当前位置:首页 » 经典电影 » 经典电影两人对白音频
扩展阅读
好片推荐电影动物战争 2025-05-20 13:29:05
推荐电影完整版国语 2025-05-20 13:18:56

经典电影两人对白音频

发布时间: 2024-10-12 00:14:28

⑴ 对白精彩的英文电影,要两个女生对的

《天生一对》美国1998年出品的家庭喜剧电影,根据伊利奇·卡斯特纳《两个小洛特》改编,由南希·迈耶斯执导,林赛·罗韩、丹尼斯·奎德、娜塔莎·理查德森等主演。女生英文部分对白:

Hallie:Ah,oh man。

哈莉:啊,天啊

Annie:Oh,here's your。

安妮:哦,这是你的

Hallie:Cuppy。

哈莉:丘比

Annie:Any of your pictures ruined?

安妮:你的照片毁了吗?

Hallie:Only the beautiful Leo DiCaprio。

哈莉:只有美丽的利奥·迪卡普里奥

Annie:Who?

安妮:谁?

Hallie:You've never heard of Leonardo DiCaprio? How far away is London anyway?

哈莉:你从没听说过莱昂纳多·迪卡普里奥?伦敦到底有多远?

Annie:Well,from here it's 3,OOO miles。 But sometimes it seems much further。 How far away is your home?

安妮:好吧,离这儿有三千英里。但有时似乎更远。你的家离这儿有多远?

Hallie:Oh,California is way at the other end of the country。 Actually,here's a picture of my house。

哈莉:哦,加州在美国的另一端。实际上,这是我的房子的照片

Annie:Wow! lt's beautiful。

安妮:哇!很漂亮

(1)经典电影两人对白音频扩展阅读

《天生一对》讲述了在缅因州一个夏令营活动中,十一岁的哈莉·帕克尔(林赛·罗韩饰)遇到了安妮·詹姆斯(林赛·罗韩饰)。尽管两人面貌惊人地相似,但一开始她们却是死对头。

哈莉并不喜欢安妮,安妮也同样不愿意理睬哈莉。但两人都有一些共同的特质:对草莓过敏、擅长扑克牌和恶作剧。两人在互相挖苦的时候,无意间谈到了各自的父亲和母亲,她们长得一模一样,一个只有父亲,一个只有母亲,都渴望着知道自己的母亲或父亲是什么样子的。

⑵ 急需一段经典电影中的双人经典对白,长度五分钟左右

《邪不压正》姜文和廖凡吃饺子那一段

⑶ 急求一段经典英语电影对白…

1.《阿甘正传》:
Life is like a box of cholocate,you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this ! I wish I could have been there with you. Your were Jenny,I am not a smart man,but I know what is love. ---Forrest Gump. "Death is a part of life" ----阿甘母亲在临终前对儿子说的话。 "where is my jenny?"------FORREST GUMP 当阿甘喊出这句话,让我不能控制的掉下眼泪。 至今仍然忘不了。 在这个社会,谁能象阿甘一样去爱。

2.《乱世佳人》:
Tara! Home! I'll go home, and I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.

3.silence hill《冷山》:
Mary ,are you still there waiting for me?

4.《Titanic》:
《Titanic》中Jack死亡前的对白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise.

5.《拯救大兵瑞恩》:
当小分队找到瑞恩时,队长告诉了瑞恩他的哥哥们都死了。旁边的瑞恩的战友正好走来,有这么一段对话: "Ryan lost his borther。" "oh,which one?" "all" 听了这个对话,眼泪都会掉下来。登时想起了中学时英语老师说的both和all的区别,all代表3者或3者以上。 i just kown that every man i killed,the farther away from home,i free.

