㈠ 印度的《新娘嫁人了,新郎不是我》这个歌曲在哪部电影里出现过!
《情字路上》的插曲
片 名: Mohabbatein 译 名: 真爱永存/情字路上 首 映: 2000年10月27日 国 家: 印度 字 幕: 外挂简体中文字幕 时 长: 218分钟 格 式: AVI 类 型: 剧情浪漫 IMDB评分: 7.2/10 (752 votes)
编辑本段演职员表
导演 Director:阿迪提亚·乔普拉 Aditya Chopra 编剧 Writer:阿迪提亚·乔普拉 Aditya Chopra 演员 Actor: 阿米特巴·巴赫卡安 Amitabh Bachchan ....Narayan Shankar 沙鲁克·罕 Shahrukh Khan ....Raj Aryan Malhotra 尤代·乔普拉 Uday Chopra ....Vikram Kapoor/Oberoi 裘格尔·汗斯拉吉 Jugal Hansraj ....Sameer Sharma 吉米·舍尔吉勒 Jimmy Shergill ....Karan Choudhry Shamita Shetty ....Ishika Dhanrajgir Kim Sharma ....Sanjana Preeti Jhangiani ....Kiran 艾西瓦娅·雷 Aishwarya Rai ....Megha 阿努潘·凯尔 Anupam Kher ....Kake
编辑本段剧情概要
古鲁酷学院是一所有着骄人荣耀历史的高等学院,校长撒恩卡25年如一日,以冷酷、严肃的方式去培养这
些从全国精选了出来的尖子生,期望他们能成长为坚毅的有用之材。任何学院都不会接收被古鲁酷开除的学生。长久以来,学生面对严厉的校规不敢逾雷池一步,因为那样就意味着前途尽毁。然而有一天,三个浪漫的男孩儿和一位神秘的老师走进了古鲁酷,一切开始有了变化……
编辑本段幕后花絮
印度影片《情字路上》风格诙谐,主题现代,是2000年度票房叫好的佳作。其中的电影插曲《女友嫁人了新郎不是我》脍炙人口,自影片后开始广泛流行开来。在片中体现的老少两代人的观念冲撞中,沙鲁克汗扮演的神秘教师起了重要的引领作用。此片获第46届印度电影大奖最佳录音及索尼最佳场影奖。沙鲁克汗生动的表演亦使他荣获了最佳男主角奖。
㈡ 女友出嫁了新郎不是我歌词翻译
《女友嫁人新郎不是我》 歌曲原名《Aankhein Khuli》,意为“燃烧的爱火”
印度电影《真爱永存》(又名《情字路上》)的插曲
歌词:
A ankhein khuli ho ya ho band无论你的眼睛是张开还是闭上Deedar unka hota hai你都会梦见你的所爱
Kaise kahoon main o yaara Ye我该如何告诉你我的爱人
pyar kaise hota hai爱情是怎样发生的
Aaj hi yaaron kisi pe今天让我们看看
marke dekhenge hum你要什么
Pyar hota hai ye kaise让我们看看
kar ke dekhenge hum爱情是怎样发生的Kisi ki yaadon mein khoye hue当编织我的梦的时候
Khaabon ko hum ne saja liya老是想着某个人Kisi ki baahon mein soye hue当我爱上某个人
Apna usse bana liya我投入他的怀抱Aye yaar pyar mein koi当你沐浴在爱河
Aye yaar pyar mein koi当你沐浴在爱河
Na jaagta na sota hai你不会清醒也不会沉睡Kya hai jaa hai koi是不是有什么魔法
bas jo chal jaata hai让你盲目了Tod ke pehre hazaaron即使有千重困难
dil nikal jaata hai我的心也会克服Door kahin aasmanon par在遥远的天堂
hote hain ye saare faisale所有这些已经被决定了Kaun jaane koi humsafar谁也不知道什么时候
kab kaise kahan mile会如何遇到他的爱人Jo naam dil pe ho likha刻在你心上的那位
Jo naam dil pe ho likha刻在你心上的那位
ikrar ussi se hota hai就是你所爱的
㈢ 有一个电影的主题曲叫印度新娘,叫什么
叫《美丽情人》
《美丽情人》(德夫达斯)讲述的是一个至高无上的爱的故事... 故事的主人公就叫德夫达斯,他与帕萝从小青梅竹马,一起张大,到了谈婚论嫁的时候,两人感情与日俱增。可是,造化弄人,两人之间筑起了一道永远也不能打破的墙,帕萝成了他人妇。内心极端痛苦的德夫达斯只好终日与酒精为伴,可是这样也不能消除因为爱而生的病,即使是拥有美丽情人 Chandramukhi。只有当他将永远闭上眼睛,那份痛苦才会开始消退...临死之前,德夫达斯唯一的愿望就是见上帕萝一面,在帕萝的家门口,通往天堂的门也向德夫达斯打开了......
