㈠ 非常精彩的吸引人的印度电影有哪些可以推荐几个吗
1、《三傻大闹宝莱坞》
《三傻大闹宝莱坞》是一部印度宝莱坞电影,改编自印度畅销作家奇坦·巴克斯特的处女作小说《五点男人》。由拉库玛·希拉尼执导,阿米尔·汗、马达万、萨尔曼·乔什和卡丽娜·卡普共同主演。影片运用叙事技巧讲述了法罕、拉加和兰彻三个主人公之间的大学故事。十年后,通过兰芝与“消声器”的约定,他的朋友们踏上了寻找兰芝的旅程,兰芝的一些未知秘密逐渐浮出水面

4、《误杀瞒天记》
上帝的逆转,完美无瑕的辉煌——上半场太长了,让不耐烦的观众疯狂,无法进入精彩的下半场。几乎所有的印度电影都有很多歌曲和舞蹈,但这部电影是一部罕见的只有歌曲而没有舞蹈的电影。故事中并非所有的警察都代表着争议,并且有一定程度的黑暗,这使得情节联系在一起。在警察腐败的背景下,对比父亲魏杰的各种神性对策,权利与正义深入人心。他清楚地知道谋杀是非法的,应该付出代价,但他仍然希望“邪恶能够战胜正义”。最后的场景是一个彩色的鸡蛋,为第二部电影奠定了基础。
㈡ 印度有哪些高评分的犯罪电影
《爱无国界》,讲述直升机救生员维尔,和巴基斯坦女孩扎拉,二人之间曲折的爱情故事,于2004年11月在印度上映。由于宗教、信仰不同、国家、家族间的利益冲突,使得男女主人公相爱,却不能相守,向人们展示了人性美和灵魂美。
㈢ 介绍一下"宝莱坞",多谢
宝莱坞
宝莱坞(Bollywood)是位于印度孟买的广受欢迎的电影工业基地的别名。尽管有些纯粹主义者对这个名字十分不满,看上去“宝莱坞”还是会被继续沿用下去,甚至在牛津英语大词典中也已经有了自己的条目。
宝莱坞也被称作是“印地语(Hindi)的影院”,其实乌尔都语(Ur)诗歌在这里也相当常见,同时英语的对白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的对白中都有英语单词短语,甚至整个句子。一些电影还被制成两种或三种语言的版本(使用不同语言的字幕,或者不同的音轨)。
宝莱坞和印度其它几个主要影视基地(泰米尔语 - Kollywood,特鲁古语(Telugu),孟加拉语(Bengali) - Tollywoord,坎拿达语(Kannada)和马拉亚拉姆语(Malayalam)等)构成了印度的庞大电影业,每年出产的电影数量和售出的电影票数量居全世界第一。宝莱坞对印度以至整个印度次大陆,中东以及非洲和东南亚的一部分的流行文化都有重要的影响,并通过南亚的移民输出传播到整个世界。
影片类别
--------------------------------------------------------------------------------
宝莱坞的电影通常是音乐片。几乎所有影片中都至少有一段唱歌跳舞的场面。印度的观众期望他们的花费物有所值,影片的表演者通常被称作"paisa vasool",即“钱之所值”的意思。歌唱和舞蹈、三角恋爱、喜剧再加上超胆侠的惊险场面 -- 一起混和在一部三个小时长的,包含一次幕间休息的,华丽铺张的表演之中。这些影片称作“masala”电影,以印地语代表混和香料的“masala”一词命名。如“masala”香料一样,这些电影实来是各种东西的混和体。
影片的情节多是通俗闹剧,里面有很多些公式化的成分,比如命运不佳的情侣,愤怒的父母亲,腐败的官员,绑匪,心怀阴谋的恶人,沦落风尘的善良女子,失散已久的亲人和被命运分开的兄弟姐妹,戏剧性的命运转折,还有方便的巧合。
当然也有些影片有着多些的艺术追求和复杂些的剧情(比如Satyajit Ray、Mrinal Sen、Guru Dutt、Shyam Benegal、Hrishikesh Mukherjee和Gulzar等人的电影),但这些电影往往在票房不敌口味更大众化的电影。然而,宝莱坞正在转变。目前的电影正逐渐的朝着打破或讽刺颠覆陈规的方向发展。观众中有重要的一部分是年轻的受过教育的城市人,他们希望看到不同的印度电影。
