A. 怎么样才能修改电影短片里面的字幕和台词
SUB字幕转SRT我就不太清楚了。网上查一下吧。
其实找SRT的字幕超容易,同样电影找不到一样的字幕的话
可以随便下然后用SRT编辑器把整片字幕都往前或往后挪几秒对准
下面我要介绍的是刻录多字母DVD的方法
网上说制作DVD多字幕要懂什么懂什么,很难,放屁吧。我教你很容易的方法。
你只要带好工具,完全照我的说明做就OK了!
那现在开始 制作自己喜欢的DVD菜单及可选多字幕DVD吧!
必备工具
1.Nero 7(多种工具当中Nero Burining ROM与Nero Vision必备)
-用来刻录影片格式DVD和
2.BADAK
-用来把所有格式转换到AVI。基于MENCORDER,不需要任何插件)
3.ConvertXtoDvd
-用来把AVI影片和SRT字幕作成完整的DVD到硬盘里。
先从制作DVD菜单开始说起吧。
首先需要一个Nero Vision支持的很短的AVI片。也可以用BADAK生成。
打开BADAK选择任何一个影片然后按仅编码测试就会生成1分钟的影片。
打开Nero Vision然后按“制作DVD” “DVD-视频”
然后按“添加视频文件”添加AVI短片。
如果你要刻录DVD里去的视频是2个的话就添加两次那AVI短片
然后按“下一个”。在这里你可以编辑DVD菜单。如果你添加的是
2个影片。那第一个影片的题目前有“1.”按这个会打开
等会儿将用ConvertXtoDvd生成DVD视频里的第一个影片。
“2.”就会打开第二个
把菜单设计好后不要按刻录,选择好写入目标就按“写入”生成
包括设计好的DVD菜单的,DVD影片到硬盘。
这任务很快会完成。最多3分钟。在生成的文件夹里我们只需要
VIDEO_TS文件夹里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB这三个文件。
这就是DVD菜单视频。可以用KMP之类支持DVD播放的播放器打开VIDEO_TS.IFO
看制作出来的菜单效果。如果满意的话我们就进行下一步。
打开ConvertXtoDvd。然后按“绿背景+”按钮添加要转成DVD的视频。
这里能添加的完整视频格式只有AVI。可以用BADAK来转换。
**BADAK的使用方法我会在下面讲**
假如添加的是两个视频。第一个出现在“菜单 - (你加的影片名)”
下面的影片是在DVD菜单里制作的“1.”按钮会打开的视频
第二个则就是“2.”
然后第一个影片按“+”展开后就有叫“字幕”的,
在上面按鼠标右键按“添加字幕频道”添加字幕。
网上一般能下载的字幕格式当中只支持SRT格式。
**也是网上常见的格式SMI,SMI格式需要转换成SRT,
我会在下面讲如何转换的**
可以添加多个。DVD机播放时默认字幕是
添加的带*的字幕。也就是用鼠标右键“set as default subtitle”
里打勾的那一个
添加之后按“+”展开字幕。里面那字幕上
按鼠标右键然后按“改变此字幕设定”选对当前字幕的语言(英文则English(en))
可选字幕和字大小和字体。字大小本来就小些要调大一点。20以上好
效果的话你也可以用短片AVI制作来试看。
大小可以按“...”键预览大概确定。
输出目录就在ConvertXtoDvd里设置的“一般”里可选
调好之后按“创建DVD”。
这些都完成了的话就在ConvertXtoDvd输出的VIDEO_TS文件夹里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB这三个文件删除。
用Nero Vision生成的VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB
三个文件来代替。就完成了多字幕且由自己设计的DVD菜单画面开始的DVD影片
然后打开Nero Burining ROM 在“新编辑”里选择“DVD-视频”
*DVD-ROM(ISO)及其他是电脑格式,DVD机无法读取的。*
在标签里修改光盘名称。这在电脑里打开时在我的电脑里DVD驱显示。
然后按“新建”后,在“VIDEO_TS”文件夹里把生成的完整VIDEO_TS里的内容
放进去(一个都不少)。然后按“刻录”就刻录成DVD了。
DVD机播放时默认字幕是 ConvertXtoDvd里添加的带*的字幕。也就是用鼠标
右键“set as default subtitle”里打勾的那一个。所有的DVD机遥控器都有
字幕这个按钮,可以按字幕按钮选择其他添加的语言。
这样就完成了。看看你的劳动成果吧!
