⑴ 香港电视为什么总是一样的人配音
哈哈哈,你没有发现吗,因为演电视的也就是那么几个人,永远是那么几个,所以配音的都一样了……开玩笑的,因为配音演员都是香港的人配的国语,说的好国语的专业配音演员就那么多了,所以没办法了
⑵ 九零年代的港片配音都是由哪些人配的音
比较具有代表性的配音演员就是石斑鱼和陈明阳了,石斑鱼不用多说,周星驰的御用配音演员。而陈明阳是石斑鱼的老师,代表作也很多,米老鼠的高飞、狮子王中的木法沙、包青天的展昭等等。
⑶ 香港电影的普通话配音在大陆和台湾都是一样的么
不一定,90年代的香港电影因为主要市场在台 湾,所以配音都是在台 湾做的,大陆引进后保留了原来的配音,现在有很多香港电影都是由大陆的发行公司自己组织配音,可能跟台 湾版本不同
⑷ 为甚麽90年代后期香港的TVB电视剧里的演员在剧中说话的声音都很相似,是不是给配音呢
因为在内地播出的都是配音的,有的演员有固定的配音,这样每部剧让人听了习惯。有的演员没有固定配音。你说的情况就是两个配音都是一个人所为的。
在TVB很多剧都是演员自己配音的,所以听起来内地播出剧与原版的TVB剧不一样。
⑸ 香港90年代的电影都有国语配音版,那么这些电影是内地引进配音呢还是香港人自己配音的
内引进配音
ps 香港人普通话好的不多。。真不多 特别是上世界90年代
⑹ 为什么港产片(尤其是早期的)大多由台湾的配音演员进行国语配音
因为内地的配音事业起步很晚,一直到上世纪90年代中期,才渐渐起步,很多很好看的港片,就像上海滩,射雕英雄传,天龙八部等等TVB创作的剧集,都是由台湾的配乐制作公司来完成的,台湾那边的配音很专业,也很成熟了,很多演员做得很优秀,观众的接受程度很大,配音本来就是一个观众的认可度,就像周星驰,张卫健等人的声音,基本上这些年没有变,直到现在很多合拍片或者香港片都是内地配音,大家很多观众听惯了台湾的配音,一时之间还接受不了,不过都是一种听觉的习惯问题,慢慢内地的配音事业起来之后,大家也就习惯了。
⑺ 为什么香港演员在每部片子里的配音都一样
都来自台湾,中国大陆的配音太板,根本就配不了香港人充满个性的语言。都是台湾人配的,听起来很舒服自然
