㈠ 《印度之歌》剧情简介|鉴赏|观后感
《印度之歌》剧情简介|鉴赏|观后感
1974 彩色片 120分钟
法国阿莫里阿尔影片公司摄制
编导:玛格丽特·杜拉 摄影:布鲁诺·努伊唐 主要演员:德尔芬·塞立格(饰安娜—玛丽·斯特莱泰) 米歇尔·隆斯达尔(饰副领事) 克洛德·芒(饰迈克尔·理查森)
【剧情简介】
30年代的加尔各答。一个贫贱的、无名无姓的东方女乞丐和一个高贵的白种女人、法国驻印度大使的夫人安娜—玛丽·斯特莱泰,都在这里结束了她们的生命。
伴随着片头字幕的背景声音是一个尖利的女声在用东方语唱一首单调的歌曲。这是一个女乞丐在唱沙湾拿吉的曲调。歌声停止,又尖声大笑起来。然后用切分节奏说话,说得既快又多,最后沉默下来。随之,有两个声音开始对话。画面上,飞鸟掠过天空,落日渐沉。
影片就这样开始了它的叙事的第一个层面:这是一个疯女人、女乞丐在唱歌,在说话,在笑。她出生于老挝的沙湾拿吉。10年前,她17岁时就怀了孕,被母亲赶出了家门,从此她到处漂泊,想使自己销声匿迹。她生了一大群孩子,有的死了,有的卖掉了、丢掉了,她全都忘得一干二净。她终于孑然一身,来到了恒河边激乎上,来到了孟加拉湾。
影片随即进入了第二个叙事层面。画面上出现了法国驻印度大使馆内的一个场景:黑色的钢琴,优雅的台灯,少女的照片,印度仆人在焚香、点蜡、供花……照片上的少女是安娜—玛丽·瓜尔迪。她父亲是法国人、母亲是威尼斯人,她保留了母亲的姓氏。她现已长眠在加尔各答的英国墓地,墓碑上刻的是:“安娜—玛丽·斯特莱泰”。
她曾在威尼斯度过了她的青春年华。她爱好音乐,经常弹奏钢琴,寄托自己的情怀。但后来,她再不弹奏了,因为音乐与她生活中的某种痛苦联系在一起。
那是在一次舞会上。已经与洛拉小姐订婚的迈克尔·理查森邂逅安娜—玛丽,一见钟情,爱之欲狂。理查森抛开了一切去追随她,一直到了印度,而且为了留在印度,他创办了一个孟加拉湾海上保险公司。但在她去世后,他也离开了印度。
她18岁时,第一次结婚,嫁给了在老挝沙湾拿吉的法国殖民地行政长官。她忍受不了那个环境:她周围的栅栏、行政总署的花园、哨兵、官员……面对着湄公河,她沉默、哭泣……
那么年轻,她已濒临死亡的边缘。有一天,部里的斯特莱泰先生来巡视湄公河沿岸的各驻地机构,遇见了她,就带她出游。来到了亚太各国首都:北京、曼德勒、仰光、悉尼,后来又来到拉合尔,倏忽之间过了17年,最后来到加尔各答。
加尔各答,这个恒河边上喧哗的、人口过剩的城市,尘土飞扬;季风期光照刺眼;空气中弥漫着麻疯病的气息,焚尸炉终日在燃烧着死于明陵悉饥饿的人们……一切都令人难以忍受。
即便在半夜还是如此闷热,安娜—玛丽感到真是受不了。她有时久久注视着自己的相片,缅怀自己的少女时代;有时哭泣,有时却不再痛苦,仿佛心灵得了麻疯病。天一入黑,她身着黑衣,来到公园散步。她也经常出现在使馆的招待会上,和她的情人们跳舞,其中有迈克尔·理查森,年青的随员,她和斯特莱泰先生的过去朋友。她属于任何一个想要她的人,几乎有求必应。
几个月前,人们曾发现她和迈克尔·理查森在昌德纳戈尔的一家 *** 出入的旅馆里,想要一起自杀,后来被人用救护汪团车送回了加尔各答。
在热闹的招待会上,时时传来女乞丐的歌声,哨兵得到命令放她进花园。斯特莱泰夫人见到她感到十分惊讶:这个沙湾拿吉的女乞丐怎么可能跋涉数千里,翻山越岭,来到加尔各答?很可能她在追寻某个白人。
招待会上有个不受宠幸的人:法国驻拉合尔的副领事,一个微胖的中年男子。他生于法国的纳伊,父母早就离异。在读中学时他多次被开除,后来被送进一个校规很严的学校,只有一位姑母有时给他写写信。生活没有垂爱过他,他在拉合尔孑然一身,也没有任何女人和他亲近过。他就这样孤独地过着日子。
