 猪猪字幕组 比较貌似猪猪出的片子质量提高了
还是支持日箐,还有容量大的不一定就是好的,那是每个人压缩不同的问题,置于翻译我感觉还是日箐好,我是用33分钟侦探来对比的,其他的我就不知道了,画面我没特别留意看,因为注意力大部分都是集中字幕的
❹ 猪猪乐园和猪猪字幕组以前出过什么事
猪猪字幕组是做动画的,猪猪乐园是做电影、日剧的
猪猪字幕组(jumpcn)以前又叫zmpig,前身是猪猪动漫字幕组,隶属于猪猪乐园(btpig),当时的组长“弟弟”就是现在的那个“白痴弟弟”,好象是06年夏天从btpig分出去的吧....现在虽然都叫“猪猪”,但实际上做动画的“猪猪”和做日剧的“猪猪”没有任何关系
具体原因我认为不外呼三个:1内部矛盾 2做字幕的初衷 3名誉权利
1内部矛盾因为咱不是内部人员,不得而知,我想也会和2 3多少有些关系吧
2至于做字幕的初衷说白了就是是否字幕作品商业化了。
猪猪动漫组很早就开设了,是03年还是04年?到06年也是非常强大和知名的一个组了。
羽翼丰满了,有些人可能也有了点想法,再加上还有外力的作用。但这跟btpig和现在的猪猪日剧字幕组subpig的初衷是背道而驰的...
看看他们两家出的东西就不难看出,猪猪字幕组(动画)的商业化痕迹很重,作品里有客户网站介绍,客户网站连接,甚至热门作品里还插入了广告视频。jumpcn也是仅有的2、3个给组员发RMB工资的字幕组之一,但仅限于是身在日本的高清片源录制人员,这也是5.9日本动画片源三boss被捕事件闹得,动漫字幕组下不到或很晚才能下到高清动画片源,逼不得已....其它那一两个组也是这样。并且jump在自己的网站内办理会员外购,这也是明显的商业行为。
subpig(日剧)作品下载量和点击量那么大,和众多字幕组一样,一点广告都看不到,subpig的mamengji也说过:要把字幕公益的做下去,也谢绝过不少广告商的合作洽谈
说到这点,有不少人就会认为:猪猪乐园广告那么多,还不商业化?
那个只是论坛运作行为,与字幕组没啥关系,字幕组不会因此获得任何经费,成员更不会因此拿到一分钱。subpig是个普通的字幕组,和其它字幕组一样,是本着爱好和热情在做字幕,有不少人拿论坛广告来讽刺和重伤subpig,这对它是不公平的,也是居心叵测的。
话说回来,支撑网站要么是自个掏钱,象麻辣日菁这样的;要么是企业、商家、机构、组织等自己的宣传门户,象很多网站;要么是自个从广告商处募点钱养活,象猪猪乐园这样的。都是合情合法的经营手段,何必去给人分个阳春白雪、下里巴人的369等呢?你上网看东西下东西又不掏一分钱,你说是不是?
(关于这一段:我个人并不是猪猪乐园或日剧组的人,但是我看字幕多年也曾经在一个动画组呆过,所了解到的情况基本都是这样。我本身也喜欢两个“猪猪”,所以希望更多的人能了解,所谓 谣言止于真相)
3名誉,其实是字幕组义务劳动的最大原动力,也是众多在网络中作出贡献的人们想收获的成果。看到留言中叫声大大说声谢谢,看到作品里镶有自己的虚拟ID...这劲头马上就不一样了~~呵呵。权利,这年头要权不要钱啊~~
分出去单干,权利在手,名利双收
大致就是这样了 它们分是分了 但不影响各自是本领域中最优秀的字幕组之一
http://tieba..com/f?ct=335675392&tn=PostBrowser&sc=4444435379&z=441669210&pn=0&rn=50&lm=0&word=%25C8%25D5%25BE%25E7#4444435379
❺ 求猪猪字幕组的驱魔少年全集迅雷下载
驱魔少年全集高清完整版视频免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1-eRue3fg7MTvi1HRr6igIA
简介:驱魔少年》是改编自星野桂创作的同名漫画的电视动画作品,由日本动画公司TMS Entertainment负责动画制作,于2006年10月3日—2008年9月30日在东京电视台播出,全103集。
❻ "猪猪字幕组"是什么
一个做中文字幕的小组
比如看日本动画不都是日文么?
他们翻译过来弄成字幕
就是他们的职业了
恩
就是一个职业翻译小组吧
❼ 猪猪字幕组翻译过的动画片有哪些
噬魂师!!
❽ 猪猪乐园和猪猪字幕组是一起的吗
我都是在猪猪乐园里下的。。
猪猪乐园里的日剧就是猪猪字幕组翻译的嘛。第一个板块就是的啊。
还有日菁字幕组的,也就是TVBT。现在也就猪猪和这个好点。他们的网站我不知道。
你要下载的话,可以上电驴。www.verycd.com
猪猪和日菁都会把自己的作品传到电驴上的,而且个人感觉比起迅雷来,资源排版更清爽干净。
希望对你有帮助,我也是爱好日剧的人。
❾ 字幕组是什么有用吗猪猪字幕组是什么
字幕组是翻译原音动画的团队
不是什么软件
猪猪字幕组是其中的一只
总要取个名字吗
不同的团队擅长不同的片子
❿ 猪猪字幕组网址
楼上说的是猪猪日剧组的网站。
猪猪日剧组和猪猪字幕组(翻译火影死神的那个)现在完全没有联系。
猪猪字幕组(jumpcn):http://www.jumpcn.com/
猪猪日剧组(btpig):http://www.btpig.com/