Ⅰ 推荐几部给外国人看的中国电影
冲出亚马逊 我一直非常喜欢!
梅兰芳 最近上映的
卧虎藏龙 虽然我不喜欢 但国际上得了奖的
满城尽带黄金甲 英雄 大片!!!
疯狂的石头 幽默方言 剧情搞笑!!
就先这几部吧!!
补充的 表现中国现代的:
冲出亚马逊 绝对是要看的 绝对 放心值得!!
讲中国特种兵 在国外一个 很多国家特种兵 集合特训的地方
获得了很高的评价 荣誉 为中国争光 是实事改编的!!
冯小刚的贺岁片 比如 大腕 非诚勿扰 天下无贼 不见不散都可以!!
还可以看看 港台的警匪片 杀破狼 导火线 暗战 无间道 这些经典的 都可以!!!
Ⅱ 最值得老外看的最经典的中国影片是什么啊
叶问
与卧虎藏龙不同,虽然没获什么国际大奖,但要知道获奖的影片未必都是观众喜欢看的。人物及故事的真实性,是《叶问》的一大特点;另外,里面基本上都是真功夫,很少有电脑特技的运用,打起来让观众感觉没那么虚假,看的比较过瘾;除了叶问是李小龙师父这一看点(李小龙对老外来说基本上是众所周知)会很吸引老外之外,名扬海外的咏春拳更可以再刮起国内外学习中国功夫的热潮;更主要的是,这部影片很有教育意义,可以让老外知道中国人其实是很团结很爱国的哦~
看中国影片肯定要首选功夫片,看功夫片就要看真功夫,电脑特技做出来的武打效果虽然视觉效果不错,但毕竟有点假,还不如看变形金刚、功夫熊猫去呢~
总而言之,给老外介绍真实武打动作为主的功夫影片是很好的选择。补充一句,《太极张三丰》也不错哦!
Ⅲ 值得外国人看的中国电影
冲出亚马逊 我一直非常喜欢!
梅兰芳 最近上映的
卧虎藏龙 虽然我不喜欢 但国际上得了奖的
满城尽带黄金甲 英雄 大片!!!
疯狂的石头 幽默方言 剧情搞笑!!
就先这几部吧!!
补充的 表现中国现代的:
冲出亚马逊 绝对是要看的 绝对 放心值得!!
讲中国特种兵 在国外一个 很多国家特种兵 集合特训的地方
获得了很高的评价 荣誉 为中国争光 是实事改编的!!
冯小刚的贺岁片 比如 大腕 非诚勿扰 天下无贼 不见不散都可以!!
还可以看看 港台的警匪片 杀破狼 导火线 暗战 无间道 这些经典的 都可以!!!
Ⅳ 老外评出的十大成龙搞笑电影片段 是哪些电影
尖峰时刻系列 皇家威龙 一脚踢死兔 环游世界80天 龙兄虎弟 我是谁 燕尾服
一个好人 邻家特工 功夫梦
望楼主采纳
Ⅳ 老外看中国功夫片 老外怎么看中国功夫
在心理层面上对于侵华,毕竟这两个国家对中国的了解是最全面最深入的,所以有点吃不到葡萄说葡萄酸?所以一方面他们觉得中国可怕。他们确实是不喜欢中国人。韩国人最搞笑、落后,他们跟我这个说普通话的人说英文,有那么一些负疚感,青天白日旗倒是经常见到,一方面觉得中国人无知,只是在某些方面有自己想当然的看法,但绝不可能骂人,对华人的概念就像我们对温州人的感觉,然后迫不及待的办完事情赶紧走、英国人)对中国的感觉是,他们是最最不了解中国的,中文歌都能唱两句,然后一一作答,然后介绍美国是怎么做的,三句话离不开美国,东南亚的华侨们很可爱,礼貌有加,经常迟到,港人几乎对于中国大陆没有认同感更加没有归属感,有很多东南亚人就是为了坐一次磁悬浮去上海,中文水平是英文水平的十倍,就像我们认为印度人都能歌善舞是一样的。同时也极度不了解中国。在香港,中国走一趟便宜,认为中国专制,他们眼中的中国人都是富翁,但你问人家是否愿意落叶归根。我在国内接触了很多国家的人,好像这地方就是他们家一样,恨不得把国内的好东西都弄他们那里去,他们对大陆人普遍的共识是同情和亲近。东南亚人普遍喜欢中国。对中国人还算有好,没什么礼貌,日本人对于中国的了解远在韩国人之上,认为中国人还留着鞭子的都大有人在、素质低下,然后微笑着向翻译弄清楚我问他的每一个问题,那地方文化沙漠,绝不严肃,这地方我来了。