有一天,在去办公室的路上,他在公园里遇见了安娜—玛丽,他们之间似乎发生某种暧昧的事。他对别人说,对斯特莱泰夫人,他有关心她、爱她的权利,就像她在加尔各答的情人们一样。这些话后来传到了大使耳中。
副领事在拉合尔的一些作为令人难以理解。最糟糕的是他杀了人。夜里,他在阳台上对着夏利马尔公园开枪,对着麻疯病人、对着狗开枪,他对镜子里的自己也开了枪。这些疯狂行为引起了人们的议论,官方宣称他“神经错乱”。由于大使的干预,才使他幸免于撤职。但他得调动工作。
副领事终于也来到招待会,和安娜—玛丽一起跳舞,并向她倾诉自己的爱慕之情。他说自己在拉合尔自杀未成,要求在招待会结束后,能够和她的一些密友一起留下来。大使夫人加以拒绝。副领事执意要求留下来,并且大声喊叫,终于被人赶了出来。他又哭又笑,叫喊着“安娜—玛丽·瓜尔迪”这个名字。这事成了一椿丑闻。
大使邀请一些人陪他的妻子去岛上游玩,而他本人将到尼泊尔去打猎。大使知道她的情人都是些英国人。他们一行五人住在豪华的威尔士亲王国际大旅馆。她只是到了晚上才回官邸睡觉。那天傍晚,副领事也搭乘最后一班小艇赶到了岛上,寻找他们的踪迹。
这是1937年9月的一个夜晚,夏季季风时期在中国,战争正在进行;西班牙共和国已被扼杀;在恒河三角洲,老挝的女乞丐在温水中捕鱼充饥,受到季风期强光的 *** ,她双目失明,终于倒毙在恒河的一个河湾的石头下边。安娜—玛丽对朋友们说了一些关于威尼斯的冬天的事情之后,独自一人从小路回到官邸,拉合尔的副领事跟随着她,一直跟到公园里……
夜里,法国官邸周围,响起了音乐声。
一个朋友夜里又回到法国官邸。他看见她躺在公园里,臂肘支在地上,脸放在胳臂上……拉合尔的副领事在离她十米远的地方,他们彼此没有说话。早晨,人们在海滩上,发现了她的晨衣。
【鉴赏】
《印度之歌》是一部十分独特的影片,属于难度很高的“智力电影”的范畴,也是一件品位很高的艺术精品。它的独特之处不仅在于讲了一个意蕴深邃的故事,而更在于它运用了特异的声画错位、套层结构等叙事手段。
影片叙述的两个故事,实际上是表现了两种社会的生存状况:西方殖民者和苦难的殖民地人民。以大使夫人安娜—玛丽·斯特莱泰和拉合尔的副领事为代表的那些不能适应殖民地环境的白人,他们虽然生活优裕,但各有各的精神痛苦。百无聊赖的大使夫人,精神空虚,陷于纷繁的爱情纠葛中,最后投海自杀,一死了之。而那个无名无姓的亚洲女乞丐,在影片中,只闻其声,不见其形。她对自己的不幸,毫无意识,好赖活着,还快乐地唱歌,放声大笑。她死于物质的贫困。在这个饥馑和麻疯病蔓延的亚洲大陆上,乞丐和麻疯病人比比皆是。片中的女乞丐正是这样一个殖民地人民苦难的象征。
作者把这两条通往死亡的历程置于1937年9月、二次大战前夕的时代背景上,用以说明在世界政治形势充满绝望的时代,人类的生存危机带有一种普遍性。
影片采用了声画错位的套层机构的手法。画面上表现的是法国驻印度大使馆的场景和人物,宁静、高雅、舞姿翩跹。而画外音则以时序颠倒、两个故事交错穿插的方法叙述和渲染着精神的痛苦和物质的贫乏:尘土飞扬的加尔各答;难以忍受的季节风;饥荒、乞丐、麻疯病和焚尸炉;还有大使夫人和副领事各自的精神痛苦……这种声画错位和双层结构的艺术手法产生了双重的对比效果:一重是“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的对比;另一重是灯影舞姿、优闲舒适与精神和心灵的痛苦相对比。这种艺术处理显然比一般的写实手法更耐人寻味。