应该指出的是,符合大众口味的电影中也有不少是有价值的,或者作为精雕细琢的娱乐片,或者以其自身的方式有着艺术上的成就。宝莱坞电影的任何一个影迷都能够列出一系列超过普通masala电影的影片来。
宝莱坞歌舞
--------------------------------------------------------------------------------
电影音乐在这里被称作''filmi''。(来自印地语,意为“电影的”)。
很多演员,尤其是如今的演员,都是很好的舞蹈家,但却很少有演员同时是歌手的。于是影片中的歌曲通常由专业的歌手根据演员的唇形单独录制。
录音歌手会出现在片头的显著位置,并且有着自己的支持者。这些歌迷会去观看没有什么出色之处的影片,只为听到他们喜爱的歌手的歌声。电影音乐的作曲者,即音乐总监,也是家喻户晓的人物,他们的歌曲往往可以决定一个电影的成败。
宝莱坞电影中的舞蹈,尤其是早期的那些,主要是根据印度舞蹈编排的:古典风格的舞蹈,历史上印度北部舞女(tawaif)的舞蹈或者民族舞蹈。在当代电影里,印度舞蹈的元素开始和西方舞蹈风格(如MTV和百老汇音乐剧中的)相融合,不过纯粹的西方流行和印度古典舞蹈接连出现在同一部电影中的情景也不在少数。通常男女主角分别与同性的伴舞一同表演。而男女主角的双人舞则都在美丽的自然风光中或者雄伟的建筑里进行。这种场景被称作“图画化”。而瑞士是这种场景的一个热门外景地——主要因为阿尔卑斯山谷的风貌令人想起克什米尔。虽然被很多人认为是印度最美丽的地区,克什米尔从相当长时间之前开始就由于暴力冲突而成了禁区。
歌曲的歌词以不同方式联系着电影中的情节。一些时候,歌曲被加进了剧情当中,这样演员就有演唱的理由;另外一些时候,歌曲是演员思想的一种外化,或者预示着接下来要发生的事件——这种事件通常是两个角色坠入爱河。
对白和歌词
--------------------------------------------------------------------------------
电影对白和歌曲的歌词通常由不同的人写成。对白通常使用印地语,诗歌部分使用乌尔都语。现在的主流影片更加入了很多的英语成分。这些通常感情夸张富戏剧性的对白中,大量被提及的是神、家庭、母亲和自我牺牲。
在1975年的电影Deewar里,匪徒Vijay和他的亲生兄弟警察Ravi的对话:
::Vijay: 我们的生活都是从同一个地方开始的 -- 再看看我的现在和你的现在。我有车,房子,钱 -- 你有什么?
::<停顿>
::Ravi: 我有母亲。
曲作者总是喜欢某些特定的词作者,以致于词作者和曲作者被当成是一个小组看待。歌词一般都是关于爱情的。宝莱坞的歌词,尤其是老电影里面,频繁的用乌尔都语或印度斯坦语里面丰富而优雅的各种阿拉伯和波斯外来语。下面是一个例子,1983年的电影"英雄"(Hero),由伟大的词作者Anand Bakshi作词。
::''Bichhdey abhi to hum, bas kal parso,''
::''jiyoongi main kaisey, is haal mein barson?''
::''Maut na aayi, teri yaad kyon aayi,''
::''Haaye, lambi judaayi!''
::我们刚刚分开了一两天,
::我要怎么再这样过几年?
::死亡没有到来;可为什么对你的记忆却到来了?
::哦,这漫长的分离!
