① 86版的《西游记》成为了经典,为何日本拍的72版的《西游记》却被禁播了
外国拍的有点恶搞很辣眼睛,被禁也是应该的
剧情改编的实在是触目惊心、惨不忍睹,就像剧本中了唐伯虎的面目全非脚一样。用现在流行的话来说就是——太辣眼睛!唐僧是个女优,如来变成女神,观音变成男神,这个剧情怎么看下去。
大家怎么看呢?
② 西游记有几个版本的电视剧,电影
《西游记》影视版本众多、下面就简单介绍下。 第一版:1986年央视版《西游记》,反响最好,口碑最好,六小龄童的孙悟空深入人心,堪称经典。 之后原版人马又在1998年至1999年期间拍摄了16集《西游记续集》。 第二版:1996年TVB版《西游记》,共有两部,分别由张卫健和陈浩民饰演孙悟空。 第三版:2000年大陆拍的《西游记后传》,由曹荣饰演孙悟空,我感觉特效啥的都挺山寨的。 第四版:2010年浙版《西游记》,由费振翔饰演孙悟空,其他演员还有陈司翰啥的。 第五版:2011年张纪中版《新西游记》,也就是目前在电视台播放的。 中国的电视剧版本应该就这些,不会错了。电影的话,邵氏早在1966年拍过一部电影。 其他的话,日本2006年拍过《西游记》,韩国2011年拍过电影《西游记归来》。
③ 关于日本篡改西游记的事件
由日本富士台推出的日版《西游记》播出正酣,收视率居高不下。然而,日版《西游记》对于中国古典名著的改编,遭到众多中国网民非议。昨日记者专访了曾经主演过1982年经典版《西游记》的六小龄童。出身猴戏世家的六小龄童,对孙悟空这个角色有着深厚的感情,对于众多“翻版”,他最有发言权。
日版:感谢屡次错爱
《西游记》的故事在日本极受欢迎,曾分别被改编成电视剧、动画片、木偶剧、游戏等多种版本。目前为止,电视剧就有5个版本。目前正在热播的《西游记》,从剧情到服装造型上的颠覆令中国网友大为迷惑。就连著名日本电视评论人一本木刚看后,也忍不住狠批该剧和1978年的日版《西游记》相比,简直就是垃圾。虽然没有看过正在播出的日版《西游记》,但对于1978年的日版《西游记》,六小龄童也不敢恭维,他说:“该版本在我国的电视台放过,但因为脱离原著被中途腰斩。”对于日本多次翻拍《西游记》,六小龄童说:“他们对中国名著一如既往地关注是好事,但是我希望他们的错爱能到此为止。”
美版:孙悟空不是金刚
孙悟空成了混血儿,唐三藏与观音谈恋爱……所有角色统统“入乡随俗”成了金发碧眼,唯一的东方面孔就是白灵饰演的观音———这是2000年由美国nbc电视台拍摄的《themonkeyking》(美猴王)。六小龄童告诉记者,他即将前往好莱坞与美国电影公司洽谈一部关于《西游记》的电影。对于此次协商,六小龄童十分谨慎,他直率地表示:“(孙悟空)不是脸上粘上毛就能演的。孙悟空不是金刚。曾经有外国导演认为‘美猴王’是个千年老妖,要在我脸上画褶子,后来我放弃了合作。这次我也不会勉强,谈不拢我们完全可以自己拍。”
中国版:戏说要谨慎
曾经有个作者写了一本戏说西游记的书给他看,里面孙悟空与观音菩萨结为连理,还育有一对龙凤胎,看后六小龄童大为光火,不留余地地怒叱作者无聊又无知。对于中国人亵渎中国古典名著中的形象,是他最不能容忍的,他语重心长地说:“中国人不该毁了自己优秀的历史文化遗产。不是说原著不能戏说,1982年版的戏里也有戏说成分,譬如女儿国国王与唐僧的那段感情,但戏说要在合情合理的情况下小心为之。”
“不要再让他们恶搞我们的名著”,“开放的中国更要有包容风范,他们想来拍让他们来拍吧”,“名著可以改编,但要有底线,不能瞎改”……连日来,“日本电影版《西游记》获准来华拍摄”的消息在互联网上引发激烈争辩。尤其是影片中唐僧由女星反串出演,走的依然是日本漫画风格的“恶搞”路线,让众多中国网民难以接受其糟蹋经典,恶搞人物形象的“过分之举”,甚至有网民表示:曾经说反感“恶搞”的国家广电总局,岂不是给日本人颁发了恶搞许可证?纵容别人恶搞民族文化经典?时报综合报道日版《西游记》宁夏取景
其实,引发网络争议的源于一则新闻:由日本某公司投资的电影《西游记之大战金角银角》经国家广电总局批准,摄制组被允许进入我国境内取景拍摄,辗转于横店、宁夏、湖南、甘肃、安徽、广西和内蒙古等地,目前已经抵宁夏。饰演孙悟空的日本演员曾经被评为“年度最烂电视剧男主角”。
其实,早在20世纪初,日本就出现以《西游记》为蓝本的作品,至今已有近百种。仅以电视剧为例,日本电视台在1978年、1993年、1994年和今年已经连续四次将《西游记》搬上荧屏。