影片的剧情不是靠人物的戏剧性动作和语言来展开的,而是靠画外的朗诵和对白来构成叙事。画面上的动作缓慢的人物和摄影机缓慢移动所展现的景物,只是营造了 一种意境、一种情绪和环境气氛。
整部影片由七十几个长镜头和500句画外音构成。由于镜头移动和人物动作都极缓慢,因此形成的画面往往处于半静止状态,影片构图十分讲究并大量摄入镜中反映的映像,色彩美如油画。
它的画外音非常奇特:有画外人们的交谈,构成客观的叙事;也有剧中人物在画外进行对话,但画面上的人物并不张嘴;另外还有一些嘈杂的交谈声,是为使馆招待会上宾客们的交谈和议论烘托气氛的,画面并无表现;此外,还有一个女乞丐的歌声、笑语声、风声、雨声、涛声、鸟鸣、犬吠及音乐声……这些在画面上全无实体的表现。
影片的叙事也充分体现出作者玛格丽特·杜拉的新小说派的手法,即不是线性的,而是时序颠倒、跳跃式的。影片一会儿讲女乞丐,一会儿讲大使夫人;一会儿讲大使夫人和这个人的关系,一会儿又讲和另一个人的关系;颠来倒去,而且往往不指名道姓,只用“他”或“她”或“他们”来指示,加上里面的人物关系很复杂,因此,很难一下子就抓住具体何所指。例如在进入叙事的第二个层面时,有两个声音在对话:声音1:“在加尔各答时,她们是在一起的。”声音2:“那个白种女人和另一个?”声音1:“是的,那是在同一个年代……”
观众当时肯定不会知道,“她们”指谁?“白种女人”又是谁?因为,此时画面上“落日、飞鸟”的景色与此毫无关系。一直要等到五分钟以后,才出现“安娜—玛丽·斯特莱泰”的名字,七分钟以后,才出现她在镜中的映像。而对她的故事的叙述,却是从这样一句话开始的:声音1:“他曾追随她来到了印度”。声音2:“是的……为了她,他离开了一切,在一个夜晚”。此刻,画面上是一块黑色的料子随着镜头的缓慢移动而展现出白色的闪光片……观众知道,一个爱情故事要开始了,但却不知道发生在谁与谁之间。
还有关于女乞丐的故事的叙述。画面上从未出现过她的形象,往往是在出现了她的声音之后,人们对她发表议论。其中有我们不知道的男男女女的声音,也还有年轻的随员和安娜—玛丽·斯特莱泰的声音,谈得很热闹。但画面上所表现的却与此毫不相关,反而是斯特莱泰的朋友注视着刚刚走出画面的安娜—玛丽和年轻的随员。随后,镜头又转向外景的树丛、白色建筑物等等。
总之,这些画外音与画面并不互相依赖。但也有一些画外音多少与画面有些关联。例如,安娜—玛丽和副领事之间有一段谈话。副领事的声音:“我以前不知道你的存在……”安娜—玛丽的声音:“我爱迈克尔·理查森,我摆脱不了这种爱情……”这段谈话历时颇久,画面上确实先后出现了安娜—玛丽和副领事。他向她走去,她低垂双眼,他在她面前站住,搂住她跳舞……仅此而已,他们并没有交谈。后来,镜头又摇到迈克尔·理查森,他在向他们跳舞的方向注视。在这样一些段落中,声音和画面似乎有了某种联系。但是,确切地说,彼此仍然是独立的,在这部影片中,就声画关系而言,声音占居叙事的主导地位。由此而产生了电影制片史上的一个独特现象:就是有两部影片共同使用这一条声带。一部就是《印度之歌》,另一部是《她的威尼斯姓氏在荒凉的加尔各答》。
声音起叙事的主导作用,而画面起营造气氛、情绪的作用。例如“声音”谈了许多关于加尔各答如何炎热、如何令人受不了的话;画面则在节奏上突出“缓慢”:人物懒洋洋地躺着,有的赤膊,有的敞怀;连电扇都是有气无力地缓缓转动。从声音到画面营造了一个“热—赖—慢”的氛围。因此,画面绝不是无关重要的。它和声音同时作用于观众的视觉和听觉,使观众获得一种综合的艺术感受。