演员
--------------------------------------------------------------------------------
宝莱坞吸引了印度各地的人前来工作,包括成千上万满心期盼在电影业一举成名的演员。模特和选美选手,电视演员,剧场演员甚至普通人都来到孟买,梦想能成为明星。但是和在好莱坞一样,只有极少数人最后能获得成功。
明星们的名气在娱乐界起伏不定,在宝莱坞也不例外。一部电影就可以即刻使明星的受欢迎度上升或下降。只有很少一部分人能够成为全国范围的偶像,名气不再受几部电影的成功失败所影响,比如Amitabh Bachchan。导演们竭尽全力去争夺当红的明星,因为明星被认为是电影成功的保证(虽然这种信心最后不一定真能带来票房的好结果)。影星们也因此一旦受到欢迎就同时接拍几部电影来巩固自己的名气地位。Aamir Khan是仅有的几个著名的坚持一次只拍一部电影的影星之一。
宝莱坞可以是排外的,与电影界业内人士的有关系的人比别人更容易抢到令人垂涎的机会。然而,业内的关系并不能保证长久的成功:竞争是残酷的,如果后辈们不能获得票房的成功,他们的事业也就会步伐踉跄。
著名的电影家族:
Kapoor家族 (Prithviraj Kapoor, Raj Kapoor, Shammi Kapoor, Shashi Kapoor, Randhir Kapoor, Rishi Kapoor, Rajiv Kapoor, Karisma Kapoor, Kareena Kapoor)
Deols家族 (Dharmendra, Hema Malini, Sunny Deol, Bobby Deol, Esha Deol , Abhey Deol)
Khannas家族 (Twinkle Khanna, Rinke Khanna, Rajesh Khanna, Dimple Kapadia)
Dutts家族 (Nargis, Sunil Dutt, Sunjay Dutt)
Hussains家族 (Tahir Hussain, Amir Khan, Faisal Khan)
Khans家族 (Salim Khan, Helen, Salman Khan, Arbaaz Khan, Sohail Khan)
Samarth-Mukherjee系 (Shobhana Samarth, Nutan, Tanuja, Mohnesh Behl, Tanisha, Kajol, Debrashee Roy, Ram Mukherjee, Rani Mukherji)
Bachchans家族 (Amitabh Bachchan, Abhishek Bachchan, Jaya Bachchan)
资金
--------------------------------------------------------------------------------
与好莱坞相比,宝莱坞的影片的预算要相对少些。在布景、服装、特效和摄像方面直到1990年代中后期都还不算是世界级的。但随着西方电影和电视在印度的普及,宝莱坞提高制作水平的压力也逐渐增加。在海外拍摄的影片在票房所获得的成功使孟买的电影人开始周游世界,在澳大利亚,新西兰,英国,欧洲大陆等地进行拍摄。现在,印度的电影制作人吸引到了越来越多的资金在印度本地拍摄高成本的影片,比如印度往事(''Lagaan''),宝莱坞生死恋(''Devdas'')和正在制作的''The Rising''。
宝莱坞电影的资金常常来自独立发行人或者少数几个成规模的大电影公司。印度的银行一直被禁止为电影制作提供贷款,但最近禁令刚刚被解除。由于财政管理不够规范,电影制作的有些资金甚至是从非法渠道筹得的。孟买的黑帮制作过电影,资助过明星,并且用武力来赢得合约。2000年1月,孟买的黑帮杀手由于Rakesh Roshan拒绝黑帮参与他的影片发行而枪击Roshan。(Roshan是电影导演,也是影星Hrithik Roshan的父亲。)2001年印度的警察机关中央调查局(Central Bureau of Investigation)发现电影''Chori Chori Chupke Chupke''的资金来自黑社会孟买黑帮(Mum underworld)的成员,而收缴了电影的全部胶片。
宝莱坞所面临的另外一个问题是对其影片的广泛盗版。盗版DVD常常比电影在影院公映还早上市。设在巴基斯坦和印度的工厂生产着成千上万张的盗版DVD,VCD和VHS录像带,并把它们销往全世界。(非法复制在巴基斯坦尤为盛行,由于政府禁止进口印度电影,人们只能通过盗版得到它们。)在印度和整个亚洲,有数之不尽的小有线电视公司播出这些影片时,而不付任何报偿。在美国和英国,由印度人开的杂货-香料-音像商店里出售来源不明的录像带和DVD,消费者之间的互相拷贝则使问题更加恶化。
电视,卫星电视和进口电影不断的入侵着印度的娱乐市场。过去,宝莱坞的大部分电影都能最后盈利,现在则相对少了。与之平衡的是随着宝莱坞得到越来越多的关注,影片也开始从英国、加拿大和美国等西方国家影院所获得票房收入。这些国家的印度移民日渐增多,印度电影的市场也随之增长。同时印度电影在亚洲和西方国家的“外国”观众也在增加,不过速度则慢些。
