⑴ 怎样让中英文字幕同步进行啊
DVDrip以其高清晰的画质、震撼人心的AC3音效受到了广大影音发烧友的热烈追捧,自问世以来就风靡互联网,几乎成了网络电影的首选格式。比起内置字幕的电影文件,其可灵活调节的外挂字幕更是一大特色。对于那些希望通过看电影来学习外语的朋友而言,如果能够中外文字幕对照观看,不亦是件美事。
其实利用Media Player Classic(以下简称MPC)这个小程序,就能轻松实现DVDrip的双字幕播放。Media Player Classic针对Windows 9x/ME与Windows 2000/XP系统有不同,因此大家根据自己的实际情况进行下载。
在实现双字幕播放之前,请先安装好DVDrip的字幕插件VOBSUB或下载最新版本暴风影音,然后确保所要观看的影片至少有两种语言以上的字幕文件与正片文件放在同一文件夹中,且字幕文件名要与正片文件名完全一致。
接着运行MPC,打开一个AVI格式的影片文件,VOBSUB插件会自动调用字幕显示。此时暂停播放,依次点击菜单栏上的“查看→选项”命令,弹出“选项”窗口,在此进行设置。
设置十分简单,只要在“回放→输出”选项中,将DirectShow视频设置由“系统默认”更改为“VMR7(无转换)”即可,其他保持不变,而后确定退出,重新启动MPC,载入电影文件,在播放界面单击右键,便可以发现原先灰色不可选的“字幕”菜单已经变为可选状态了
在此选择一条与VOBSUB调用字幕不同语言的字幕,这样Media Player Classic内建的字幕引擎就将和VOBSUB各司其职,同时显示字幕。至此,DVDrip的双字幕播放轻松实现在使用双字幕时,如果出现了字幕重叠的情况,咱们可以按下面的方法来进行解决。
在播放界面上单击鼠标右键,依次选择“字幕→选项”,在弹出的字幕设置窗口勾选“覆盖位置”,对字幕进行水平或垂直移动调节
水平调节是将字幕在画面上进行横向移动,我们一般只要进行垂直调节即可!垂直移动完毕后,就能得到令人满意的双字幕分离显示效果了。
试试看吧,祝你成功!
⑵ 格式工厂如何保持字幕
字幕也是 随着原视频大小比例被压缩到 你手机上的,你C5分辨率是320*240,确实是分辨率不够高。 或者你可以转有些字幕配的稍微大些的电影 来试试。。当然 这也是 治标不治本的。
⑶ 字幕与电影版本不一致,通过播放器调整时间轴后开始能保持同步,但字幕会越来越延迟
有两个办法解决:
搜索下载一个VobSub软件,安装后有SubResync工具,打开字幕文件,根据第一句话的时间,修改第一条字幕的时间码,再根据最后一句台词出现的时间,修改最后一条字幕的时间码,中间各条字幕的时间码,就会自动修改好了,保存即可。
使用mmg,把外挂字幕进行封装,封装时,根据需要调整延时和伸展比率,多试几次,一般就可以匹配了。

⑷ 如何把字幕加载进电影后保存
将视频与字幕合起来需要内镶字幕
压制软件:
VirtualDub(压制AVI)
Easy RealMedia Procer(压制rmvb)
压制软件不是所有的格式都支持,AVI一般都是支持的,所以你需要AVS(AviSynth 2.57为稳定版),他可以在后台将影片以AVI的方式输出给压制软件,起到桥梁作用,使你在遇到格式不兼容的问题时可以不用单独转换视频格式,省去很多时间,AVS功能非常强大,感兴趣可以自行搜索教程。
其实AVI本身也有不同的编码方式,所以你需要解码器和编码器K-Lite Codec Pack(里面集成了DIVX.XVID.AC3等等,基本够用了)
为了正确加载和显示字幕,你一定要安装VOBSUB(字幕可以通过其中的VSfilter.dll预览,VOBSUB的安装其实就是把VSfilter.dll复制到“c:\windows\system32”下即可)
用VirtualDub打开你的AVI视频,然后加载字幕,设置好音频与视频的压缩方式与参数,开始压缩就好了,也可以用AVS把字幕和影片合起来,然后压制AVS文件。
用Easy RealMedia Procer可以输出RMVB或封装mkv,你把字幕与片子放到一个文件夹里面并且起同一个名(这里所说的同名是指扩展名之前的部分),然后用Easy RealMedia Procer直接打开AVI并压制,字幕会自动加载,也可以用AVS把字幕和影片合起来,然后压制AVS文件。