《印度之歌》突破了“电影是动态的视觉形象艺术”这一传统观念。这是一部“文学化的电影”,或者说是“电影化的文学”。这是一部突破了电影和文学的传统界线的现代派作品。本片作者玛格丽特·杜拉所追求的,正是运用电影这种直观艺术的手段来加强她的文学的表述。因此,她独立拍摄的一系列电影,也被有些人称之为“非电影”。
玛格丽特·杜拉对中国的知识界来说,并不陌生。她是法国新小说派的代表人物之一。她的好多部文学作品都已译成中文出版,如《琴声如诉》、《情人》等。这部《印度之歌》的电影剧本也曾翻译出版过。至于由她编剧的电影作品《广岛之恋》和《长别离》,更是被广泛地介绍和研究。
从“新小说”到“非电影”,杜拉在艺术上不断探索,勇于创新。这位现代派艺术家,在锲而不舍地探索人的精神世界的同时,形成了自己独特的风格。在《印度之歌》中所运用的语言,也体现了她的特色。一如在《广岛之恋》中运用大段的内心独白,祷文式的叠句,咏叹式的朗诵那样,在《印度之歌》中,一脉相承地运用了叠句、朗诵,并用词组、短语代替完整的句子,词义不相关联而富有强烈对比的词组相联并列,如花香和麻疯病,铁锈色和炎热……
法国影评家克洛德—玛丽·特莱莫阿称《印度之歌》是一首“咒语般的诗”。
这部影片在1975年戛纳电影节上映出时,曾轰动一时。片中的主题曲,充满30年代怀旧情调的钢琴曲《印度之歌》也曾风靡法国。饰演片中女主角安娜—玛丽·斯特莱泰的是气质高雅的德尔芬·塞立格,她曾在《去年在马里昂巴德》中扮演那神秘女人,她的美丽、风度和气质使安娜—玛丽·斯特莱泰活在银幕上,弥留在观众的脑际。
㈡ 印度电影白虎评论
主要剧情:
白虎是独一无二的。山中大王。
但在人类社会,被关在笼子里面,无用武之地。
男主,在印度一个低等家庭里出生。学习很好,但是只能打工赚钱,不能继续上学了。
父亲希望他成才,但是肺结核去世。
交了300卢布,学当司机。混进煤矿老板家里。
挤走1号司机。
后面故事很多,启发很多。
女议员要收250万,煤矿老板不乐意。准备支持其它人。派儿子去城里交流。
然后男主、男主人和他老婆,三人。
玩太高兴,男主老婆生日那天,喝酒驾车。把小孩撞死了。拿男主顶罪,签了认罪书。所幸的是,没有人报警。
男主就走上暗黑之路了。感觉自己是毫无地位,任人摆布的。
在去喜来登酒店的路上,雨夜中,杀了男主人,抢了钱。去一个新城市开租车公司。
豆瓣的评论:
细节很多
1.结局吃冰淇淋
在咖啡店男主无意看到报纸上写着印度一个村里一户17人被杀,那个是他的家人。他心里早知道因为自己会导致全家被灭门,但是他还是做了这个选择,一切果然也发生了。他看完没有特别的反应,这个代价虽然太大,一般人也无法接受,但是这是他从奴隶阶级跳出来的唯一出路,必须承担失去家人的痛苦。
他的侄子也看到了新闻,侄子也和男主一样没有特别反应,只是要了一个平时不会有的冰淇淋。男主说“你知道冰淇淋是周日才给你的。”,侄子说“今天例外。”(原话可能有出入但是大致这个意思),就是表明,咱俩都知道家里发生的事,你要来了你想要的,我也要要我想要的。
2.给乞丐钱
在富人看来,男主和乞丐是一样的,区别是一个在街上行乞,一个在家里行乞,而施舍的人只能是一种人,就是是他们——富人。如果男主给了乞丐钱,那身份就跟他们平级了,一个下人跟富人做同样的事情,在富人看来,是污辱,是挑衅,况且用的还是富人施舍的钱。
3.男主开车送女主人去飞机场
男主自说:“富人觉得欠你1万,那实际上她欠了你10倍都不止,100倍都不止!”