这里是一个有趣的好莱坞与宝莱坞的收入对比表: http://www.businessweek.com//magazine/content/02_48/art02_48/a48tab37.gif
疑虑
--------------------------------------------------------------------------------
剽窃指控
--------------------------------------------------------------------------------
受到制作周期短和预算少的限制,一些宝莱坞的作者从西方成功电影中直接借来情节甚至场景,一些作曲者也从西方电影乃至其他印度电影中抄袭音乐旋律。多数对西方电影的抄袭都不会受到惩罚,因为西方人对此基本上一无所知;而且,许多印度观众本身也不熟悉西方电影和曲调。宝莱坞电影中终究存在多少抄袭是个广受争议的问题。有些人说是零星存在,有些人说相当频繁。
http://www.bollycat.com/是专为宝莱坞的剽窃问题而设的网站。里面列出了上百个被宝莱坞影迷指控抄袭好莱坞电影的影片。http://www.iespana.es/i2fs/收录了对电影音乐抄袭的指控和讨论。
性丑闻
--------------------------------------------------------------------------------
2005年,印度电视台的“全印度通缉”(India's Most Wanted)节目爆出丑闻,几个宝莱坞电影人(包括Shakti Kapoor和Aman Verma)被指责向年轻女演员索取性交易。节目称女演员被告知她们只有“合作”才能得到上镜的机会。这种勾当-{}-当然不局限于宝莱坞的红人;全世界的电影业都存在着利诱胁迫女演员就范的传言。这个节目所指控的几个人激烈的否认了这些罪名,而绝大多数宝莱坞电影公司都对他们表示支持。
宝莱坞的奖项
--------------------------------------------------------------------------------
印度银幕杂志Filmfare在1953年举办了第一届Filmfare奖(Filmfare Award)。该奖后来成为宝莱坞的奥斯卡奖。杂志的读者进行投票,最后的颁奖在一个众星云集的盛大仪式上进行。该奖与奥斯卡奖一样常被指责对影片商业成功的关注超过影片内涵。
其他的公司(星尘(Starst)杂志,Zee TV等)后来也加入到颁奖行业中。其中受欢迎的一些奖项包括:
Zee Cine 奖
Star Screen 奖
星尘奖
这些奖项都有精心设置的颁奖仪式,歌舞表演,有明星和崭露头角的新星参加。
奖项中近来新添了IIFA奖。其颁奖典礼在印度国外举行,以吸引海外的印度和外国观众。最近几次典礼分别在阿姆斯特丹、新加坡、英国和南非举行。
1973年以来,印度政府出资赞助了“国家电影奖”(National Film Awards),由国家出资的电影节管理局(Directorate of Film Festivals - DFF)颁奖。DFF所面向的不光是宝莱坞电影,还包括其他地区的电影和独立电影/艺术电影。颁奖典礼由印度总统主持,所有人都因此而渴望获奖。
㈣ 找一部印度电影,犯罪的,一非国际大盗偷东西,女主是间谍,后来再一起了,警察叶没抓他们
片名Dhoom 2
译名幻影车神2
年代2006
导演Sanjay Gadhvi
主演西瓦娅·雷 Aishwarya Rai
阿布舍克·巴强 Abhishek Bachchan
赫里尼克·罗斯汉 Hrithik Roshan
简介
阿里一直想要成为一名警察,如今他终于梦想成真,成了警官杰斯特的搭档。A先生是一个善于利用高科技的国际惯偷,在完成了一系列匪夷所思的偷窃任务后,他的下一个目标锁定在了印度的孟买。警方得到消息后,将这个任务交给了阿里和杰斯特。在孟买,A先生也找到了他的搭档——一个貌美而聪明的女贼。阿里和杰斯特他们能抓到A先生么?
原名:Dhoom
中文译名:幻影车神
上映时间:2004年8月27日
导演:Sanjay Gadhvi
主演:阿布舍克·巴强 Abhishek Bachchan g
约翰·亚伯拉罕 John Abraham
尤代·乔普拉 Uday Chopra
伊莎·多尔 Esha Deol
内容简介:
警官杰斯特是一个外表严肃态度坚决的人,他的任务主要是把那些尝试破坏交通规则和在街道抢劫的小偷揖拿归案。然而,有一个团伙竟然公开向警官杰斯特提出挑战,在公路上肆无忌惮的做各种各样的犯罪行为。于是,一场惊心动魄的猫抓老鼠的游戏就这样开始了……
㈤ 在印度是不是只有高种姓贵族才能当演员
在印度的电影行业还是比较发达的,像之前的《三傻大闹宝莱坞》、《摔跤吧爸爸》等等都是非常优秀的印度电影,而且印度电影更加真实的表达人与人之间的情感,当然电影里面会穿插着许多伴舞的镜头,这也是他们的一个传统。但是对于印度的演员并不是只有高种姓贵族才能够当的。

近些年印度政府为了缓和种姓矛盾,适度培养了低种姓的人进入政府。现在也有没落的婆罗门从事“贱民”的工作。印度一些资本家也有不是婆罗门的。贱民精英自然也多了。总体看,民主和人权在日益加强。所以演员并不都是高种姓贵族,这种差异化在慢慢的表小。
㈥ 各位大侠,急求印度孟买介绍!
