当前位置:首页 » 香港电影 » 香港电影很俗
扩展阅读
儿童关进监狱学校的电影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布劳迪最新电影 2025-10-20 08:52:59

香港电影很俗

发布时间: 2022-12-30 19:08:55

1. 我怎么觉得香港电影恶心我为什么讨厌香港电影

和你有同感啊
04年超女第一年的时候没有多火
我很爱看的
还用手机投了很多票
但是05的超女虽然很火我却觉得挺恶心
湖南卫视作秀作过头儿了

2. 周星驰某些电影是不是过于低俗

这是特定背景的缘故。查看同时期的香港电影,都是存在偏暴力色情等低俗现象的。举个集中表现这点的例子,周星驰在电视台晚会表演过一个《武松杀嫂》的小品,里面也有很低俗的片段。但是这是电视台晚会公开播放的,如果仅仅是周星驰个人低俗那么不会在电视台公众播送,恰好说明这一时期的公众主流文化的接收情况。
再看近几年,虽然也有软色情等,但是周星驰电影那些早期里十分露骨的内容是不是都收敛许多。这是时代缘故。

3. 求介绍一些香港低俗搞笑粤语电影

低俗喜剧

4. 为什么香港老电影有一些很低俗却被这么多人追捧

不太懂你说的低俗指什么。又是站在什么的角度说低俗。无所谓低俗,因为本来就是俗人一个。如果所谓清高,那就是离开这个网络。
电影都是个人喜好,因为大家都低俗,所以喜欢低俗。冯小刚的私人订制不就讽刺了,拍片低俗。可是市场就是低俗的。

5. 香港八九十年代的很多低俗电影为什么被内地人热烈追捧

八九十年代的香港电影发展非常迅速,市场非常繁荣,那个时候不论内地还是整个东南亚包括韩国乃至日本都很追捧香港的电影和明星,另一方面时候人的欣赏水平就是如此,内地可以用来娱乐的东西还比较少,香港那些电影新奇前卫,因此就不加选择全盘接受了,没有办法,就如同现在韩国电影电视剧以及欧美电影电视剧在国内也很流行,虽然其中不乏精品,但也有很多都是空虚无聊粗制滥造乃至低级恶俗,但仍然有很多人追捧一个道理!

6. 现在香港电影怎么会如此垃圾

1、市场狭小
香港的本地市场只有700万人口,靠这么小的市场,支持电影业根本不可能!
2、香港电影的崛起是站在香港崛起的潮流上的。香港现在已经没落了,所以电影业没落是可想而知的
3、90年代后拍片成本剧增,导致香港小成本电影无法维持,而香港没落,又使电影从业人员北上,使香港电影人员断档
4、香港电影作为一个概念逐渐在中国崛起的大潮中消亡了,而标志着大陆、香港、台湾乃至东南亚华人作者更大程度上融合的“华语电影”概念在这几年逐渐形成。

7. 有人说周星驰早期的电影低俗,你怎么看

引言:对于许多80后、90后而言,在自己儿时,可能会看到许多经典的电影,非常常见的就是周星驰所主演的一些电影。不仅给他们留下了非常深刻的印象,也使他们的青春变得更加有意义。但是也存在着一些反对的声音,他们会认为周星驰在早期,所推出的一些电影比较低俗。对此,周星驰的粉丝也表示非常的不满,认为周星驰所出品的一些电影是非常的经典。

三、合理评判

我们都知道,众口难调。周星驰的电影之所以能够获得众多好评,还是因为使众多观众产生了共鸣,如果有一些人会认为这些电影比较低俗,只能够说明他们与我们所思考的视角是不一样的,思考问题的角度也是十分不同的。每个人看待世界的眼光也是不同的,所以对于电影的评判也就有着不同的标准,对于以上这种想法,也是十分正常的。

8. 香港电影,是庸俗还是艺术

在和平年代,我国影视业的发展是有目共睹的,其中香港电影就是其中的一匹黑马,直接撞进了人们的眼球。对于香港电影,有的人喜欢、因为热闹有趣,有的人却不怎么认可,毕竟看起来是那么的乱七八糟、夸张无比。那么,对于香港电影而言,香港电影,是庸俗还是艺术?这一个问题,笔者将在下面的篇幅中展开讨论。

三、香港电影是艺术的集合体

电影在一定程度上就是讲庸俗的东西通过独特的电影艺术再创造展现在观众的面前,让观众去喜欢,去欣然,这个过程本身就是一种艺术。对于香港电影,毫无疑问是深受观众喜爱的一种艺术。

9. 为什么很多以前被称为经典的港台电影现在看来拍得很麻烦粗糙

首先说下中国那时候的香港电影都是小成本制作。一般都是在一个小工作室、或者一个野外拍摄地、搭个场地一两个星期就能完成,画面看起来确实很粗糙。说是经典主要靠的是电影本身的故事情节,和演员自己的表演。但是以当时的拍摄水平也只能达到现在的效果。国产电影不要说没什么能看得。而欧美国家的电影虽然已经开始有了特效,但是苦于拍摄设备的问题没有办法把画面拍的更清晰,对于这个问题你可以看下《星球大战1》,以当时的拍摄水平也就只能把效果拍摄到那个水平。但就是以现在咱们的眼光看来完全是一部粗糙到渣的电影,在当时买到了7.7亿的完美票房。当然随着科技的发展这个问题直到20世纪80年代以后才有所改进。早期的美国片也是主要靠故事情节吸引观众。

10. 为什么港台的好莱坞电影译名那么俗气

我觉得大部分原因是因为港台口音原因,而且英语翻译成中文,港台那边一是考虑口音还有就是根据电影本身内容和考虑英文语义语境和中文差异来翻译。


1.The King’s Speech

3.我觉得最主要原因还是港台需要观众买票,所以有时候会把电影翻译成让观众一看就能想到哪个有名的谁,最后就会感兴趣买票进场。


以前我看电影的时候还觉得大陆这边翻译怪,直到我后来看到港台的,我就会觉得大陆这边看的顺眼多了。