当前位置:首页 » 电影全集 » 不是问题的问题电影完整版字幕
扩展阅读
儿童关进监狱学校的电影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布劳迪最新电影 2025-10-20 08:52:59

不是问题的问题电影完整版字幕

发布时间: 2023-05-06 17:13:53

㈠ 求吉卜力所有电影下载资源,要求1080P中文!谢谢了!悬赏不是问题

先上传第一批的种子于附件中,附件里暂时是以下电影的1080P的种子

侧耳倾听

地海战记

风之谷

哈尔的移动城堡

借东西的小人阿莉埃蒂

来自虞美人之坡

龙猫

魔女宅急便

岁月的童话

天空之城

我的邻居山田君

悬崖上的金鱼姬

萤火虫之墓


暂时种子资源只有这些


猫的报恩1080i清晰度

http://kuai.xunlei.com/d/5QOMCgKWgwAmT3JRbd6

千与千寻1080P+外挂字幕

http://kuai.xunlei.com/d/5QOMCgIP3gBrEn5R66b

红猪1080P+外挂字幕

http://kuai.xunlei.com/d/5QOMCgIo3gCmEn5R8e1


1080相关的只能帮你这些了


剩下的几部因为官方都还未发行过BD,所以没有1080P的资源,只有HDTV转制的720P或者更早的DVD转制出的资源

㈡ 电影字幕的问题。电影的下排是语音翻译,上排貌似是电影的解说。 问这是什么字幕

这不是cc字幕,cc字幕是针对残障人士的(一般是提示此处的背景音乐或其他背景音的)
如果非要加个名称的话就是评论字幕,你贴的这种可以称为”字幕组评论字幕“,除此之外还有导演评论字幕。
一般来说正版发行的碟片是带有导演评论字幕的,在一部影片制作完成后,由影片的导演,监制,美工,灯光等共同对影片的拍摄,取光,取景等进行解释的字幕,通常的外国正版光盘均有此字幕,对有兴趣学习电影艺术的人很有用处,对电影爱好者而言,也是理解电影不可或缺的部分,但对大部分以电影为娱乐的人而言,导演评论字幕用处不大。

㈢ 不成问题的问题百度网盘资源下载

《不成问题的问题》网络网盘免费资源下载:

链接: https://pan..com/s/1dh28K-L6mbDCYaqucSO-Fg

提取码: 4we7

《不成问题的问题》是梅峰编剧并执导的抗日题材电影,由范伟领衔主演,殷桃、张超、蒋中炜、梁霆炜主演。该片改编自作家老舍发表于1943年的同名短篇小说,是一部背景设定在战时重庆的三幕寓言黑白片,讲述的是中国抗日战争时期大后方的树华农场在主任丁务源的管理下走向衰败的故事。该片于2016年10月29日在日本东京国际电影节首映;2017年11月21日在中国大陆上映。2016年11月3日《不成问题的问题》在第29届东京国际电影节在上获得最佳艺术贡献奖。

㈣ 关于电影字幕的问题

首先,播放软件建议你使用:MPC暴风影音
下载地址:http://www.skycn.com/soft/98.html
然后字幕就可以在射手网上搜一下了,网址:
http://www.shooter.com.cn/
下载的字幕一般都是rar格式的,将其解压缩后把这些文件放到和电影相同的目录中,除了后缀名,把名字也改成和电影文件名相同,然后直接用MPC播放器看您的电影就OK了。

追加:字幕分为好多种,常见的有.idx 或者.srt等,举例来说,我下载龙卷风的字幕,下边有如下文件:
NDRT-T.CD1.en.srt
NDRT-T.CD1.cn.srt
我们电影的名字为NDRT-T.CD1.rmvb就可以了,注意,此时不要把字幕名改为NDRT-T.CD1.srt,因为en和cn代表着不同的语言,例如英语和简体中文。

如还有问题,请到http://bbs.1000year.com 中留言。
参考资料:http://www.1000year.com

㈤ 下载了字幕但是和影片配合不上,怎么办

正确回答:
当然可以!
您的意思是调整字幕的延迟时间吧。
我不知道您用的是什么播放器,我用的是暴风影音,你是否有“directvobsob”?是专门让您调整音画不同步、字幕不同步、字幕显示位置等等的。想下载网上遍地都是地址,这里不再赘述,暴风影音很好用。
其实很简单,先点击电影让它暴风影音播放,播放的时候,你会在右下角的工具栏里看到directvobsob图标,就是一个小绿箭头,点击它打开,点击“同步”,然后调整字幕“字幕时间延迟”,您的意思是想让字幕慢些,那么就输入一个整数,比如1000毫秒,然后自己看看,多调试几次,达到您自己满意为止!
ok,有问题补充说话!
补充:
你的意思是原来一套字幕,调整以后变成两套字幕同时重叠着播放?
不可能的,按照我说的方法调试,是把这个字幕前后时间移动,可并不是又加一套字幕上去,所以怎么调都应该是一套字幕的!我经常遇到你说的情况,自己常常调都不会有问题的!你首先要确定自己的字幕没有问题,一个电影文件外挂一个字幕文件,文件名完全统一(后缀名除外)。您要是想再下载另一套字幕,到www.shooter.cn上!
http://..com/question/20417388.html

㈥ 解决电影字幕时间不对的问题

就用ansuber就可以:
导入要修改的字幕,然后看工具栏第四个按钮,是有个小黄手用笔在纸上写字的图标,把鼠标停到上面会显示“编辑字幕”字样。如果字幕从一开始就差半分钟的话,就在第一条字幕上点一下,然后点刚才说到的那个编辑字幕按钮,两个对勾都不用管,也就是都是挑上的状态,把开始时间调到半分钟后,结束时间不用管,然后点套用,最后保存,OK,如果还不明白的话可以给我发短消息!