㈠ 祥林嫂的故事
辛亥革命前,早寡的祥林嫂听说婆婆要把她卖掉,连夜跑到鲁镇,来到鲁四老爷家帮佣,因不惜力气得到太太欢心。不料又被婆婆把她抢走与贺老六成了亲。
贺老六忠厚善良,为凑钱还债累病而死,儿子也被狼吃掉,于是祥林嫂又回到鲁四老爷家。她怕死后阎王分尸,把一年工钱拿去捐了土地庙门槛。
当她在祝福晚上兴冲冲端出供品时,鲁家的不平待遇又给予她重创,于是从此精神萎靡,做事心不在焉,被赶出去当了乞丐。在一个祝福之夜,她死在了漫天风雪中。

(1)电影祥林嫂全集视频扩展阅读:
人物经历:
祥林嫂(生卒年不详),在《祝福》中,祥林嫂来自卫家山,并不是鲁镇人。她的一生非常艰辛、坎坷,早年嫁给比她小十岁的丈夫,有婆婆和一个小叔子,家中以打柴为生。
祥林嫂虽然是一个寡妇,但她模样周正,手脚都壮大,又常常顺着眼,是一个安分耐劳的人。试工期内她干活勤快有力,很快就成为了鲁四老爷家中正式的女工。
日子一天一天的过去,但是祥林嫂的做工却丝毫没有懈怠,到年底,筹备福礼,全是一人担当。然而好景不长。新年刚过不久,祥林嫂的婆婆突然来到了鲁镇,并强行带走了祥林嫂。
哪知道祥林嫂的婆婆为了给小叔子筹办结婚的彩礼,竟然将祥林嫂强行嫁到了山里。在众人的迫使下,祥林嫂也曾干过“出格"的事,然而终是嫁给了第二个丈夫贺老六。
年底,祥林嫂的儿子出世了,一家人的生活倒也平静了一段时间。时隔不久,厄运又一次降临在祥林嫂的身上。先是丈夫死于风寒,接着她的儿子又惨死狼口。生活的重创彻底击垮了祥林嫂。
为维持生计,祥林嫂又一次来到了鲁镇,重新在鲁四老爷家做工。但是这一次,祥林嫂不但没有先前的灵活,记性也坏了许多,脸上死尸似的没有一丝笑容。
鲁四老爷以为祥林嫂的作风败坏了风俗,于是从此祭祀时便不再让她插手。这对祥林嫂来说犹如一记重锤,精神越发的不济了。
后来,祥林嫂听信了柳妈迷信的说道,去庙里捐了门槛,试图要洗刷自己身上的罪孽。然而一切努力都是枉然,祥林嫂的境遇每况愈下,终于被逐出了鲁家,直至后来沦落到街头,成了乞丐。
祥林嫂是旧中国农村劳动妇女的典型形象。她勤劳、善良、质朴、顽强,但在旧社会她不但不能争得一个做人的起码权利,反而成为一个被践踏、遭迫害、受鄙视而终甚至于被封建礼教和封建迷信所吞噬的人物。
㈡ 分析电影《祝福》中的祥林嫂上福礼被逼出鲁家的这个场景运用了哪些艺术元素....
影片将原著第一人称“我”的主观叙述视点改为由画外音提示的第三人称客观叙述,并将祥林嫂再嫁贺老六的戏加大了分量,从而强化了影片的悲剧力量。整部影片艺术结构严谨、精练。导演处理方面,最大特色表现在对鲁镇及其四周环境的准确把握和传达上。在剧作决定影片的诗性深度方面,提供了一个近乎完美的范例。与此同时,影像进程朴质而又贴切地融合于影片的叙事编排,二者相得益彰,再加上演员准确、丰富、细腻、深邃的形象表现,使得人物的举手投足都有着特殊的悲剧内涵,更使得影片在艺术创作“形象大于思想”的前提下,进人到了一个更为深刻、也更为生动的艺术层面。编剧夏衍对于原小说进行了创造性的重新构织。使得影片对于文学素材的再组织、再创造保持一种新鲜、丰富、电影化而又匠心独运的特征。影片一方面坚持忠实于原著的精神,在具体的视听表现方面,特别注意挖掘原著在形象性和剧作冲突上所具有的巨大潜力。影片围绕着女主人公祥林嫂的“活下去”的贯穿性动作线索,集中地、性格化地、动作化地展示了这个人物短促而又悲惨的一生。影片中精心选择的细节往往成为人物生命历程中的关键性转折点,形象地概括了人物动作的阶段性特点,又异常简练传达出人性而变得异常鲜明起来。人物性格的深邃内涵,使人物在生活冲突的旋涡中因选择和抗争的独特.如在小说中没有详细表现的祥林嫂第一次来到鲁镇的原由,在影片中被演绎成了影片开场整整近十五分钟的一整块视听段落,有声有色,此伏彼起。祥林嫂的出逃,被影片再现得是如此必然和性格化,其间透射的人物之间的冲突又是如此强烈而富于内涵,其间饱含着人性的苍凉和残忍:嫁到靠近平原的小山村里的祥林嫂年纪轻轻就守寡;婆家穷困而婆婆猥俗。导演的风格既是写实的,又带有鲜明的表现性写意成分,既显示出冷峻的现实主义倾向,又带有特定的浪漫主义的抒情意味,影片所表现的,既是形象具体的,又带给人无尽的遐思。影片用镜头来叙事、写意,用特定的场面调度来凸现人物复杂的心理活动和残酷的命运变迁。运用了镜头语汇均丰富细腻,简练传神,场面调度符合生活的逻辑和地方特色,寓意鲜明而又深邃。
㈢ 找祥林嫂的电影
使用网络网盘免费分享给你,
主要讲述善良、勤劳、朴实的农妇祥林嫂,丈夫早亡,与婆婆相依为命。因受生活和重债逼迫及为小叔成亲,在卫老二的怂恿策划下,婆婆准备将祥林嫂卖给山里贺老六为妻。祥林嫂得知,悲痛欲绝,连夜逃走。祥林嫂来到鲁镇,经人介绍,到地主鲁四老爷家做帮工。
㈣ 观看电影《祥林嫂》,为什么电影要取名为《祥林嫂》
秦腔<祝福>是根据鲁迅先生同名小说改编的,(也可能是移植了南方某剧种的剧本),当然也可能参考了电影<祝福>的表演.这是我的一种理解,未必就是史料,但不知这样理解合不合理.