6.《兄弟连》:
I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No,"I replied,"But I served in a company of heroes." 有一天我的小孙子问我"爷爷,你是大战中的英雄吗?我回答:不......但我与英雄 们一同服役。"

7.《勇敢的心》:
WILLIAM WALLACE:"Fight,and you may die.Run,and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom--" 威廉华莱士:"是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直 到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回 来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!" "我们的自由!!" Your heart is free,you can follow her! 从此华莱士踏上不归路...... 在生活中有多少人可以依自己的心愿而生活呢

8.《偷天陷阱》经典对白:
Believe me,i was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱)

9.《四个婚礼和一个葬礼》:
I thought that love would last forever: I was wrong.

10.《大话西游》大话西游经典对白英文版 :
once i let a ture love slip away before my eyes,only to find myself regretting when it was too late,nothing in the world can be as painfui as this,if the god wound give a chance ,i wound tell the girl i love the girl ,if our love have to be setted a time limit ,i wish it wound be ten thounds of years!

11.《天煞-地球反击战》又叫《Independence day》独立日:
出自电影中,美国总统为号召全世界的人们一起抵抗外星人的侵略,而发表的一篇慷慨激昂的演讲,全文如下: Today we celebrate our independence day! Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore.we will be united in our common interests......you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist......as the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today we celebrate our independence day!

12.《when Harry Met Sally》:
《when Harry Met Sally》很经典的一部爱情戏剧:电影最后Harry在除夕夜向Sally的表白 And it's not because I'm lonely and it's not because it's New Year's Eve.I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody,you want the rest of your life to start as soon as possible! (我来这)不是因为我寂寞,也不是因为除夕夜。今晚我上这来,因为如果你知道了自己想和谁一起度过余生,你会希望余生开始得越早越好!

13.《罗马假日》:
《罗马假日》结尾奥黛丽.赫本的一句台词 "Each in its own way was unforgettable.It would be difficult to.....Rome,by all means Rome.i will chersh my vivit here in memory,as long as l live."

14.《007》:
占士邦的口头禅创吉尼斯记录 "Bond -- James Bond" It was the all-time most-famous movie phrase, the Guinness Book of Records declaring.

15.《教父》:
a bloody line from 教父 If anything in this life is certain, if history has taught us anything, it is that you can kill anyone.

16.《City of Angels》:
City of Angels 的好浪漫一句 I would rather have had one breath of her hair, one kiss from her mouth, one touch of her hand, than eternity without it.

17.《初恋的回忆》:
--a very moving film love is always patient and kind, it is never jealous.It is never rude or selfish. It does not take offense and it is not resentful. love takes no pleasure in other people's sins but in the truth. It is always ready to excuse,to trust , to hope and to enre, whatever comes!

18.《这个杀手不太冷》:
No women,No kids. 体现专业杀手的敬业原则

19. If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal - as we are!
如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你。上帝没有这么做,而我们的灵魂是平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等--本来就如此!
--Jane Eyre(《简爱 》)

20. This car, Goethe would have bought this car. Why do I keep the car? Ten people by that, ten people, ten more people. This pin, two people. This is gold, two more people. He would have given me two for it, at least one. He would have given me one, one more, one more person, person, Stern, for this. I could have got one more person, and I didn't, and I didn't ......
这辆车,歌德应该会买.我为什么留这辆车,它能换十条命,十条命,多救十个人.这枚胸针,可以救两条命.这是黄金,可多救两个人,他会让我换两个,至少一个人,他会多个我一个人,多一个人,是一个人,斯滕,这个可以换一人的命.我本可多救一个人,可我没有,可我没有......
--Schindler's List(《辛德勒的名单》)

21. J: Which of the cities that you visited did your Highness enjoy the most?
A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!
记者:公主殿下对所访问的城市中印象最深的是哪一个呢?
安妮公主:每一个城市都各具特色而令人难忘,很难...罗马,无疑是罗马.我会珍惜在这里的记忆,直到永远!
--Roman Holiday(《罗马假日》)

22. Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests.....you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist......as the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today we celebrate our independence day!
人类这个词,一天赋予了我们全新的意义.大家别在为小的分歧而耗神,应为我们共同的利益团结起来...你们要再次为自由而战,不是抵抗暴君压制和迫害,而是为生存而战,为我们生存的权利而战......而是全世界用同一个声音宣布 " 我们不会束手无策,静坐代毙.我们将会活下去,我们将会生存."的日子.今天,我们庆祝独立日!
--Independence Day(《 独立日》

23. Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
Rose: I can't feel my body.
Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go.
Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise.
--Titanic(《泰坦尼克号》)

24. When The Lord closes a door, somewhere he opens a window.――sound of music
魔戒-王者归来中sam对弗洛多说的:I can't carry it for you,but I can carry you!
What kind of people we want to be is not in our control but our choices.
----Harry Potter
Believe me,i was prepared for everything ,except you
---------Entrapment(偷天陷阱)
They depended on each other ,the world depended on them.
---Band of Brothers

25. --《英国病人》
Betrayals in war are childlike compared with our betrayals ring peace. New lovers are nervous and tender, but smash everything- for the heart is an organ of fire.
战火硝烟背中的背叛与我们在太平盛世中的背叛相较而言,就天真单纯得多了!初恋的人们心存紧张并满怀柔情,但却可以抵御一切-- 只因为心如烈火。
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我们都将死去,我们将与爱的人和不同种族的人一起充实而热烈的死去。我们咽下彼此的味道;交换彼此的身躯,浮游于爱河之上;恐惧时我们躲藏起来,正如这凄凉的洞穴。我要所有这些都镌刻在我的身体上。我们才是真实的国家,并非画在地图上的边界所示的,以掌权者命名的国家。我知道你定会回来抱着我,屹立风中。那就是我所要的--与你漫步在如此的土地上,与朋友们,在一个没有地图的地球上。

⑷ 急求英语经典电影中两人的对白 三分钟左右的长度就可以了 英语听说老师让自己选电影配音呢

《泰坦尼克号》中,ROSE和JACK分别之前的对话,跟一楼的一样,稍微详细一点
ROSE:I love you Jack.

JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.

ROSE:I'm so cold.

JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?

ROSE :I can't feel my body.

JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.

JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.

JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise

ROSE:I promise.

JACK:Never let go.

ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.

⑸ 经典对白的电影

1、我们现在是谈生意,不是谈恋爱。——《喜剧之王》

2、好多东西都没了,就象是遗失在风中的烟花,让我来不及说声再见就已经消逝不见。——《男人四十》

3、不行!说的是一辈子,少一年,一个月,一天,一个时辰都不算一辈子…… ——《霸王别姬》

4、当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得,应该是两个人站在这里。——《春光乍泻》

5、如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人不是我。 ——《东邪西毒》

6、世界上有那么多的城市,城市中有那么多的酒馆,而她却偏偏走进了我的。——《卡萨布兰卡》

7、一个受伤的人,不知道如何接受和给予爱。——《菊花香》

8、我这一辈子不知道还会喜欢多少个女人,不到最后我也不知道会喜欢哪一个。——《阿飞正传》

9、所谓深情挚爱,就是你中有我,我中有你,原来,一个人吃饭没有两个人吃饭开心。——《天下无双》

10、我猜着了开头,但我猜不中这结局。-《大话西游》

11、“丹平,你会永远爱我吗?” “一辈子。” ——《夜半歌声》

12、没有法律。没有限制。只有一条规则:永远也别坠入爱河。——《红磨坊》

13、曾经有一份真诚的爱情放在我面前……《大话西游》

14、姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗?-《青蛇》

15、每一个男子都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是床前明月光。娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。——《红玫瑰与白玫瑰》

16、我不爱你了,我不要你了。——异度空间

17、我知道要想不被人拒绝,最好的办法就是先拒绝别人。-《东邪西毒》

18、生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。——《阿甘正传》

19、如果我走了,你会像马达一样去找我吗? 会。 会一直找吗? 会。 会一直找到死吗? 会。 你撒谎。-《苏州河》

20、心里有就有,心里没有就没有。——《周渔的火车》

21、黎耀辉,不如我们重新开始。-《春光乍泻》

22、小时候,看着满天的星星,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿。长大了,遇见了自己喜欢的人,却还是来不及。——《停不了的`爱》