对于你所研究的这个范畴的问题,我强烈建议你去学习AVS的用法,他能帮助你解决很多问题
对于编码器参数的设置,不是一两句话可以写明白的,还是建议你去搜索一下xvid,divx(现在一般都是用这两个压AVI)的教程,如果你想你的成品是RMVB,那么你去搜索Easy RealMedia Procer的设置问题
根据你的问题,我为你写了一个AVS(你安装AviSynth后即可使用,一定要选择2.57以上的版本,强烈建议安装2.57,他是稳定版),请将下面的内容复制,然后在你的电脑上新建一个扩展名为AVS的文件,然后粘贴保存,然后用压制软件打开这个 AVS 文件压制即可。
LoadPlugin("VSFilter.dll")
DirectShowSource("d:\xxx\yyy.avi",convertfps=true).changefps(23.976)
TextSub("d:\xxx\yyy.srt")
注:23.976为视频的帧率,你打开视频之后可以改变你的帧率,一般高于24帧每秒,人眼就无法分辨了,现在流行的片子一般都是23.976,他等于24帧,你也可以自己改写。
yyy.avi为你的片源名称,如果不是AVI就根据自己的改写,如果你搞不清楚扩展名,可以打开文件夹选项,在里面把“隐藏已知文件的扩展名”的选择去掉,然后确定,用AVS肯定都是能打开的(如果你电脑中有适合的解码器)
yyy.srt为你的字幕,自己改名和路径
PS:编码器保持默认参数也可以压出来,就是效果不好,想要玩玩就不用深究了,如果你想压出好片子,那么好好学习一下
压制很废电脑,很废时间,建议没有特殊需要就不要学这个
⑸ 下了个电影,没有字幕,下好了字幕之后谁知道如何使用使其同步
字幕外挂放在电影的目录中就可以了 播放器用暴风影音 外挂字幕的名字要和电影名字一样哦
⑹ 如何在影片加入字幕并保存
把你那个字模文件的名字改为和电影名称一样,然后在倒入就OK了~~
⑺ 视频转换工具,怎么才能保留字幕
可能是由于软件本身缺少某些东西或软件本身就有问题导致的,建议用高质量的转换软件试试。
可以使用 MP4/RM转换专家,国内最流行的应用于移动设备的转换软件
软件支持转换各种视频格式,对rmvb、avi视频格式的支持非常好。
可以将视频转成手机mp4、avi、flv、3gp等格式,有非常齐全的参数设置,导出的视频可以在手机上播放。
视频画面质量很清晰,可以为没有字幕的视频加上外挂字幕,在 添加/设置视频字幕参数 处,添加字幕文件。
速度是较快的,软件本身也不会捆绑大量广告插件,这点我很喜欢。
网络搜索 MP4/RM转换专家
⑻ 如何让带字幕文件的视频在格式转换后仍然保留字幕呢
可以用VirtualDub这个软件将字幕内嵌,然后再转换就不会丢失字幕了
使用方法也不复杂,给你个链接,可以参考一下:
http://bbs.cnxp.com/viewthread.php?tid=631225&page=1&extra=page%3D1#pid4921189
⑼ 怎么调整电影的字幕,我想把电影的所有字幕整体往后延迟2秒
如果是所有字幕都是延迟或者滞后的话要修改是很简单的,,文本模式打开srt字幕文件,在每句字幕前{\fade(255,0,255,t1,t2,t3,t4)}函数,-----控制性淡入淡出,前面的255,0,255一般不用改,t1,t2分别表示开始淡入的时间和结束的时间,t3,t4表示开始淡出的时间和结束的时间。
比如{\fade(255,0,255,600,600,50000,50000)}我是aa-----------意思是“我是aa”这句字幕滞后0.6秒出现,消失是按照原来的时间。
⑽ 怎么调整电影的字幕,我想把电影的所有字幕整体往后延迟2秒
字幕和画面对不上也是一件很让人郁闷的事情,多见于
“avi+字幕”
的情况,如果已经是
rm/rmvb
那就没办法了,字幕已经内嵌了,呵呵!
我们可以用
vobsub
软件里的“subresync”工具进行调整。
首先用
virtualb
软件打开avi文件,看看它的帧速,在“视频”菜单里选择“帧速”:
然后用
subresync
打开字幕:
然后按照下图进行调整:
这样就差不多了,你可以播放一下试试看,如果还不行就再耐心微调一下!

