『壹』 qq影音字幕的时间有点延迟,怎么调整
1、如果是外部字幕的话按住shift加 [ 或者 ] 可以调整字幕的时间。如果是内部字幕的话无法调整
2、现在一般的视频播放器 都支持调整字幕相关的数据的 时间 大小等等 一般播放器里面 右键有字幕选项 里面可以设置的
4、点击主界面右上角的【】,打开主菜单,选择“设置”中的“参数设置”;在“参数设置”面板中选择“其他设置”,勾选“自动载入字幕”,并在下面的文本框中输入您的字幕所在目录。(自己导入的字幕一般方便自己调整,所以建议自行导入字幕)
『贰』 电影的srt字幕~前面10分钟都是同步的,可到后面字幕就延迟了几秒,怎样解决
造成字幕不同步的情况很多,比如字幕和视频文件本身就不配套,或者两者的fps值不同,前者不好解决,只能重新下载对应的字幕(同一个影片可能发布很多版本,要完全对应才行),对于后者来说,可以利用KMPlayer的字幕调整功能,在菜单-字幕控制-修正字幕帧同步-尝试一下其中的各种设置,或者直接按[和]两个键,分别对应向前和向后调整字幕0.5秒(按下Shift+[或]是调整五秒)
当然可以用调整字幕的专用软件,重新设置时间轴,不过比较复杂,不是一时半会就能掌握的
如果前面基本正常,越往后延迟越明显,那一般就是fps不同导致,在修正同步中调节帧率就行了
还是不行的话,只能搜搜更合适的字幕了
『叁』 怎么调整电影的字幕,我想把电影的所有字幕整体往后延迟2秒
如果是所有字幕都是延迟或者滞后的话要修改是很简单的,,文本模式打开srt字幕文件,在每句字幕前{\fade(255,0,255,t1,t2,t3,t4)}函数,-----控制性淡入淡出,前面的255,0,255一般不用改,t1,t2分别表示开始淡入的时间和结束的时间,t3,t4表示开始淡出的时间和结束的时间。
比如{\fade(255,0,255,600,600,50000,50000)}我是aa-----------意思是“我是aa”这句字幕滞后0.6秒出现,消失是按照原来的时间。
『肆』 解决电影字幕时间不对的问题
就用ansuber就可以:
导入要修改的字幕,然后看工具栏第四个按钮,是有个小黄手用笔在纸上写字的图标,把鼠标停到上面会显示“编辑字幕”字样。如果字幕从一开始就差半分钟的话,就在第一条字幕上点一下,然后点刚才说到的那个编辑字幕按钮,两个对勾都不用管,也就是都是挑上的状态,把开始时间调到半分钟后,结束时间不用管,然后点套用,最后保存,OK,如果还不明白的话可以给我发短消息!
『伍』 如何解决字幕与电影不同步的问题
首先你下载的字幕要针对你下载的电影版本。原因一本电影往往有几个小组来做MPEG4的dvdrip,尤其是热门大片。你下载的电影都会有压缩小组的标记,你下载的字幕一定要针对这个版本。这样的字幕基本都是同步的,就算不同步这时间也不会差很多,顶多半秒左右,用VOBSUB软件可以微调显示的时间。
或者
http://www.ysye.com/soft/296.html
下载subresync软件,打开需要调整的字幕文件,具体的看下说明,很简单的
『陆』 下了个电影,加了字幕,时间上不配,怎么搞
用kmplayer播放器,调整字幕非常方便,使用快捷键“[”“]”即可将字幕提前或滞后电影文件的分段如果和字幕文件不一样,最简单的办法就是到射手网, www.shooter.cn重新下载一个和影片匹配的字幕,或者也可以使用播放器自带的字幕编辑器进行编辑,当然这就麻烦了。