23、往往都是事情改变人,人却改变不了事情。——《无间道》

24、麦兜他不是低能,他只是善良。——《麦兜响当当》

25、你留下,或者我跟你走。——《海角七号》

26、不是子弹,而是美女杀死了野兽。——《金刚》

27、我甚至连他的一张照片都没有。他只活在我的记忆里。——《泰坦尼克号》

28、爱情这东西,时间很关键。认识得太早或太晚,都不行。——《2046》

29、这么多年,牵着你的手,就象左手牵着右手没有感觉,但砍下去也会生疼。——《一声叹息》

30、傻丫头,回去泡个热水澡,睡个好觉,明天早上起来满街都是男人,个个都比豹哥好。——《甜蜜蜜》

31、如果我知道怎么舍弃你,那该有多好。——《断臂山》

32、其实,我是一个演员。——《喜剧之王》

33、人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人世间行走。有的人很幸运,很快就找到了。而有人却要找一辈子。-《玻璃樽》

34、伏特加是我们拥有的一种奢侈品,鱼子酱也是我们拥有的一种奢侈品,但时间不是。——《兵临城下》

35、真实的东西是最不好看的。——《胭脂扣》

36、有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出。——《笑傲江湖》

37、当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋友,或者是知己,所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。有时候搞得自己头破血流,管他呢!开心就行了。——《堕落天使》

⑹ 求电影经典对白,两个人说的那种,急需!

1、《唐人街探案3》

湫:有些事情我想忘,但是忘不掉。

鹿神:那就别忘了,真正的忘记是不需要努力的。

⑺ 求一经典英语电影对白,七八分钟左右,排话剧用,在线等!

美国电影《魂断蓝桥》中的一段经典对白:

雨中相会时,
浪漫的罗伊当即向玛拉求婚。

以下是两人的对话:

Myra,what do you think we're going to do today?
玛拉,你认为我们今天该干什麽?

Well,I...I...
我。。。我。。。

Oh,you won't have time for that!
现在你没有时间这样啦!

For what?
哪样?

For hesitating.
这样犹豫!
No more hesitating for you.
你不能再犹豫啦!

No?
不能吗?

No.
不能。

Well,what am I going to do instead?
那我该干什麽呢?

You're going to get married.
去跟我结婚。

Oh,Roy,you must be mad!
哦,罗伊,你疯了吧?

I know it!Marvelous sensation!
我知道我疯了。这是奇妙的感觉。

Oh,Roy,do be sensible.
哦,罗伊,千万理智些。

Not me!
我才不呢!

But you don't know me!
可你还不了解我呀!

Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。

Oh,Roy,this is wartime.
现在是战争时期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因为快要离开。。。
because you feel that
因为你觉得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小时内活完你整个的一生。

We're going to be married.
我们现在就去结婚!
It's you.
就是你,没错。
It'll never be anyone else.
别的人我永远都不要。

But how can yu tell that?
可你怎麽能这样肯定?

Now listen,darling.
好啦,亲爱的。
None of your quibbling!
你不许再这样支支吾吾啦!
None of your questioning!
不许再问了!
None of your doubts!
不许再怀疑了!
This is positive,you see?
这是绝对的,知道吗?
This is affirmative,you see?
这是肯定的,知道吗?
This is final,yu see?
就这样决定了,你知道吗?
You're going to marry me,you see?
你必须和我结婚,知道吗?

I see.
我知道了。
还有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
‘我爱你,从未爱过别人,永远不会,这是真的,罗伊,永远不会。’
背景:已是暮年的罗伊倚在滑铁卢大桥的栏杆上忆起已随风而逝的玛拉。两个信守爱情承诺的年轻人最后却只能生死相望。

⑻ 求经典英语电影片段,两个人对白的那种,大约3分钟左右!

简爱中,简对男主说:"我知道我不美,瘦小……"那段,表现了一个女人跨时代的独立思想;或者是罗密欧在发现朱丽叶死后在她尸体旁哭泣那段都很经典

⑼ 急求经典英语电影对白~ 两人对话的 做演讲用!!