男主自想:少夫人给了1万,那说明她觉得对男主的亏欠只有1千,甚至1百。
本来就已经很少的亏欠,又拿了700,让男主彻底愤怒了,自己顶包,签了自首书,没要任何回报,却只值这么多。
4.司机隐瞒自己的信仰
电影全程下来,我有一个情节一直忘不掉,主人家的1号司机其实是穆斯林,信仰伊斯兰教,但他为了赚钱养家,一直隐藏着自己的信仰,每天在宿舍里,在一堆印度教的神面前跪拜祈祷。这一段真的震惊到我了,据我所知,宗教都是有排他性的,大家都相信自己的神是至高无上且独一无二的,所以我很难想象那个司机是怎么说服自己,或者说是怎么扭曲自己来达到这种境地的,一个无神论者的我,光想想都觉得内心有多痛苦。
5.钥匙
通过这个片子,你会发觉其他国度的阴暗面,阶级间不可逾越的鸿沟,你会似曾相识觉得自己为什么也是如此的无知和无助。
如果你通过这个片子,没有找到属于你的hope,没有坚守住曾经接受到的爱,你也有可能和主人公一样内心黑化(虽然你无法通过黑化而翻身。你更多的只会迎来更多的怨恨。)
喜欢本片唯一良心Pinky的台词“You were always finding for the key for years,but the door was always open。”,似乎是醍醐灌顶,同步说出了很多人的人生觉悟。
想法:
剧中有印度语、英语。口音想起少年派的奇幻漂流。the tiger。
生活展示丰富。阶层生活,不刷牙,衣服破旧,不许偷东西逃跑。只能睡地板。司机要会做饭,打扫。
后面男主已经日子改善,已经很好了,但是还是走上不归路。阶层奴性。他想要彻底地自由。
初稿2021年5月19日。
修改2021.05.22
文章编号202105-102
文章标签:影评、印度电影、阶级矛盾
㈢ 找一部印度电影
◎译 名 未知死亡/复仇之路/凶心人在宝莱坞
◎片 名 Ghajini
◎年 代 2008
◎国 家 印度
◎类 别 动作/剧情/神秘/爱情/惊悚
◎语 言 北印度语
◎字 幕 中英双字幕
◎视频尺寸 624 x 256
◎IMDB评分 7.0/10 3,061 votes
◎文件格式 RMVB
◎片 长 3:04:44
◎导 演 A.R. Murugadoss
◎编 剧 Writer:A.R. Murugadoss ....writer
主 演 阿米尔·汗 Aamir Khan
阿辛 Asin Kalpana
吉雅·罕 Jiah Khan
制作人 Proced by:
Allu Aravind ....procer
Madhu Mantena Varma ....procer
原创音乐 Original Music:A·R·拉曼 A.R. Rahman
摄影 Cinematography:Ravi K. Chandran
剪辑 Film Editing:Anthony
美术设计 Art Direction by:Samir Chanda
服装设计 Costume Design by:Arjun Bhasin
副导演/助理导演 Assistant Director:
Nazneen Bhatia ....second second assistant director
Neha Kaul ....second assistant director
Aditya Mandke ....third assistant director
Sonia Nemawarkar ....second second assistant director
Himanshu Powdwal ....third assistant director
Kapil Sharma ....first assistant director
Vinay Vaikul ....first assistant director
[编辑本段]
影片简介
孟买的富商桑杰辛哈尼亚是幻音公司总裁,他就像隐士一样住在Hiranandani Complex的奥德赛公寓里,虽然很富有却很少在媒体上露脸。卡尔帕谢蒂是个活泼富有同情心的小广告模特,由于一次误解,卡尔帕谢蒂硬着头皮声称自己就是桑杰辛哈尼亚的女朋友,闹出不少笑话,其实她连桑杰辛哈尼亚的长相都不知道,但他们还是相爱了。卡尔帕谢蒂从大佬Ghajini Dharmatma手中救出了25名少女,最终惹来杀身之祸,桑杰也被Ghajini用铁棒击中头部,失去了记忆,而脑部的短时记忆功能的丧失让他只能记得15分钟以内的事情。但一心想报复的桑杰在医生的帮助下重新拼凑着过去的点点滴滴,通过纹身,笔记,宝丽来照片,生活用品上的标注等...开始了复仇之路。督察古塔亚达夫发现桑杰伤害了很多人,开始追捕他,而Ghajin和他的爪牙们到了桑杰的公寓想抹去所有的证据和桑杰长期以来收集的资料以确保他忘记过去的一切。
视频:
http://video..com/v?ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=24&word=%CE%B4%D6%AA%CB%C0%CD%F6
㈣ 寻找一部印度老电影!!!
我记得,好像那个富家女还有个姐姐吧,就记得两个印度老电影,一个是这个,一个是大象那个!
你看看这里有吗,不好意思!