◆ 孟买介绍
孟买是马哈拉施特拉邦首府,面积 603 平方公里,人口 1.256 千万( 1991 年人口普查),目前约有 1400 万。今天的孟买高楼林立,街道宽阔,维多利亚式的楼宇和新式的摩天大厦交相辉映。南部是全市的精华所在,高入云天的宏伟建筑和繁华似锦的商店、饭店、酒店大都集中于此,其中有欧式古典建筑,有融合亚欧风格的东西合璧建筑,也有华丽壮观的印度式房屋。孟买领区在扩大中印经贸往来中环境最好、潜力最大。孟买领区在扩大中印经贸往来中地位和作用独特,发展我国与孟买领区经贸往来,对于落实中央对印度工作方针,改善中印关系,发展双边经济贸易,具有战略意义。
孟买原英文名为 BOMBAY ,马邦政府于 1995 年改名为 MUMBAI 。
从海上来到孟买,首先看见海滨上耸立着一座气势宏伟壮观的拱门建筑,它面对着浩瀚的印度洋,背后则是幅员辽阔的印度原野。这座建筑就是蜚声全球、象征印度国门的 “ 印度之门 ” 。人们一迈入印度之门,就标志着已经踏上了印度的国土。
早在 300 年前,孟买还是一个高里族渔民居住的海岛小村庄,它距离大陆 16 公里 ,不被人们所关注。 1534 年,葡萄牙人占领这里。 1664 年葡萄牙公主凯瑟琳嫁给英王查理二世,孟买作为嫁妆转让给英国,自此成为英国统治印度的重要据点之一。 1869 年,苏伊士运河通航,孟买成为来自西方远洋货轮的第一个停靠站,它地位日渐重要,曾为英国海外最主要的贸易中心之一。
孟买最初是由大小七个岛屿组成,市区最初建在 65 平方公里的孟买岛上,随着城市扩展及垦荒规划的实施,于 19 世纪将邻近的 7 个玄武岩小岛由堤道、防洪堤联成一体。其后,市域北展到撒尔塞特岛与南亚次大陆相连接,成为伸入阿拉伯海中的半岛 —— 大孟买。今日的孟买已跻身世界十大城市之列,为印度第一大海港。
孟买是印度的第一大城市,西海岸最有活力及最具国际性的大城市,号称印度 “ 西大门 ” ,是外来文化与传统的南亚文化最初结合地,它以古老而新颖的风韵展现在世人面前。除本国民族外,孟买还有大约 60 多个国家的侨民,人们通过贸易和文化交流等活动把世界各地的语言和风俗带进了这里,使孟买不仅包容了整个印度的文化风貌,而且超出了印度的范围,所以人们给孟买冠以 “ 小印度 ” 的称号。早在 20 世纪初期,孟买就存在有 62 种语言和方言且不断增多,现在,孟买 3/4 的小学使用马拉地语,其余则分别使用其它 9 种主要语言,如英语、印地语、古吉拉地语、坎那达语、康卡尼语等,居民使用的方言和土语更是多不胜数。至今,世界上还没有哪一个城市能像孟买一样有如此众多的宗教,民族和复杂的文化,因此,人们称孟买是 “ 人类学的博物馆 ” 。孟买半数居民信奉印度教,其他则包括了全世界几乎所有的宗教。在孟买市内,印度教庙、伊斯兰教清真寺、基督教大礼堂,还有佛庙随处可见,比比皆是。孟买还是拜火教的圣地,虽然拜火教分布于全世界,但教徒极少,全世界不过 10 万教徒,而其中孟买就有 6 万。多少年来,生活在这座海滨城市的不同宗教的信徒们,一直坚持保留着自己的宗教特色,他们尽管朝夕相处,耳濡目染,孟买始终没有成为一个 “ 熔炉 ” ,将他们 “ 熔 ” 为一体。
孟买是印度全国工商、金融中心,素有印度“商业首都”和“金融首都”之称,印度人常称其地位相当于上海在中国的重要程度。孟买是印度储备银行(央行)、进出口银行总部所在地,集中了全国 50 %的现金流量,全国 70 %的股票交易在孟买股票交易所进行;是西部铁路、航空枢纽,濒临阿拉伯海,是天然良港,全印 60 %的集装箱进出口通过孟买港,印度百强企业中的 52 家以及全国最有影响的商会聚集于此。 2002 年 1 月份,印商会在孟买成功地为朱总理举办了有 400 名企业家参加的工商午餐会。目前,孟买工厂总数占全国的 15 %,纺织业占全国的 40 %,外贸占全国的 50 %。机械工程、汽车、化工、石油制品、造船、制药、胶卷工业发达。在孟买的特隆贝,有印度原子能研究中心和核电站。孟买也是印度西部的铁路、航空枢纽,国家邮政总局设在孟买。