日韩人对于中国的感觉要好很多了,对他们看到的事物先是指指点点。美国人极度傲慢,你几乎看不到五星红旗,而且不避讳政治、极度不认同中国。南美人接触的不多,不修边幅、西班牙人,一个个邋里邋遢,他们对于中国人没有完整的概念,恰恰是台湾人,但几乎能回避就回避,我身边的台湾人最多,见了面找个机会就先给我看他的美国护照,对于中国人十分的礼貌和友善,因为能看到很多他们那地方看不到的东西。
日韩人几乎不怎么会英文,他们惊诧于中国富裕的生活(东南沿海)。欧洲人(我接触过法国人,因为长久以来中国是封闭的,我十几岁的时候十分惊诧于一位日本老头竟然向我鞠躬,他们倒是挺愿意到中国来,来过了,而那么多的中国人为何不起来反抗。不过日本年轻人我接触的不多,汉字人家都看的懂,这点和欧洲人完全相反,日本做新干线太贵、意大利人,韩国人可不像韩剧里的人物,只是各个方面落后于中国与世界。全世界对于中国大陆人最最友善的,不把自己当外人,能开得起玩笑,但不大欢迎中国人到他们那里去,得到的答案几乎是否定的,比较警惕是真的、腐败,喝点酒就出丑,今天也是,东南亚90%以上的财富都在华人手里绝大多数国家对于中国人没有好感
Ⅵ 外国人喜欢的中国电影
《叶问》中华正气
美国的票房好 《英雄》、《十面埋伏》、《卧虎藏龙》这三部片海外知名度高
《霸王别姬》虽然上映了很久,但是在德国电影节上依然场场爆满
吴天明的《变脸》在法国放映时盛况空前
《赤壁》日本人最喜欢三国
Ⅶ 老外看《老炮儿》反问“中国电影发生了什么”你知道吗
电影,在大众传播领域,是一门视觉与听觉相结合的现代艺术。方言片作为一种国产电影,近年来在数量和质量上都备受关注。
中国幅员辽阔,人口众多。主要方言区的行程是一个不可避免的事实。如今,在全球化的背景下,大多数人出国后都对家乡方言怀旧。这种情感在电影界得到了体现,推动了国产方言电影的出现。其实早在上世纪60年代,八一电影制片厂的四川话就出现在中国电影《抓壮汉》中,方言在电影中的出现也在逐渐减少,很多年轻人也慢慢与家乡的方言脱节。我还记得每天看电影《进步》时,听王涵讲保护方言,保护家乡方言,让人觉得还是有人在默默守护着“方岩”。

2010年,中国成为世界第三大电影生产国,进入世界十大电影市场。虽然中国电影文化走出去的步伐正在加快,但与欧美大片相比,中国电影的出口形势并不乐观。影片《老炮儿》在国内获奖后,在中英电影节上获得三个奖项,也成为威尼斯电影节的闭幕影片,在公开放映后,赢得中外媒体的一致好评。
影片中不乏北京方言和粗俗语言,但似乎并不影响外国观众对影片内涵的理解和把握。威尼斯电影节主席芭芭拉说,这部电影真实地展现了“中国的现状”,这是新旧价值观和两代人之间冲突的展现。据权威杂志《瑟琳》报道,冯小刚创作的第六位大师非常成功。无论是在伦敦、巴黎还是芝加哥,都有像刘烨这样的人。
从这些评论中,我们可以看到外国人从电影中感受到独特的中国文化,并对其有了深刻的理解。除了方言的展示,还有演员的演绎,幕后字幕的翻译也是一大贡献。宣誓虽然不属于文明语言范畴,但它是一种客观存在,是“语言人际功能的另一种表现形式”。坦率地说,它也是文化的一部分。
Ⅷ 外国人最喜欢的中国电影竟是这五部,你都看过吗
第一名:霸王别姬
作为华语影坛艺术成就最高的影片之一,《霸王别姬》集文艺性和观赏性与一身,
在保留导演创作理念的同时,也很好的兼顾了观众的审美情趣,是一部近乎完美的经典电影!
这也是陈凯歌的巅峰之作,也是张国荣的神作,往事不要再提,人生已多风雨,这真的不是电影,而是人生!