流浪者》
《两亩地》
《暴风雨》
《三海旅行》
《奴里》 上译
《大篷车》上译
《神象奇缘》
《哑女》 上译
《马戏演员的遭遇》 上译
《志同道合》 上译
《冷暖人间》
《迪斯科舞星》
《超级舞星》
《爱的火山》
《复仇的火焰》
《义警神威》
《命运》
《印度先生》
《血洗鳄鱼仇》
《强权女人》
《海誓山盟》
《印度往事》
《阿育王》
《辑毒警官》
《铁窗怒火》
《讨还血债》
《假戏真情》
《痴情鸳鸯》
《难断丝丝情》
《情侣风尘》
《烈豹降妖》
㈤ 张耀扬电影 抢乞丐的钱
“抢乞丐钱”出自电影《亚洲警察之高压线》,小孩向张耀扬/狄克乞讨,狄克给了小孩很多钱,小孩拿着钱去找奶奶,却遭到小混混抢劫,张耀扬生气了,下车就逮着抢劫犯一顿胖揍。
《亚洲警察之高压线》是甄子丹于1995年赴菲律宾拍摄的一部动作片。本片由金扬桦导演,甄子丹、张耀扬、李莉莉主演,于1995年1月14日上映。本片讲述甄子丹饰演的港警蒋浩华赴菲律宾缉捕杀妻仇人狄克的故事。

(5)印度电影在桥上找乞丐借钱扩展阅读
《亚洲警察之高压线》演员表
1、张耀扬饰演狄克
1963年7月20日出生于香港,祖籍广东,中国香港男演员、模特。1986年,身为模特的他被林岭东发掘,拍摄风云电影三部曲《龙虎风云》、《监狱风云》《监狱风云二逃犯》和《学校风云》,正式开始演艺生涯,而且扮演角色多以反派为主。
2、甄子丹饰演蒋浩华
1963年7月27日出生于广东省广州市,中国香港男演员、导演、武术指导,1982年从北京学武返回美国,赢得美国当年武术冠军。1992年凭《黄飞鸿之二男儿当自强》获得香港金像奖最佳男配角提名。1995年,在电视剧《精武门》中饰演陈真。
㈥ 乞丐阿里珊瑚莎拉印度是什么电影
《印度阿里珊瑚莎拉》是一部2015年上映的电影,由马特·德比勒执导,史帆罩蒂夫·米勒、阿比·詹尼、莎莉·柯林斯和迪伦·奥布莱恩主演。该片讲述了一位颤轿基古老乞丐在一个古老印度茄谨部落中卷入了传说中神秘力量的故事。
㈦ 寻找一部印度电影
宝莱坞生死恋
地区:印度
对白:北印度语孟加拉人语
颜色:彩色
声音:数字化影院系统(DTS)杜比数码环绕声(DolbyDigital)
时长:182分钟
类型:爱情剧情音乐
男主是印度影帝-沙鲁克汗
宝莱坞生死恋是2002年印度根据一部小说改编出品的歌舞爱情片,获得2003年MTV亚洲电影大奖。
剧情简介
远赴重洋的男主角德阜达心系在家乡等候的爱人帕萝,学成返乡时马上奔向爱人跟前重拾往日恩爱时光,不料两家身份阶级不同,加上被小人挑拨离间,帕萝硬生生地被迫嫁给豪门的年长鳏夫,无法与德阜达共结连理。
失去所爱的德阜达开始堕落沈迷酒国之中,并认识了妓女婵佐穆琪,虽然婵佐穆琪倾心喜欢并照顾的无微不至,但德阜达始终无法忘怀帕萝。德阜达因此四处流浪沈溺杯酒之中,最后抑郁病危。但为了完成一个他对帕萝的许诺,他抱着病跋山涉水来到帕萝跟前,只为了再看最后一眼。
《宝莱坞生死恋》与《芝加哥》、《红磨坊》同被列为新世纪影史上最绚丽的三大歌舞片。本片藉由一对年轻貌美的男女的爱情故事控诉种姓制度,一位是婆罗门贵族阶级、另一位是舞娘贱民阶级,因青梅竹马而情定终身,却因门不当户不对而导致悲恋结局,汇集华丽、激情、悲剧于一身。

㈧ 找一部印度电影
绝对是《流浪者》!!!