印度电影闻名于世,而印度的许多电影都是在孟买拍摄的,故孟买有 “ 印度的好莱坞 ” 之称。印度绝大多数电影制作厂都设在孟买,如拉杰格普尔制作厂、迦尔制片厂、菲勒密斯坦制片厂、摩合布薄制片厂等,一些电影单位和报刊杂志也设在这里。在市区西郊 40 公里 处,有一座被称为 “ 宝莱坞 ” ( Bollywood )的电影城,规模仅次于美国的好莱坞,但它建于 1947 年,占地 615 公顷 ,是个电影拍摄基地,每年拍摄电影、电视千余部。令孟买人自豪的是被称为 “ 印度电影之父 ” 的狄拉吉 · 戈温特 · 巴尔吉( 1870—1994 )诞生在孟买,他用电影技术生动地表现了印度神话和历史传奇故事,他拍摄的影片深受各阶层观众的欢迎。走在孟买的街头,到处都是挂有五光十色的电影海报的大小电影院,据说,孟买普通市民一年要看 50 场以上的电影。
印度孟买景点介绍
象岛
是孟买最主要的参观旅游点。位于印度门东北11公里处。岛上有4座在岩石上凿出的印度教庙宇,概建于公元450-750年间,当时该岛以“城堡城市”著称。16世纪葡萄牙人在岛上登陆地点附近发现一尊独石圆雕的大象,因此就用葡语大象为该岛命名。
象岛古称(Charapuri),即“有许多洞窟的地方,约公元6至8世纪,德干地区的遮卢枷人和拉什特拉库塔人在这里的沙石丘陵中先后开凿了7座石窟,其中最有名的是保存尚好的第一窟湿婆神庙。所谓象岛石窟,通常特指这座岩凿湿婆石窟神庙。洞内有许多大型石刻,刻画了有关湿婆神的种种传说,包括关湿婆神同帕尔瓦蒂女神的婚礼,以及湿婆神战胜兰卡魔王的故事。
开放时间:除周一外,每天对游客开放。
进岛游船时间:第一班船9:00开船,最后一班船14:30开船;返程第一班船12:30开船,最后一班船18:00开船。
印度门
位于孟买城阿拉伯海滨,孟买西郊40公里处。1911年为纪念英国王
乔治五世在此登陆而建。为古吉特拉式建筑,顶部有4座高耸的塔楼。
印度门是游览孟买的必到之地,此门是孟买的象征。其建筑设计融合了
印度和波斯文化的特色,与法国凯旋门极为相似。现在已成为印度的标
志性建筑,也是政府迎接各国贵宾的重要场地。
海滨大道
环绕贝克湾的海滨大道一向是最让人向往的地方。印度称孟买是“印度城市中的皇后”,而闻名遐迩的海滨大道就是“皇后的项链”。建于1920年,面对着阿拉伯海,形似一弯新月,镶嵌在美丽的海滩之上。大道两旁是截然不同的风景:一边是错落有致的高达二三十层的楼群,组成了人造的悬崖峭壁;另一边则是茫茫的阿拉伯海,波光粼粼。这一带是繁华的商业区,商店餐厅鳞次栉比,小推小贩随处可见。
海滨大道是一个消闲的绝好去处,那数公里长的海湾大堤吸引着无穷无尽的人流。每日今傍晚时分,人们纷纷拥向这里,在轻松乘凉的同时,还可享受一番孟买海湾独有的风情。
阿旃陀石窟
位于马哈拉施特拉邦,德干高原西北部阿旃陀的丘陵地带。曾是佛门弟子在雨季修身养性、研读经书的地方。直到1819年,被英国狩猎者无意间发现,阿旃陀石窟的风采再度蜚声于世界。
