⑴ 电影<<飘>>的故事简介
1861年南北战争爆发的前夕,塔拉庄园的千金小姐思嘉爱上了另一庄园主的儿子艾希利,但艾希利却选择了思嘉的表妹--温柔善良的媚兰。思嘉出于妒恨,抢先嫁给了媚兰的弟弟查尔斯。不久,美国南北战争爆发了。艾希利和查尔斯作为征兵上了前线。查尔斯很快就在战争中死去了。思嘉成了寡妇,但她内心却一直热恋着艾希利。
在战争中,南方军遭到失败,亚特兰大城里挤满了伤兵。思嘉和表妹媚兰自愿加入护士行列照顾伤兵。这时,从前线传来消息,北方军快打过来了,不少人家惊惶地开始逃离家园。不巧媚兰要生孩子了,思嘉只好留下来照顾她。在北方军大军压境之日,思嘉只好独自勇敢地驾驶马车回到塔拉庄园,这时家里已被北方军士兵抢先洗动一空,母亲在惊吓中死去。
不久,战争结束了。生活依然困苦。为了要重振破产的家业,她骗取弗兰克和自己结了婚。
弗兰克和艾希利因加入了反政府的秘密组织,在一次集会时遭北方军包围,弗兰克中弹死亡,艾希利负伤逃亡,思嘉再次成为寡妇。此时,白瑞德前来向她求婚,她终于与一直爱她的搞私运军火和粮食致富的白瑞德结了婚。在艾希利的生日会前夕,思嘉与艾希利相见时热情的拥抱引起旁人非议,但媚兰不相信他们之间有暧昧关系。白瑞德可不这样想。
媚兰终因操劳过度卧病不起。临终前,她把自已的丈夫艾希利和儿子托付给思嘉,但要求她保守这个秘密,思嘉不顾一切扑向艾希利的怀中,紧紧拥抱住他,站在一旁的白瑞德无法再忍受下去,而转身离去。面对伤心欲绝毫无反应的艾希利,思嘉终于明白,她爱的艾希利其实是不存在的,她真正需要的是白瑞德。
当思嘉赶回时,白瑞德已不再相信她。他决心离开思嘉,返回老家去寻找美好的事物,
被遗弃的思嘉站在浓雾迷漫的院中,想起了父亲曾经对她说过的 一句话:“世界上唯有土地与明天同在。”她决定守在她的土地上重新创造新的生活,她期盼着美好的明天的到来。
其实我建议你最好看看原著,原书和电影带给你的是不同的感觉,原著就好象是刚刚采摘的新鲜蔬菜,而电影则是脱水菜,这么说明白吗
⑵ 急求电影《飘》的中文简介
《飘》所讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。
小说的主人公斯卡雷特·奥哈拉是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。
父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄
园的所有权。于是就开始在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦。直到43岁的时候,
他才和芳龄15的埃伦--一个东海岸法国移民的女儿--结了婚。杰拉尔德心地善良,但脾
气暴躁,而年轻的妻子则有着良好的家庭教育和严格的道德观念。她亲手操持着整个庄园的
日常事务,甚至还为庄园里的黑奴看病,接生。因此,夫妇俩受到周围白人庄园主的尊敬,
也深得黑人奴隶的爱戴。女儿斯卡雷特在这种环境中慢慢长大了。
⑶ 谁能介绍《飘》的剧情
《飘》(又名<gone with the wind>曾被改编为电影《乱世佳人》)是一部反映美国南北战争时期的著作。它以一位庄园主的女儿斯佳丽特的人生起伏和感情波折为主线。她从一位千金小姐一下子成为普通人,而与此同时她的爱情同样不幸。在经历了一系列的波折之后最终走向成熟的故事。其中有一句经典的话:TOMORROW IS ANOTHER DAY。
⑷ 电影《飘》片名 Gone with the Wind 有什么来历和含义
Gone是"Go"的过去分词形式.Wind是"风"的意思."Gone with the wind"是跟着风一起走,也就是随风飘去.
“Gone with the wind”题目代表着美国内战前曾经在美国南方根深蒂固的一种生活方式的结束。就像电影开头所说的那样:There was a land of Cavaliers and Cotton Fields called the Old South...
Here was the last ever to be seen of knights and their Ladies Fair, of Master and of Slave...
Look for it only in books, for it is no more than a dream remembered.
A Civilization gone with the wind.
“a civilization has gone with the wind”,意思是一种文明已经随风而去。随着战争的临近,南方人原本的生活方式已经远去。
一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散,随着文明飘散的是,无数个生命个体,一代人,一代人的梦想,一代人的生活方式。就像是面对一个终极的目标——死亡——一样,你是选择清醒而悲观空虚地活下去,还是抛开这终极的目标盲目地积极活下去;在一个文明消逝之后,你是选择在缅怀中活下去,还是抛弃过去,从新开始。