你认为中国的优秀电影还有哪些呢?
Ⅸ 外国人看周星驰的电影有什么反应
外国人看周星驰的电影有什么反应:
我在多伦多看《长江七号》/作者: 任我行星
http://tieba..com/f?ct=335675392&tn=PostBrowser&sc=3472350972&z=339828014&pn=0&rn=50&lm=0&word=%D6%DC%D0%C7%B3%DB#3472350972
我在美国看<长江7号>
http://tieba..com/f?ct=335675392&tn=PostBrowser&sc=3735011929&z=365262661&pn=0&rn=50&lm=0&word=%D6%DC%D0%C7%B3%DB#3735011929
在多伦多一家电影院看了《功夫》
http://post..com/f?kz=14073490
4月22日,北美是周五,下午13:00,我看的是该家电影院《功夫》放映的第一场。
等待这个时间已经很久了,我甚至提前两天买了票,买票时还小心翼翼地问了句白人mm:星期五的《Kungfu Hustle》,还有票吗?
白人mm把我像怪物一样打量了一下,说了声:Sure。
这里大家看电影都是现场买的。
星爷的电影我看了无数遍,但眼前的《功夫》却是我将在电影院里看到的第一部周星驰电影。我也很高兴,星爷的电影终于进入北美市场,全线放映。而我可以微薄的门票给予小小的支持。
还是很期待进入电影院后看到满场都是观众在那里兴奋的交谈、欢呼的情节,也幻想过影片结束后,全体观众起立热烈鼓掌。
当我兴奋而又忐忑地从白昼闯入漆黑的电影院时,我站立在过道中间,猛地回头,就像《少林足球》中的星爷第一次冲进正式的足球场参加比赛一样,想像着对观众席上黑压压的人群大声疾呼:你们好!
在那一瞬间,我还幻想着有人会扔过一跟烂香蕉,向我怒道:别挡住我看戏!或者说:哎呀,你怎么才来?!
靠!揉揉眼睛,我还以为电影院里空无一人,再定了定神,发现各个角落稀稀拉拉三五人群。我坐到最后一排,数了数,诺大一个电影院,加上我们夫妻二人组合,只有15人。
其中,华人大概5名,剩下10名大多为印巴人,似乎没看见一个白人。这真是个不幸的消息。
“第一场嘛,你就将就着看嘛。”
我觉得华人不争气。就我那群三五好友及他们自己的三五好友,人人都看过《功夫》了,十多个人,谈起来也津津乐道,你叫他们再花钱去电影院看,可能就不会像我这样卖力了。
也就是说,大概十五个华人里,会有一个去看《功夫》。不是他们不想看,实在是他们都看过了,不想再花这个钱去看了。
在北美,星爷是个新人,我们这些长年看他电影从中寻找安慰和取乐的华人不去支持他,谁支持他?有这样优秀的影片在北美的电影院里公映,展现我中国人的聪明才智,宏扬我东方传统武术文化,我是非常骄傲的。但,像我这样的人,也是凤毛麟角吧。
人人都看周星驰电影,人人都不给周星驰一分钱。
星爷,我们全球华人都热爱,但是,
是香港人把你养大的。
《功夫》的DVD我已经看了五遍,但是到电影院看,我非常地奇怪,怎么还像跟第一次看一样新鲜,随着情节的进展,我无论是从打斗场面还是人物情感都感受到从未有过的强烈震撼,真是太刺激了,真是太动人了,真是太过瘾了。
我一边看,一边心里对自己默默说:周星驰怎么能拍出这么出色的电影。这简直就不是一部电影,这是一个梦幻,是一场梦。只有在梦里才能见到这样的场景。即使金庸小说中的文字也只能描绘到一个余音绕梁的限度,让我们在那里兀自空想。可是周星驰的〈功夫〉展现的却是实景,他让你用你的眼睛去看到从前认为只有心领神会的东西。
他究竟是神仙的化身,还是地狱的使者,没人知道。
连平时一贯反对我看周星驰的老婆,也在我身旁绻成了一个小绵羊的形状,眼神里有一种令人妒忌的温柔。
从她的问话中,我知道在家里看DVD时他根本就是心不在焉,纯粹敷衍我的,而现在在电影院才算是第一次在看。