阿旃陀石窟的建筑形式可分为两种:一种是支提洞,意为佛殿,是藏放舍利的塔庙;另一种为毗可罗洞,即僧房,是僧人居住、讲学、集会、修道的场所。佛殿顶部呈拱形,平面是马蹄形,殿中排列着数十根石柱,把殿分为内殿和中殿,内殿后部设有佛台。僧房是正方形,洞的正面有石柱,前方有走廊,中间为集会的场所,三面围以僧人的住房。这里共有29窟,9、10、19、26、29号窟为佛殿,其余均为僧房。
阿旃陀石窟中有大量的雕刻、壁画。雕刻分为雕像和浮雕两类。壁画主题是宣扬佛教。除此以外,壁画中所描绘的是一个活生生的世界。画面还涉及广泛的社会生活,这种种描绘戏剧性的时代生活场景,无不以明快、生动的笔触表现得淋漓尽致,从而也成为印度绘画史上最完美的典范。
维多利亚火车站
位于孟买市中心的维多利亚火车站。它是一座典型的哥特式建筑,建成于1887年,至今仍在使用中。
维尔斯王子博物馆
在威灵登环回区(Wellingdon Circle)北面,建于1905年,以威尔斯王子(即后来的乔治五世)得名,是印度最大的博物馆之一。该馆为英国建筑师设计,具有16世纪穆斯林建筑风格,主体结构为三层穹顶式建筑,主体部分以玄武石为建材,宏伟壮观。博物馆坐落在花园之中,环境优美。
馆内收藏着印度各个时期的古典艺术品和雕刻,展馆分为,考古文物、艺术品及绘画、外国文物等几大部分,其中将我国及日本的珍贵文物单独陈列在一个展厅内,据说在印度尚属首例。
开放时间:10:00-18:00,星期一休息。
门票:2卢比,星期二免费。
孟买是印度最大的商业城市,是英国殖民时期在一座渔村的基础上填海建立起来的。这里高楼林立,是印度最洋化的城市。 孟买是印度全国工商、金融中心,素有印度“商业首都”和“金融首都”之称,印度人常称其地位相当于上海在中国的重要程度。孟买也是印度西部的铁路、航空枢纽,国家邮政总局的所在地。
文字介绍
孟买原为一个小渔村,由7个岛屿组成。英国人通过
走进古村落触摸活化石 把古老的长城留给子孙 走进地下铁赏独特风景 聚焦国内知名企业 填海把七个岛屿连接成了一个半岛,并修建城堡和商港。今天的孟买高楼林立,街道宽阔,维多利亚式的楼宇和新式的摩天大厦交相辉映。南部是全市的精华所在,高入云天的宏伟建筑和繁华似锦的商店、饭店、酒店大都集中于此,其中有欧式古典建筑,有融合亚欧风格的东西合璧建筑,也有华丽壮观的印度式房屋。
孟买是印度全国工商、金融中心,素有印度“商业首都”和“金融首都”之称,印度人常称其地位相当于上海在中国的重要程度。孟买也是印度西部的铁路、航空枢纽,国家邮政总局的所在地。
在孟买聚集了各式各样的人种,国际色彩浓厚,堪称为民族的大熔炉。除了本国民族成份外,还有大约六十多个国家的侨民。在语言上,3/4的小学使用马拉地语,其余则分别使用其他9种主要语言,而在成年人中,各种方言土语更是数不胜数。孟买有半数的居民奉印度教,其他则包括了全世界几乎所有的宗教。在市内可以看到印度教庙、基督教大教堂、伊斯兰教清真寺,还有佛教寺庙等。因而孟买素有“小印度“之称。
孟买的亮点要数可拉巴地区。入夜后的可拉巴,一片灯红酒绿,暗巷中陈旧的古董小铺,堆满了18世纪皇家望族没落后流散的珍奇异宝;18世纪末颓废派的沙龙餐厅内部饰以嵌镜的大理石;老裁缝店仍为顾客设计缝制马裤、领带、领结。这些街头小店对于傍晚漫步其间的游人来说,仿佛时空错置的奇景。
㈦ 推荐6部印度犯罪题材电影,你看过几部
1、《雄狮》;和2010版本相比,前半部分居然如出一辙,而且大反派居然也是同一个人扮演的,就在感觉 娱乐 性稍显不足的时候,结尾部分来了个干脆利落的以暴制暴,而且是集体性的,感觉很阳刚很爽快同时也很好莱坞。这样的结尾使得电影立意上要比2010版高,如果舍去一些开挂镜头尤其是警长武功盖世,整体会好很多吧。