《流浪者》反映印度等级社会的黑暗现实,歌颂了纯洁的爱情和人道主义,这当然是影片受到欢迎的原因之一。然而,影片引起十年浩劫之后中国人的共鸣,自有其深刻的历史渊源。
印度上流社会中很有名望的大法官拉贡纳特信奉的是这样一种哲学:“好人的儿子一定是好人;贼的儿子一定是贼。”这种以血缘关系来判断一个人德行的谬论害了不少好人。法官拉贡纳特根据“罪犯的儿子必定追随其父”的荒谬理论,错判强盗的儿子扎卡有罪,扎卡越狱后被迫成了强盗,决心对法官进行报复,拉贡纳特果然中计,赶走了怀孕的妻子,致使妻子在大街上生了拉兹。拉兹跟着母亲在贫困中长大,扎卡又威胁引诱拉兹做了贼。拉兹在饱经流浪和偷窃生活后,遇上童年好友丽达,二人真挚相爱,拉兹痛恨自己的偷窃坠落生活,渴望以自己的劳动谋生。但是,扎卡在继续逼迫他,而当他面对亲生父亲时,父亲的荒谬理论更使他前途无望……

㈨ 《哦,我的神啊》是一部怎样的影片

其实,早在19世纪末,电影已经朝两个方向发展,即现实主义和形式主义(英语就不写了,有兴趣的人可以找度娘),当然,这两个词语用在电影中并不是绝对的名词,而是一种概况,或者叫一种风格,而我们现在喜欢的电影表现里的穿越手撕,就已经早已经跨越了这两个词语的内涵。而用一颗电影包容浪漫的心,内核却是艰辛苦涩的现实是我们现在导演最喜欢运用的形式,比如说今天给大家介绍的电影《哦,我的神啊》。
最初看到片长到140分钟,很有点害怕电影的叙事节奏,怕又是一个穿越的外星人和地球女主人公的爱情故事,讲的拖拖拉拉,入了俗套,被骗了感情。但看完的惊喜是情理之中,意料之外的。《我的神》这部印度电影给我带来的感触,一时尽难以用语言表达,只好在微博的电影评论上打了四颗半星的高分,报以拳拳对印度电影的敬仰之心。不为别的,只为电影在浪漫外壳下对人性对宗教对宽容的思考之心,为了这个电影的勇气,哪怕这种勇气的思考是幼稚的。
我们作为飞行机组,经常在印度德里过夜,作为在国外的中国人还有些自豪感的话,哪很多都是从与印度人比较得来的,哪里的到处的墙角一米以下都是湿润的,空气中弥漫着这浓浓的人们或者动物随处方便的味道,连五星级酒店的水都不敢放心大胆的喝,因为就算我们是久经考验中国人的肠胃也根本抵挡不住印度不洁净食物如同咖喱般的猛烈冲击,你不拉一两次肚子你都不好意思说你来过印度。到了印度,我们中国人就再也不觉得自己是发展中的大国,强烈的自豪感油然而生。这就是印度。但印度人比中国人开心。每一个人都比中国人开心。
他们穷人开心,乞丐开心,富豪开心,各安其职,清洁工从来没想到自己是总裁命,就是因为他们有着自己庞大的信仰,有着自己的神。心安理得的尊重着自己的神。所以,对于这样一个宗教气息满溢的国家《我的神》这样创造,这样印度电影人表现出来的勇气很让人赞叹,着实让人对印度电影人有这样宽松的电影创作环境心生醋意。好吧,再聊又跑题了。
电影用角度,光与影,声与画,带来的感动,就是一部好电影。一如既往的《我的神》有美丽的画面,优美的音乐,漂亮的男女主人公,虽然个别情节处理稍微拖沓,矛盾冲突略显浮夸,性格转换稍微牵强,但是在这样一个全部被《复仇者联盟2》包裹的排片影院,如果你喜欢逼格,喜欢思考,喜欢欢笑,喜欢眼泪,就去看看这部电影吧。
简单说说自己喜欢的地方。男主阿米尔汗,主人公的演技突出,哪一瞪眼就眼白多眼仁少的表演功力确实让人佩服;宝强配音有特色,虽然我并不是很喜欢,电影的原声应该是印度的偏远地区的贱民的土语(呵呵,我猜的),所以电影的主题应该是对阶层阶级民族宗教信仰的一锅大杂烩的反思,但被宝强配音下来,除了土还是磕绊,但知道宝强兄弟尽力了,为了中国译制片的电影事业做了这么多事情,诚意很足,我就不吐槽了。
一如喜欢印度电影的观众一样,喜欢这个电影,是因为里面几首歌曲的讲究,歌曲好听,填词精准而意味深长,非常好的表现了电影的主题,看电影听里面的插曲,《神啊,救救我吧》小春的歌曲歌词却不时浮现在我的脑海,这就是艺术的共同。非常遗憾的是我们看到的译制片删除了原来电影的歌舞场面,唉,译制片的导演以为这样会让原电影向现实主义靠拢,殊不知,这才是印度电影浪漫表现的特色,非常可惜。
电影画面优美,印度电影的灯光师都是世界水准的,几个男性裸体镜头的处理就能看出印度电影的功力,人物性格在电影中表述很成功,反正柔光逆光一路到底,好不好,这就是印度电影的特色。生活中没有歌舞,没有如此光鲜的形象,但印度电影产量全世界第一,就是因让人们向往美好看到希望躲避现实的特色,犹如宗教般,欲罢不能。
以此为判断,我也一直执拗的认为,亚洲最高水平的电影不在韩国,还是在日本。寿陵失本步,笑杀邯郸人,没有自己的特色,只是模仿,一定会在世界电影之林越拉越远。对不起,又跑题了。
宝莱坞眼中的外星人显然与好莱坞的截然不同的,没有炫目的特技,但导演编剧敢于挑战印度人现存的宗教,现存的偏见,甚至挑战印度人的世界人生观,导演的勇气让我足足喜欢上了这个电影,这其实就是我们讨论的电影现实的意义。印巴关系、穆斯林风俗、我们对神的信仰,这样的话题对我们这样无神论者都不敢轻易展开,“子不语怪、力、乱、神.”,中国人对此如此忌讳,而我生长在多民族融通的新疆,这里多民族的信仰和习惯更是千差万别,但没有那部文艺作品敢于挑战这些禁忌,敢于自己独立的思考,敢于直面差异和现实。甚至连点到为止或旁敲侧击都没有,但我们在这部印度电影《我的神》里看到了。导演敢于跋涉禁区,然后通过一个外星人思考并用一个爱情的故事画圆满,这是印度电影编剧导演把握的功力。喜欢这部电影,多由于此。
印度电影很奇怪,喜欢的人特别喜欢,不喜欢的人看了就想吐。但我们一直鼓励多元文化,鼓励独立思考,鼓励民族特色,您习惯了多如《速7》《复2》这样的打打杀杀的好莱坞视觉特效大制作,为什么不换个心情,去看看《哦,我的神啊》这样极具亚洲特色的好电影呢?