获奖情况
第74届奥斯卡最佳外语片提名
第55届嘎那电影节最长非竞赛单元影片
2002年“英国奥斯卡”克隆金球奖最佳外语片奖
2002年亚洲电影特别荣誉奖
㈣ 新娘嫁人了 新郎不是我 这首歌是哪个电影里的啊
《新娘嫁人了新郎不是我》是印度电影《情字路上》 的主题曲。
㈤ 印度歌曲《新娘嫁人了,新郎不是我》是哪部电影的插曲
《情字路上》的插曲。
剧情简介
故事发生在一间名为“古鲁酷”的学院中,每一年,这所以校风严谨校规严厉而著称的学校都为社会输送了为数众多的精英人才,这是校长萨恩卡(阿米特巴·巴强 Amitabh Bachchan 饰)最引以为豪的所在,在他的意识中,正是严格得犹如军规的校规让校园中的年轻人们不至于走上了歧途。
然而,再严厉的校规又怎么能够锁住年轻人们年轻而悸动的心呢?一直以来风平浪静的校园在三个“浪子”的到来之后变得波涛暗涌。这三个血气方刚的英俊男孩完全不将萨恩卡校长和他的“铁则”放在眼里,没过多久,他们就对校园中三个美艳动人的漂亮姑娘展开了热烈的追求。

(5)新娘嫁人印度电影主题曲扩展阅读
幕后花絮
在片中体现的老少两代人的观念冲撞中,沙鲁克汗扮演的神秘教师起了重要的引领作用。此片获第46届印度电影大奖最佳录音及索尼最佳场影奖。沙鲁克汗生动的表演亦使他荣获了最佳男主角奖。
影片中有好几段很棒的歌舞,其中最有名的一段其实很多人都看过了。关于这段舞蹈的歌名,在网上一直将它误传为《女友嫁人了,新郎不是我》,其实这是另一部印度电影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai》的一个中文译名。这段音乐的真实名称是——《Aankhen Khuli》,意为“燃烧的爱火”。
㈥ 《新娘嫁人了新郎不是我》的歌词是什么
《新娘嫁人了,新郎不是我》
独白(男):有个恋爱的女孩
她疯狂的爱上了一个男孩
她低着头 红着脸
她悠闲的走在街上 她偷偷的打开情信
偷偷的 这是她要说的话吗
但她又害怕对她说 爱情是怎样发生的
这份爱是怎样发生的 我只能告诉她
(男):无论你的眼睛是张开还是闭上的
你都会梦见你的所爱 我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样发生的 今天让我们看看你要什么
(女)让我们看看,爱情是怎样发生的
(男)当编制我的梦的时候,老是想着某个人
(女)当我爱上某个人的时候我投入他怀抱
(男)当你沐浴在爱河你不会清醒,也不会沉睡
(女)是不是什么魔法让你盲目了
(男)即使有千重困难我的心也会克服的
(女)在遥远的天堂,说有这些都已经被决定了
(男)谁也不知道什么时候会如何遇到他的爱人
可在你心上的那位就是你的所爱的 我该如何告诉你我的爱人
爱情 是怎样发生的 我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样重复的发生

(6)新娘嫁人印度电影主题曲扩展阅读:
《新娘嫁人了,新郎不是我》为歌曲《燃烧的爱火》(《Aankhen Khuli》)名字的错误翻译,是印度电影《情字路上》(《真爱永存》) 的主题曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》实际上是另一部印度电影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai 》的一个中文译名。
"印度影片《情字路上》风格诙谐,主题现代,是2000年度票房叫好的佳作。其中的电影插曲《女友嫁人了新郎不是我》脍炙人口,自影片后开始广泛流行开来。在片中体现的老少两代人的观念冲撞中,沙鲁克汗扮演的神秘教师起了重要的引领作用。此片获第46届印度电影大奖最佳录音及索尼最佳场影奖。沙鲁克汗生动的表演亦使他荣获了最佳男主角奖"
㈦ 新娘嫁人了新郎不是我,是印度歌吗怎么是中文歌名
是歌名 ,原名是:Aankhen Khuli 《新娘嫁人了,新郎不是我》是歌曲的错误翻译,原意是:燃烧的爱火。来自电影《情字路上》的插曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》实际上是另一部印度电影Mere Yaar Ki Shaadi Hai的一个中文译名。