2、《痛击》;翻拍既视感很强,但背景印度,就会让最后拔高的主题显得很尴尬,而且男主的身份定位也很神奇,左手倒右手,资源再分配,像是特别狂妄的愚弄着大众一样,由此而浪费了些电影工业流程里的严谨,导致无法按照技术完成水准给予评价。
3、《较量》;因为先看的国内山寨版,了解剧情了,所以看的没有那样悬疑感,但是原版编剧的思路还是要给分的,另外这部最早版本的前面太拖沓了,正如其他网友所说前面一个小时都是扯,还有演员都长得不咋地啊,富二代怎么会看上的,令人费解。
4、《烈火恩仇》;印度电影总是喜欢用火车仇做复结尾,奇怪的套路。电影前半部分使劲虐主,不留余地,结尾复仇只占一小部分,还完全不爽——男主刚帅气出场,就被打趴下,再站起来,再趴下,等等套路,最后绝地反击,获胜——心累,心真累。只能说歌舞和年轻的沙沙是看点。
5、《第15条》;一个完全不通印度国情、满脑子西方普世平等观念的城市高材生,去管一个地方警局,挑战传统种姓制度下的利益集团和黑幕,最终大胜。虽然可以解释为得道多助,包括宪法15条的金牌,但其高种姓身份却是获胜关键,而低种姓的反抗者死得都很惨。男主无论形象和表演,都和环境格格不入,全程困惑脸,倒也歪打正着地符合全片设定,印度的“城乡差异”比中国更剧烈。
6、《丑恶》;比较冷门的一部印度片,资源和匹配的完整字幕都不好找,有一句没一句的看完了。揭露人性的一部片子,没有歌舞,小女孩被做演员的亲爸带去试镜,结果离奇失踪,其后爸是个警长,但在搜救的整个过程体现出系统的懒政,最严重的是监护人竟为了骗取赎金在里面搅局,肯定的是错过了最佳营救时间,片尾众人找去的时候小女孩早已经死了。
推荐6部印度犯罪题材电影,你看过几部?
㈧ 为什么印度喜欢禁映电影
这其实也是我以前的疑问,电影演的好好的干嘛搞一段不知所谓的歌舞做什么,后来通过各方资料了解,这实际上是印度电影的特色,确切来说是宝莱坞电影的特色,这种中间穿插歌舞是印度电影展现给世界一种独特方式,是属于他们国家电影的一个特殊标志!2435
㈨ 为什么印度的电影不能再中国公映
不是不能,的确有公映过,就近说三傻大闹宝莱坞,就远说流浪者....国内的确都放过
只是印度电影在中国放映的太少了 我觉得一方面是因为印度电影相对于其他国家它主要依赖的是国内市场,不太注重海外市场。因为印度国内有着特别庞大的观众群体,再加上南亚东南亚其他国家,基本就能维持。当然随着拍摄成本的一步步提升近年来的印度电影也开始参与到国际市场的竞争,
但是那也只是针对,比如北美,比如英国这些有很多印度裔的地方,而非中国。中国市场对印度电影来说真心陌生,也就意味着风险。文化背景观影习惯观众群体都有差异,在中国看印度电影了解印度电影的终究是少数派非主流,所以这些给印度电影走向国内制造了一些困难
还有就是国内这个电影引进...大多都是进比如美国大片..因为有人看有固定的观众群体。而印度电影一方面国内看的人太少一方面我猜是不是出于保护国产电影考虑呢...宝莱坞虽然比不上好莱坞但是好歹人家的电影产业比我们健全比我们发达...老百姓一大半看好莱坞,剩下的大多数看宝莱坞,国产的片子怎么办。还有就是觉得中印,其实这两个国家缺少文化上的交流,彼此不了解的太多,就会有隔阂。
㈩ 为什么三傻大闹宝莱坞2009年12月25日印度上映,中国两年后2011.12月08日才上映
三傻大闹宝莱坞是2009年拍成的 在别的国家早就上映了 在中国公映之前 网上也一直能看到 当时之所以没有在中国公映 是因为影片中有一部分的场景是印度与中国的争议地区 就是结尾的时候像西藏的那个地方叫拉达克 现在在印控克什米尔地区之内 至于为什么现在可以公映了 我也不知道 可能是在这两年的外交中解决了这一争议吧 或者广电总局想通了 因为艺术不要与政治挂钩