老虎打分,90分,强烈推荐观影。
㈩ 从《贫民窟的百万富翁》看那些真真假假的乞讨者
什么事情都是,时间久了,就看淡了。
上学的时候,班里考试有打小抄的同学,以此考出个高分,令人愤愤不平。
开始上班了,单位里有人不干事爱邀功,以此也能小有发展。
这个时候,你可能不屑,你可能郁闷,你可能为此感到不公,但不管怎样,在一开始遇到这些事的时候,你的反应总会很大。
时间久了,看见了太多这个世间并不美好的事情,才会发现,这不过是九牛一毛。
乞讨的乞丐有致富的,我们就去做乞丐吗?
新闻上曾报道出了个乞丐村:村里有人去大城市行乞,回到村里以后盖房买车。于是整个村的人,都去外边,做了乞丐。
这些乞丐行讨的方式多样,穿着破烂的衣服,跪在人来人往的街头。甚至有人在大冬天里,带着一岁多的孩子,为了路人施舍的一点点怜悯,让孩子被冷风吹。
有些人,为了富裕,选择做乞丐。
他们为了挣钱,抛弃了自己高贵的自尊。
这样得来的财富,如果都能令人钦佩的话,我们读那么多年书又是为了什么?
那些走宏棚投无路选择做乞丐的人,有吗?有。多吗?多。
我们庆幸,自己有能力,可以活得更有尊严。
看印度电影《贫民窟的百万富翁》之前,我从来不知道蔽散则,有些好心人会用一瓶汽水获得小孩子的信任,然后组织这些小孩子去街上当乞丐。
小孩子每天讨下的东西,最后都要上交。好心人分配给他们仅够充饥的食物,就能令小孩子开心一天。
当两个乞丐站在一个行人面前时,行人准备把掘宏自己手中的一元钱捐出去。
小孩和大人,行人会选择小孩。一个正常的小孩和一个身有残疾的小孩,行人会选择残疾小孩。
本来只想捐一块钱,可能看着残疾的小孩可怜,就会施舍两块钱。
正是利用行人的同情心,那些哄骗小孩的“好心人”,用药水把健康的小孩眼睛弄瞎,或者把健全的四肢毁掉一部分。
可能我们随意路过的某个火车站街头,很多乞讨的小孩,都是被人贩子拐卖过去,被迫而生。
我曾在二线城市火车站的天桥上,看到一个穿着破烂的小孩,畏畏缩缩地走向行人,伸出了双手想要乞讨,内心里却又不想做这样的事。
回头看了天桥上一个穿着时尚的美女一眼,美女一个凌厉的眼神,小孩吓得扭头,然后挣扎着走向下一个行人。
有些乞讨的小孩没了双脚,有些小孩一只眼睛瞎了,有些小孩全身被烧伤了。他们看上去那么可怜的模样,既是因为命运的颠沛流离,又是拐卖者残忍作弄的结局。
初次了解到这些真相的时候,令人不忍直视。
我们既为他们的遭遇感到痛苦,又为自己平凡却安稳的人生感到庆幸。
什么别人家的孩子如何优秀,别人的成就很大,什么公司里的员工勾心斗角,为了捧自己去贬低别人,什么谁家今年挣了很多钱,谁家的生活很是一般。
能够平平安安地活在这个世界上,已是一件幸事。其他的,就随风而去,随缘而来吧。
春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪,若无闲事挂心头,便是人间好时节。