这里我想说说吹毛求疵的话,那就是这出戏的戏名了.我想,既然改成了秦腔,在保留原著非保留不可的用词,事项,背景,道具的同时,如果能尽量让该剧接近秦腔人的生活和欣赏习惯,也是必不可少的一个好想法,否则的话,看起来就会让秦腔人感到有隔膜感.
虽然这个戏改的比较成功,但就戏名而言,以我这个接受过高等教育并且酷爱周树人先生作品的人来看,也感到秦腔用<祝福>这个名不太好.祝福这个说法,在小说所写的生活区域的人看来,是比较适应的,而在陕西等地的秦腔人看来,常常不知所云,得费半天思量.好比说吧,陕西人的语言中喜欢说算命抽签,其所表达的意思就很清楚,但你非要用祈祷这个词,就有点不够亲切了.想想,倒是其他剧种用<祥林嫂>这个戏名,反而让人觉得符合起名的习惯,也更符合改编后的剧情.
这里再罗嗦几句:秦腔的<祝福>和小说的<祝福>其实已经不完全一样了,因为就鲁山的那种思想风格来说,戏剧是很难表现的.戏剧只能以故事性的形式,为让人好看起见,按自己的规律去处理.归根到底只能把祥林嫂作为主线索,并强化了贺老六的形象(在原著中贺老六只是多次说到,没有戏剧中那么清楚),从而形成故事场面.而小说中的许多意思戏剧是没法顾到的.
和这差不多吧!
㈤ 电影《祥林嫂》中,祥林嫂砍门槛的剧情是否合理
电影《祝福》中,导演增添了祥林嫂怒砍门槛的情节,我觉得这很不合理。
人物行动,是受人物思想支配的。怒砍门槛,应该建立在跟封建迷信彻底决裂的思想基础上。纵观祥林嫂的思想发展史,一直到临终,她都不敢断然否定柳妈的阴司地狱之说。她对“我”提出了“一个人死了之后究竟有没有灵魂”的问题,并不表示她已经不相信地狱,恰恰相反,她是带着期待和恐惧向“我”发问的。“我”之所以支支唔唔,不敢正面回答她的问题,并不是“我”不知道确切的答案,而是“我”不想“增添末路人的苦恼”。现在不也有“临终关怀”的说法吗?一个人到将死的时候,他的亲友给他提供的信息,应当是可以使他获得心理满足的,他渴望什么答案、他需要什么答案,就给他什么答案。至于是否合乎事实,合乎科学道理,合乎自己的认识水平,那倒还在其次。祥林嫂的临终心理充满了矛盾,既希望有阴司,又害怕有阴司。希望有阴司的是:自己一死,就可以跟阴间的亲人团聚了,父母、丈夫、儿子等都可以见到了。害怕有阴司的是:自己一死,那两个死鬼丈夫都要来争夺,阎罗大王要动锯刑了。虽说捐了门槛,但最具权威的鲁四老爷都不承认这样可以赎罪,那当然就是不能赎罪了。砍掉门槛?那不是要加重自己的罪孽吗?谁知道还会有什么样的酷刑在等着?如果有阴司,砍了门槛必定会得罪神灵,就算没有阴司,砍掉门槛也并不能找回那十二块鹰洋了,为什么要砍呢?因为“我”想给祥林嫂一些“临终关怀”,所以需要琢磨祥林嫂的临终心态,不能根据自己的认定随便回答。
再说,祥林嫂是个不具反抗性格的悲剧人物,她有的只是顺从。她的第一次婚姻,嫁的是比自己小十岁的丈夫,肯定不是出于自己的意愿;第二次婚姻,是被家婆强行“卖”出去的,她似乎反抗得很强烈,不过,这种反抗不是在追求婚姻自由的思想支配之下的反抗,而是在“烈女不嫁二夫”、“贞节重于生命”的思想支配下的反抗,退一步说,就算这次反抗取得了胜利,那“从一而终”的思想带给她的也仍然是悲剧的结局,这次反抗,表现出的是对封建贞节思想的顺从。至于捐门槛,就更不能说是什么对命运的抗争了,她纯粹是为了争取一个做奴隶的资格而向封建迷信思想低头的。一个并不具备反抗性格的人,是不可能做出砍门槛这样“大逆不道”的事情来的。