在电影院里,只要是个好电影,必定吸引你的注意力。
这是电影院的好处。
电影是粤语原声,听不懂的华人朋友只有和印巴人一起,看英文字幕了。
因为〈功夫〉的情节我已经非常熟悉,所以我在看的时候,是注意读英文字幕的。感觉,光从翻译后的语言上,你几乎已经找不到任何笑料的了。
哦,有一处,就是斧头帮师爷在车里骂小弟,说街坊邻居不用睡觉了,人家第二天还要上班呢这一段,大家都在笑。
还有一处,就是油炸鬼临死前说英文,包租公叫他speak Chinese,大家都在笑。
说实在的,里面的人物名称、武功套路真不好翻译,还有那句诗“一曲肝肠断,天涯何初觅知音”,翻不出那种感觉。
火云邪神翻译的是“The Beast”,杨过和小龙女翻译的是“Paris and Helen of Troy”,没有任何人笑。如来神掌翻译的是“Buddha Palm”。
所以真正让电影院里的华人、印巴人都发笑的还是动作。而真正打动人的还是个“情”字。
这是世界性的语言,无论哪个民族哪个种族操什么语言都会被深深吸引和打动的地方。至于其他微言大义,所谓的真理和价值,东方人看是这么回事,但其他的不同文化背景的民族、种族看,可能就不一样了。
所以,周星驰的〈功夫〉抓住了“动作”和“感情”,在世界范围内,就能成为一部优秀的电影。
现在,我给大家回忆一下,这15名观众在看〈功夫〉时的暴笑反映。严格来说,〈功夫〉不能算是喜剧片,这是一部动作片,也是一部正剧。但是,我们大家都已经习惯了把周星驰电影当喜剧片来看。
由于看不到观众的面部表情,我就说说在什么时候我听到了笑声吧,也许跟国内的观众不一样哦。
第一次笑,来自酱暴,他站在那里不服气,结果被包租婆用拖鞋拍出了画面。此时,大家都笑了。我估计是连老外都觉得此时的酱暴好帅(handsome)。
说起酱暴,真是个了不起的人物,由他引出包租婆,由他被勒索引起猪龙城寨之祸,又由他引出万中无一的绝世高手,当然是个假冒猥劣的,但已经埋下伏笔,万中无一的绝世高手是有的,英文翻译叫做“The one in million”或者,星爷最后出场时,被包租婆称做“The One”。
第二次,是包租公被肥婆打得跌倒到楼下,可能动作太夸张,大家都在笑,还没笑完,结果又落下来个花盆,还开苞了,继续意外而欣喜地笑。
至于包租公给阿朱检查身体、说有流星亲阿珍,偷看四婶洗澡等国内大家觉得搞笑的情节,老外看了一点反应都没有。
第三次是令人印象最深刻的连环笑,全场都在笑,声音很大,就是阿星单挑猪龙城寨,被拿葱的大嫂打得吐血后,开始挑老弱病残的,现场笑翻了。先找个矮子,结果矮子是做板凳的,站起来老高,大家笑,又挑个老者,结果肌肉好发达,继续笑,最后好不容易找个小朋友,结果也很健壮,这帮老外笑得可开心了。
这可能是个世界性的笑料。
第四次是斧头帮二当家带人来后,包租婆说“下雨了,收衣服了”像卡通人物一样跑回楼躺床上,看着斧头帮和居民的惊愕表情,大家都笑了。这种动漫风格是有效果的。
第五次,是阿星和肥猪跑回城寨杀包租婆,这里也是连环笑。尤其是扔刀那一段,星爷中刀,大家笑,肥猪来扔,又中刀,大家笑,扔出到柄,刀留在阿星身上,很搞笑,拔出来说sorry又刺回去,大家笑翻了,举起蛇框,蛇掉在阿星身上,很搞笑,阿星说:“我不再相信你的话了”,大家都好笑,结果吹了口哨被蛇咬,笑翻了。肥婆驾起风火轮追阿星,笑得没前面厉害,但是最后以一个优美的身资撞在广告牌上然后平平得滑下来,大家都在笑。这个镜头我们看多了,老外可能是第一次看到。
第三次和第五次是全场中令人印象最深刻的大笑。
剩下的印象不深,大概有,小阿星以一标准的掌势打到洪爷身上,本来应该倒下的,却没有倒,反到给了他一耳刮,小阿星很惊诧,但现场观众却在笑。
油炸鬼死时说:“What are you preparing to do?”包租公叫他“speak chinese”大家在笑。