罗马假日

(可爱的安妮公主在访问罗马期间,厌烦繁琐的皇家生活。她在床上发泄不满,而伯爵夫人毫不体谅地向她汇报明天的工作议程。)
ANN: (brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.
安妮: (梳着头发)我讨厌这件睡袍。我讨厌所有的睡袍。我同样讨厌我的内衣。
COUNTESS: My dear, you have lovely things.
伯爵夫人:亲爱的,你有很多可爱的东西。
ANN: But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?
安妮: 但我可没有两百岁大!(倒在床上) 为什么我不能穿着松睡衣睡觉?
COUNTESS: (looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!
伯爵夫人:(折叠着床单抬起头)松睡衣!
ANN: (Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
安妮: 仅露出上头。你知道有些人裸体而睡吗?
COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not.
伯爵夫人:(打开窗子)我很庆幸地说,我不知道。
ANN: (lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.
安妮:(靠着床头板躺着,微笑地听着从窗外传来的音乐)听。
COUNTESS: Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.
伯爵夫人: 嗨,你的拖鞋。 快穿上拖鞋,离开窗户。 你的牛奶和饼干在这里。
ANN: (taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome【有营养的】.
安妮:(拿着托盘,伯爵夫人为她取开盖子) 我们所有的一切都是有益健康的。
COUNTESS: They'll help you to sleep.
伯爵夫人:它们有助睡眠。
ANN: (stubbornly) I'm too tired to sleep-- can't sleep a wink【瞬间】.
安妮:(倔强地) 我累得反而一点都睡不着。
COUNTESS: Now my dear, if you don't mind tomorrow's schele--or schele whichever you prefer-- both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.
伯爵夫人:哦,亲爱的,你喜欢明天的日程安排么,或者说你喜欢哪个—两个都不错。八点半,和使馆人员共进早餐;九点, 参观波利若里汽车工厂,你将获赠一部小汽车。
ANN: (disinterested; absently playing with a napkin)Thank you.
安妮:(心不在焉地玩着餐巾)谢谢。
COUNTESS: Which you will not accept?
伯爵夫人:你会拒绝哪一个?
ANN: No, thank you.
安妮:不,谢谢。
COUNTESS: Ten thirty-five, inspection of Food and Agricultural Organization will present you with an olive【橄榄】 tree.
伯爵夫人: 十点三十五,视察农产品组织,你会被赠上一棵橄榄树。
ANN: No, thank you.
安妮: 不,谢谢。
COUNTESS: Which you (will) accept?
伯爵夫人: 你答应吗?
ANN: Thank you.
安妮: 谢谢。
COUNTESS: Ten fifty-five, the Newfoundling Home For Orphans. You will preside over the laying of the cornerstone; same speech as last Monday.
伯爵夫人: 十点五十五,到新建孤儿院。你将主持奠基典礼,和上次一样的演讲。
ANN: Trade relations?
安妮: 贸易关系?
COUNTESS: Yes.
伯爵夫人: 对。
ANN: (chewing a cracker) For the orphans?
安妮:(吃着一块饼干)为孤儿的那次?
COUNTESS: No, no, the other one.
伯爵夫人: 不,另一次。
ANN: "Youth and progress".
安妮: “青少年与发展”。
COUNTESS: Precisely. Eleven forty-five, back here to rest. No, that's wrong... eleven forty-five, conference here with the press.
伯爵夫人: 很对,十一点四十五,回到这里休息。 哦,搞错了,十一点四十五在这里举行记者招待会。
ANN: "Sweetness and decency".
安妮: “甜美与高雅”。
COUNTESS: One o'clock sharp, lunch with the Foreign Ministry. You will wear your white lace and carry a small bouquet of very small pink roses. Three-o-five, presentation of a plaque【匾;铭牌】. Four-ten, review special guard of Police. Four forty-five,back here to change to your uniform to meet the international...
伯爵夫人: 一点整,和外交大臣共进午餐,你将戴上你的白色项链,捧着一束粉红色的玫瑰。三点零五分,授匾。四点十分, 检阅特别护卫队。 四点四十五,回来换上制服接见国际……
ANN: (screaming at the Countess) STOP!!! (Looking away, her hair covering her face) Please stop! stop...!
安妮:(对着伯爵夫人尖叫)停下!(移开视线,头发遮脸)请停下来!别说了!
COUNTESS: (retrieving the tray) It's alright, dear, it didn't spill.
伯爵夫人:(收回托盘)做得好,亲爱的,牛奶没有溢出来。