**BADAK的使用方法**
打开之后按“添加文件”按设置。视频比特率决定画质和占的容量大小
1500能保证高画质视频的最少变化的质量,你也可以按“仅编码测试”
生成1分钟的视频看效果。越低容量越小。不要调太高了。马上就几GB
“选择编码器”里选X264(H.264)
不编码视频数据(仅编码),混合字幕…,不编码…音频…,仅重建索引
这些全都不打勾,整个设置里的所有方框都不打勾,按确认OK
按“开始”开始格式转换到AVI
**SMI格式转换成SRT的方法**
用叫“subutil”的不到100KB的工具软件转换。下载后解压。然后要转换的SMI字幕放到解压的
文件夹里然后执行就很快生成SRT格式的字幕
若转换的字幕是非中文和英文那转换到的SRT内容是全中文乱码(**SRT内容要用“记事本”来打开看。**)
这时需要用Microsoft Word来打开此SRT。然后打开时会提示你需要用什么语言打开,
你就选正确的语言打开就可以看到正确的语言了,然后把看到的所有内容按“ALT+A”全选后
复制后用这把转换得的中文乱码SRT的内容代替(**在“记事本”里**)。
然后按“另存为”选择其他的文件夹,编码一定要选择Unicode。
这样就保存了正常的外文字幕了。
B. 看外语电影是,怎么把把音频转换成汉语或这汉语字幕
语言在播放器中找到音轨,在音轨中选择语言(有一种和多种语言可选择),在字幕选项里找到语言(有一种或多种字幕可以选择)。
1.在电脑上:列举暴风影音,迅雷看看,网络播放器为例,在开始播放的影片屏幕点击右键,弹出选项栏,在栏目中有音轨和字幕的字样,可进入扩展栏选择。
2.在碟机上:如果是dvd影碟机或者蓝光影碟机,可以通过遥控器选择。
3.在片源上:如果影片是rm或者rmvb格式,是不带可选择音轨和字幕,但是也有其它格式片源在录制或者压制作中没有添加更多音轨和字幕,就无法选择,比如内嵌的。
4.在字幕加载上:比如通常avi文件,有的没有字幕,可以下载字幕组文件调用,在字幕选项中可以按路径调用。
C. 如何把电影中的字幕变成音乐中的歌词
用LrcExpert歌词字幕转换制作专家 可以将字幕文件转成歌词文件。时间轴不变
D. 怎么改视频字幕
字幕已经是影像的组成部分,无法去除。 一、可遮盖:到色彩素材栏里选择适当的颜色,拖到覆叠轨,预览窗口调整显示的大小和显示的位置,进行遮盖。或键入新的字幕覆盖。如不想看到原字幕的痕迹,对字幕设置一种颜色的边框。 二、字幕进行模糊或马赛克效果的处理:比较麻烦:1.视频轨导入视频。2.,覆叠轨也要导入这个视频,没有字幕的部分,用剪刀工具剪裁删除掉。调整显示的大小和位置与视频轨的影像准确重合。分割音频并删除。3.对覆叠轨保留的视频段,应用视频滤镜里的修剪滤镜,调整高度和宽度,把字幕修剪出来。如字幕位置有变化,添加关键帧进行修剪。4.填充色的勾去掉,修剪出的字幕以外透明。5,对修剪出的字幕,添加模糊滤镜或马赛克滤镜,自定义里调整模糊程度或马赛克色块的大小。字幕的模糊或马赛克效果就制作完成,分享保存视频。 三、 视频原有字幕无法消除,只有把画面进行放大或遮盖。放大法:视频导入视频轨,“属性”--“素材变形”,预览窗口的影像四角上就会有小方块,当鼠标在方块上为双箭头时(此为不变形的比例拖大),把影像拖大,调整影像在窗口的位置,使字幕到窗口外。此方法会损失一些边缘画面,但是不留字幕痕迹
E. 如何把电影中的字幕和声音弄出来
字幕
除了DVD的字幕可以提取其它的都不行。
DVD电影中的字幕提取:
现在,专用的DivX播放器都支持再播放影片时同时TXT文本格式存放的文本软字幕。这种软字幕同时记录了字幕和时间码信息,可以准确的显示字幕而不影响画面。文本软字幕也有多种格式, 软字幕的制作基本原理是提取VOB中的字幕流信息,生成图像后进行OCR(文字识别)获得。比较流行的软字幕提取软件是SubRip。 点这里下载SubRip http://www.shooter.com.cn/?softid=subrip
下面就简单介绍一下软字幕的制作过程。
首先使用SubRip,点击[File] -> [Open Vob]会弹出详细的选择提示。使用“Open Dir”或者“Open IFO”打开硬盘上的IFO或者VOB文件目录,会在右边出现VOB文件的选择项。选中包含正片字幕流内容的VOB文件,左侧选择字母流的语种(目前OCR功能只限西文字母类语言使用),其他保持默认设置,点击[Start]。
开始后,SubRip就会开始搜索VOB中的字幕流。开始时会有提示,可以选择正确的OCR颜色。每种字母第一次出现的时候会要求你输入同样的字母,之后再次出现同样的字母软件就会自动识别。全文识别结束后,SubRip还提供“Post OCR Correction”功能对识别文件进行自动校正。
点击[File] -> [Save as]将字幕保存为SubRip格式的字幕文件。然后也可使用“SubConvert”等软件将SubRip格式的字幕文件转换为其他如MacroDVD格式字幕文件。一个英文的软字幕完成了。
声音提取:
找个电脑录音软件,可以录下所有经过您声卡的声音,包括其它软件播放的音乐,你在网站上听到的铃声,你和网友的通话内容,等等。
Audio Recorder Pro V3.2 中文版 (说明、下载)http://hi..com/nfan/blog/item/b2d9a5c2e631d91e0ef477e5.html
F. 网上那些把电影片段改变配音和字幕的是怎么样做出来的
字幕很好加,用字幕制作软件就行。
声音是由录音软件自己录好,保存为文件,然后使用eovideo或virtualb等软件,合成原视频和录制的声音最后 保存为新文件,方言版的就做好了。过程很简单。
G. 什么软件能够改电影字幕和声音(台词)并且发音还接近原音
视频字幕分两种,一种是外挂,字幕和视频是分开的,这种字幕用字幕软件可以随意修改;另一种是封装在视频里,已经成为视频的一部分,肯定没法修改了。用电脑打开这部电影能看到有没有字幕外挂,有字幕外挂的除了视频文件,还有一个字幕文件。至于能修改电影发音的软件没听说过,估计没这么高科技。
H. 怎么修改电影中的字幕和声音
去下载个“会声会影”视频编辑软件,好用。
I. 电影音频字幕怎么制作
可以用pr软件添加字幕,不过这个是个大工程,需要一句话一句话的听,记录下来,在调整速度对嘴型!
如果电影时间较短,也可以使用手机端app陪加字幕,很多软件是识别声音的功能,虽然有错别字,但核对起来比一个字一个字敲出来省事多了!