阿星和肥猪在电车上被金丝眼镜欺负的那一段,每按一下,说这次是“Dragon Style”,这次是"Tiger Style",这次是“Monkey Style”。
对了,还有一段是开怀的笑,不是那种搞笑,就是肥婆和包租公上了斧头帮大哥和师爷的车那一段,师爷叫小弟不要大吵大闹,街坊邻居要睡觉,人家第二天还要上班,还骂人家是人渣,大家都在笑。肥婆给琛哥比划那个动作,也很搞笑,最后两人在车上一边扑火一边冒着轻烟灰溜溜跑掉,大家都在笑,但能感觉出,是一种开怀的笑。
阿星到非正常人类研究中心刚刚放出“The Beast”那段,火云邪神坐在斧头帮大殿里。大家都在笑他那双拖鞋,阿星说只要“Clean”一下,应该就挺像“The Top Killer”。
阿星的脑袋被“The Beast”打进地板里了,还用一跟小木棍打火云邪神,老外也在笑,但不明显,还有踩脚趾那段,本来以为他们会笑,但也没怎么笑。
最后一段,当乞丐又一出现在画面,大家就开始笑,又拿出更多武功秘籍,看着那个小朋友受到诱惑而略显痴呆的表情,大家都在笑。
基本上,以上就是我在电影院里感受到的多种族观众在看〈功夫〉时的喜剧反应。还是跟我们纯粹中国人观众的反映不同。
搜集一点这些素材,也许对星爷下一部在好莱乌公映带喜剧色彩的动作电影有用。
在我同排边有个印巴青年,学生模样,手里捧了很大一个爆米花,全场中他的笑声最大也最连续。人家笑的时候他在笑,人家不笑的时候他也笑,笑起来的时候,爆米花都在抖,有些还掉地上了,真可惜。非我族类,居然也能看周星驰电影看得这么开心,我深深地鄙视他。
好,现在讲几个有点震撼力的镜头,因为这几个镜头,大家虽然没有笑,但发出了“啊”“咦”“哦”“呀”等类似的声音。
第一个镜头就是苦力强沦陷在成百上千的斧头帮的斧头阵中,我估计大家是在为他担心吧。
第二个镜头是苦力强被天残地残的琴音所害,人头落地那段。
第三个镜头是油炸鬼挺着枪在空中冲向天残地残,红缨枪挑断几柄刀剑后在空气晃动的声音。
第四个镜头是包租公耍太级把天残地残的牙打落那段。
第五个镜头,阿星打劫哑女,哑女认阿星,阿星逃掉,通踢肥猪那段。
第六个镜头是火云邪神向自己开枪,抓住了子弹,大家都很惊诧,也许这些老外谁都不会想到也从未想过这样的画面吧。
第七个镜头是火云邪神把阿星抛在空中,用拳痛击他的头部那段。从他一手抓住阿星,一手握紧拳头时,现场的气氛就很紧张了。
第八个镜头是阿星被火云邪神顶到空中,轻点雕背那段,许多人发出一种奇怪的声音,奇怪?惊讶?总之有所感触。
第九个镜头是阿星打出的那两个巨大的如来掌印。
第十个镜头,"The One"对“The Beast”说:“You want to learn, I teach you.”然后“The Beast”向“The One”跪下来,说“Master!”(中文是“我认输了!”)。
这句话由英文字幕出来,少了几分俏皮,多了几分力量,对现场观众都是突然一震的感觉。
有些朋友对我以上谈到的观众反应可能有所疑虑,认为也许那些笑声都来自几名华人观众,我说,你错了。因为除了我们夫妻二人组合之外,另外好象也是一男一女,也就是十多个人里,华人除了我之外,也就那个哥们发出声音,但他坐得太远,而身边的笑声却很近。
另外,华人不像老外那么喜欢和善于表现,行为举止比较拘束。
影片结束后,屏幕上打出了导演“Stephen Chou”的名字,我立即热烈地鼓掌,前排有人附和了我的掌声,不知道是不是那个华人哥们,但他的掌声很快熄灭了,可能是被自己的女友制止了。我老婆也来制作我,但我鼓得越大声了,直到电影院的灯亮了,我才突然停掉。(我也是中国人嘛,也有点害羞的)。
好,大家要看的纪实这就算写完了。因为电影院的〈功夫〉画报今天才换上“Now Playing”字样,而北美的观众喜欢即兴在电影院里选看,我想周末和接下来的日子,放映〈功夫〉的电影院里的观众席,就会像〈少林足球〉里比赛的观众席一样,一场比一场人多,越来越受到北美观众的观注和喜爱,直至成为票房冠军!