额外成就
spill 除了指液体的“溢出”外,还通常引申为消息的“泄漏、告知”。
如:You must get something in your mind, why don't spill it.
你一定有什么心事,为什么不告诉我?
常与它连用的短语有:spill out ; spill the beans
一句经典谚语:It's no use crying over spilt milk.
不要对着打翻了的牛奶哭泣(后悔是没有用的)。
ANN: I don't care if it's spilled or not. I don't care if I'm drown in it (throws her head into the pillow)!
安妮: 我不管溢不溢出来。我不管会不会溺死于此(她把头钻进被窝里)。
COUNTESS: (putting her hands on her shoulders to comfort her) My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(把她的头放在肩上安慰她)亲爱的,你生病了,我会叫鲍那乔文医生过来。
ANN: (turning over, facing the opposite way) I don't want Doctor Bonnachoven; please let me die in peace!
安妮:(转过头,背对着她)我不见鲍那乔文医生,让我安静地死去吧!
COUNTESS: You're not dying.
伯爵夫人: 你不会死的。
ANN: (facing the Countess) Leave me.
安妮:(看着伯爵夫人)别理我。

额外成就
通常为leave sb. alone 意为“走开,别打扰”。
如:Don't try to interfere in my affairs, please leave me alone.
别试图干涉我的事, 不要你管。(超级口语佳句)

COUNTESS: It's nerves,control yourself, Ann.
伯爵夫人: 你一定是神经出了问题,镇静点,安妮。

ANN: (throwing herself on the pillow, beating it with her fist) I don't want to!
安妮: (倒在枕头上,拳头乱捶) 我不要。
COUNTESS: (standing up straight, speaking with authority) Your Highness. I'll get Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(笔直站起,命令地说)公主殿下,我去叫鲍那乔文医生。
ANN: (looking up as she leaves) It's no use, I'll be dead before he gets here.
安妮:(抬头看着她离去) 没有用的,在他来之前,我就会死掉。

(安妮公主在逃出使馆后,由于药性发作,睡落街头,恰巧被经过此地的本片男主角Joe,一家晚报记者,碰见。 )

JOE: Hey! hey, hey,... Hey, wake up!
乔: 嗨!嗨……醒醒!
ANN: Thank you very much, delighted.
安妮:谢谢,真高兴。
JOE: Wake up.
乔: 醒醒。
ANN: No, thank you. Charmed.
安妮:不,谢谢。幸会。

额外成就
charmed 为上层社会礼节用语, 体现说话人的高贵地位。 和一般情况下的pleased 意思一样。
如:I'm charmed/ pleased to meet you. 很荣幸见到你。

JOE: Charmed too.
乔:很荣幸。
ANN: You may sit down.
安妮:赐坐。
JOE: I think you'd better sit up, much too young to get picked up by the police.
乔: 我想你最好坐起来, 警察不会把你抓起来的,你太小了。
ANN: Police?
安妮:警察?
JOE: Yep, police.
乔:是的,警—察。
ANN: Two-fifteen and back here to change. Two forty-five...
安妮:噢,2点15分回来换装……2点45分……
JOE: You know, people who can't handle liquor shouldn't drink it.
乔: 你知道,没什么酒量的人就不该喝酒。
ANN: "If I were dead and buried and I heard your voice beneath the sod my heart of st would still rejoice." Do you know that poem?
安妮:“哪怕我已死去,被安葬,尘土之下的心也会为听到你的声音而欢悦。”
你知道这首诗吗?
JOE: Huh, what do you know? (Sitting down) You're well-read, well-dressed; you're snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
乔: 你知道吗?(坐下来) 你有学问,穿戴得体,却睡在大街上,你能否解释一下?
ANN: What the world needs is a return to sweetness and decency in the souls of its young men and...
安妮 :这世界需要甜美与高雅重新回到年轻一代的灵魂之中……
JOE: Yeah, I er, couldn't agree with you more, but erm--
乔: 对,我完全同意, 不过……