肆意恶搞名著遭遇谴责
但是,此次日本电影版《西游记》来华拍摄的消息之所以遭到中国众多网民谴责,主要原因影片延续电视版的内容,偏离原著,歪曲恶搞人物形象。早在今年戛纳电影节上,剧组就前去做宣传,饰演孙悟空的日本演员香取慎吾还以孙悟空造型在沙滩上表演猴戏,当时就有消息传出,影片篡改《西游记》原著情节、孙悟空穿迷你裙变身神经质超人的做法引起了许多中国网友不满。
大旗网就“你对日本来华拍摄《西游记》的看法?”的调查显示,投反对票的网民高达82%,理由是《西游记》是中华民族的国粹,不允许恶搞。天涯网友“丹珠雅灶”说,日本版电影《西游记》严重破坏原著主题,有些情节甚至伤害中国人的感情,如孙悟空穿上“迷你裙”,被描述成神经质超人。
博主bacon8474也表示,中国人恶搞《西游记》危害程度尚不足为虑,起码谁也不会认为唐僧是女的。而日本糟蹋中国古典名著,还要去法国电影节露脸,把“恶搞”《西游记》推向全世界,广电总局怎能给人家行方便?
别让文化遗产成“遗恨”
就网友所谓的“糟蹋经典、有损国格”等想法,天涯博主魏英杰表示,《西游记》作为中国传统经典,不可能因为别国的文化参与而丧失“文化产权”。对经典来说,其所代表的文化基调可能与当地文化传统具有内在一致性,但在具体阐释上,任何人、任何民族都可以有着不同的理解与表述。尤其是在全球化的今天,惟有主动融入和参与全球化进程才能保持民族与国家的文化竞争力,也才能使传统文化焕发生机与活力。
不过,在融入参与全球化进程的同时,更应该想想如何加强保护中国的文化遗产?有关专家指出:随着与国外文化交流的扩大,中国题材将会被大量搬上国外的荧屏和银幕,这种随意篡改现象会越来越严重。包括《西游记》在内的中国四大古典名著属于中华民族的优秀文化历史遗产,是我们的无价财富,现在不仅仅是内容遭到胡编乱造,《西游记》更是已经被国外抢注为游戏商标。因此,不少有识之士呼吁:中国应尽快立法保护名著,绝不能让中国的文化遗产变成“文化遗恨”。
④ 日本版的一个动画片西游记里面的悟空和八戒 沙僧都是机器人 悟空是一代机器人 求那本的片名是什么
片名是《猴王五九》。《猴王五九》是2001年有村丈时原作,葵露梦绘制的一部漫画,2002年由avex trax音乐改编动画。 讲述了为阻止科学家出门龙太郎毁灭世界,玄奘三藏最后选出了五九、铜虎、丈、魅音和紫苑5个机器人的故事。
⑤ 86版的《西游记》成为经典,为何日本拍的72版的《西游记》却被禁播
我国的四大名著是非常经典的,都被翻拍成了电视剧或者电影。比如说八六版的《西游记》就陪伴着我们一起成长,现在已经成为了儿时满满的回忆。现在不管你怎么翻拍,他都都是非常经典的,放在现在也不曾被超越过。那么很多的小伙伴都有一个疑问,那就是为什么八六版的《西游记》能够成为经典,而七二版的《西游记》却被禁播的呢?接下来我就给大家好好的讲解一下。
相比于八六版的《西游记》,给我们传播的是我国的优秀传统文化和正确的价值观,我觉得就凭这一点它就能够成为永久的经典。
⑥ 关于西游记的有哪些电影(包括外国)
中国:2012金箍棒传奇、2013大闹天宫、1991西行平妖、1976新孙悟空72变、周星驰版大话西游、西游降魔篇、2010西游新传大电影。
日本:93版、2007香取慎吾版、哆啦A梦之大雄的平行西游记、52年版
韩国:西游记归来
美国:齐天大圣,又名失落的帝国
(6)日本版西游记电影扩展阅读:
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩[1]。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
参考资料:
西游记网络
⑦ 日版西游记电影共有几部
西游记(2007)The Adventures of Super Monkey 冒险 - 2007年7月14日日本上映 。
西游记(2006)Journey to the West电视连续剧 - 剧情 - 2006年1月9日日本首播。
西游记(1993)SaiyûkiTV - 动作/奇幻/冒险 - 1993年3月28日日本首播。
西游记(1960)Saiyu-ki爱情/动画/冒险 - 1961年7月14日美国上映。
西游记归来(2011)Supermonkey Returns动作/家庭/科幻 - 2011年2月17日韩国上映。
最后这部是韩国的。