额外成就
安妮的语言和穿着充分暗示了她出自上流阶层,这些让男主人角Joe深感诧异就不足为怪了。
couldn't agree with you any more. 意思是非常赞同
如 :I couldn't agree with you any more on the the proposal.

我非常赞同你的提议。

(乔听到汽车驶过来的声音,站起来,拍着她的肩膀。)
JOE: Get yourself some coffee, you'll be alright. Look, you take the cab.
乔:喝杯咖啡,你就会没事的。看,你的车来了。
JOE: Come on, (takes her up by the arm) climb in the cab and go home.
乔:来,(用肩膀扶起她)我们上车回家。

(在记者招待会上,安妮面对着来自世界各个国家和地区的记者,发现乔也在其中。在回答记者问的过程中,安妮意味深长地表达了对乔期望和信任。)

MASTER OF CEREMONIES: Ladies and Gentlemen: Her Royal Highness will now answer your questions.
招待会主持:女士们,先生们, 现在你们可以向公主殿下提问。
CHIEF OF CORRESPONDENTS: I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us at your recovery from the recent illness.
记者代表:公主殿下, 首先我想代表全体人员对公主近期的康复表达欢欣之情。

额外成就
经典致词, 试着把整句话脱口而出。
at the outset 一开始,等于 at the beginning。
如 :At the outset of his career he was full of optimism but not now.
一开始他对事业充满了信心,但现在不再是这样了。

ANN: Thank you.
安妮:谢谢!
AMERICAN CORRESPONDENT: Does Your Highness believe that Federation would be a possible solution to Europe's economic problems?
美国记者:公主殿下是否认为,联盟化将是解决欧洲经济问题的可行方案?
ANN: I am in favour of any measure which would lead to closer cooperation in Europe.
安妮:我赞成一切能够促进欧洲各国之间合作的任何举措。

额外成就
in favour of 赞同
如 :I think all the people at meeting will be in favour of your opinion.
我想全体到会者都会赞同你的观点。
在商务上in favour of 意思为“以——为受益人”
如 :Please open a Letter of Credit in favour of ABC company be-fore shipping.
请在装运前以ABC公司为受益人开立 信用证 。

CORRESPONDENT: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for Friendship Among Nations?
记者:你认为欧洲各国关系发展前景如何?
ANN: I have every faith in it-- (pausing; turning to look at Joe) as I have faith inin relations between people.
安妮:我对此充满信心,(停顿,转过头看向乔)就像我对人们之间的情谊一样。
JOE: May I say, speaking for my own press service,we believe that Your Highness's faith will not be unjustified.

额外成就
speak for 意思是“代表——说话” , 在此可以和in behalf of 互换。
如:Don't think you are speaking for/in behalf of everyone.
你只能够代表你自己。

乔:请允许我,代表我的新闻社,我们相信公主的信心是不会判断失误的。
ANN: (looking at Joe; smiling very slightly to him) I am so glad to hear you say it.
安妮:(微笑地看着乔)我很高兴听你这么说。
CORERESPONDENTS: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most? (Ann pauses as she looks at Joe.)
记者:公主殿下所访问过的城市中最喜欢的是哪个?(安妮停下来看着乔)
ANN: Each in its own way was...unforgettable. It would be difficult to-- Rome, by all means, Rome. I will cherish【珍惜】 my visit here, in memory, as long as I live.
安妮:每个城市都有自己的特色……令人难忘。 很难说……罗马,无疑是罗马。我会珍惜这里的记忆,直到永远!

你自己选择一下吧.