㈠ 忒修斯之船讲的什么 忒修斯之船介绍
1、忒修斯之船讲的是一艘可以在海上航行几百年的船,归功于不间断的维修和替换部件。只要一块木板腐烂了,它就会被替换掉,以此类推,直到所有的功能部件都不是最开始的那些了。问题是,最终产生的这艘船是否还是原来的那艘特修斯之船,还是一艘完全不同的船?如果不是原来的船,那么在什么时候它不再是原来的船了?
2、亚里士多德认为他可以通过描述物体的四个原因来解决这个问题。物质是物质的原因,物质的设计和形式是形式的原因,形式的原因决定了对象是什么。忒修斯的船是同一艘船基于形状因素,因为尽管材料发生了变化,船的设计——形状因素——却没有改变。
3、从这个角度来看,赫拉克利特河的问题是同一条河两次踏进这条河,因为这条河的形态没有改变。事物的结局决定其原因。忒修斯之船的目的在神话中是装载和运输,但在现实中却是为了证明和纪念忒修斯。虽然材料变了,但目的没有变。
㈡ 忒修斯之船
普鲁塔克引用了以下的古希腊传说作为举例。忒修斯与雅典的年轻人们自克里特岛归还时所搭的30桨船被雅典的人留下来做为纪念碑,随着时间过去;木材也逐渐腐朽,而雅典的人便会更换新的木头来替代。最后,该船的每根木头都被换过了;因此,古希腊的哲学家们就开始问著:“这艘船还是原本的那艘忒修斯之船吗?如果是,但它已经没有最初的任何一根木头了;如果不是,那它是从什么时候不是的?以下只是作者见解,仅供参考
我们要探讨“同一性”问题。量子力学里头有一个“全同原理”,说的是同类的粒子之间本质上是不可区分的。两个氢原子之间没有性质的区别。你用这个氢原子代替水分子中的那个氢原子,这个水分子的性质没有任何改变。那么,问题就来了:我们的身体都是由基本粒子构成的,而且从我们诞生那一天起,一刻不停地进行着新陈代谢,新陈代谢的速度远比我们一般人想象的快的多。科学家用‘示踪元素’参与新陈代谢的实验证明,新陈代谢速度比科学家以前想象的速度也要快的多。今天组成你身体的元素,与昨天有很大不同,与几年以前几乎完全不同。但是我们仍然认为你还是你,现在的你和几年前的你是同一个人,这是为什么呢?因为“全同原理”存在,组成你的身体的元素虽然被替换了一遍,但是同类粒子之间是完全一样的,没有性质的区别。用这个氢原子代替你身体里的那个氢原子,你身体的性质不发生任何改变。当然,你比几年前长大了一些或者变老了一些,这是由于你身体的结构发生了一点细微的变化—组成你身体的元素之间的相互关系发生了一点改变,而不是由于替换了元素的关系。我们认定同一性—认定一个事物是不是它本身的依据不是组成这一事物的元素,而是这一事物的内部结构—元素之间的关系,以及这一事物的时空连续性。仅仅结构相同,并不表明他们就是同一事物,还必须同时具备时空连续性才行。我们可以按照一张图纸建造两座大楼,我们假设建筑工人都是绝顶高手,两个大楼的任何一个分子、原子都完全一样,这两座大楼具有一模一样的结构,但他们显然是两个事物。两座大楼同时处于空间的不同位置,它们当然不可能是一个东西。我从来没有见过你的身体同时在两个地方,即使几十年来我一刻不停地盯着你看,也是如此。如果我在两个地方见过你—一次在家里、一次在学校,那肯定不是同时,一定是不同的时间。
㈢ 忒修斯的船
最近看了一部日剧“忒修斯的船”, 内容大致是:田村心做警察的父亲被指投毒杀人,被逮捕并判处死刑,却称自己无辜。身为罪犯的儿子,田村心也遭受世间的非议和指责。二十八年后,因为最爱的妻子告诉他要相信父亲,他决心对当年案件展开调查,去监狱见父亲,不料却突然身陷迷雾,穿越回事件发生前的1989年,他要阻止事件发生,守护一家人的笑容。
结果穿越回去的他通过自己的努力找到了真凶,拯救了父亲,自己却丢了性命。于是,之后出生的田村心和家人们过上了幸福的生活。只是,我们不禁在想:当历史进程中人的命运被改了以后,这个人还是之前的那个人吗?
这就是古希腊的一个著名的哲学问题,也是剧名忒修斯之船的由来。
忒修斯与雅典的年轻人们自克里特岛归还时所搭的30桨船被雅典的人留下来做为纪念碑,随着时间过去;木材也逐渐腐朽,而雅典的人便会更换新的木头来替代。最后,该船的每根木头都被换过了;因此,哲学家们就开始问:这艘船已经没有最初的任何一根木头了,那它还是原本的那艘忒修斯之船吗?
按照哲学家赫拉克利特认为,人不能两次踏入同一条河流。由于新的水会流入原来的河道,即使人们度过同一条河,但河流的水已经不是第一次流经的河水了,万事万物都处于变化中。那之后的忒修斯之船肯定不是之前的船。
而哲学家亚理斯多德用他的四因论来解释这个问题。他认为,凡感性实体,包括自然物和人造物,都具备质料因,形式因,动力因和目的因四种原因。忒修斯之船虽然材料变了,但船的设计也就是形式因和船的目的装载和运输没有变。亚理斯多德认为,基于这两个因,可以说忒修斯之船还是原来的船。
看到这样有趣的争论,会想到有趣的话题:今天的你还是昨天的你吗,因为毕竟每天都在变化,人到死通过什么特质来确定自己的存在。历史风云变幻,现在的国家和古代的朝代又是怎么样的传承关系。还有之前争论很多的婴儿基因编辑问题,那个孩子的身份到底如何去界定。
哲学家的头脑是一个奇妙的存在。有时候觉得他们写出来的观点,我都要花好长时间去理解,很难现象他们怎么可以对抽象的议题进行逻辑的思考和总结。所以哲学就叫爱智慧!
㈣ 烧脑级“神书”驾到!《S. 忒修斯之船》!
如果你爱探险,喜欢新奇的事物,你会痴迷于它;如果你迷恋于文字的优美,情节的曲折,或许会觉得它很枯燥,有种形式大于内容的感觉。但请你不要停止对它的摸索,换个角度看两三遍,就能发现它的神奇。
《S. 忒修斯之船》形式
高级黑书匣里,装着一本灰色布纹的精装图书,压凹封面使封面特有质感。书匣开口处,由一条封条粘着,据说它可以用吹风机软化胶水,完整脱落下来作为一个附件的。书中有两个读者在《忒修斯之船》上的笔记,还相应地搁着23 个配件(照片、手写信件、画着地图的餐巾纸等),这些都成为读者破密的线索,进而解谜出《忒修斯之船》的谜样作者是谁,以及更深层的秘密。
本书不只是特意做旧的书,更像一个物件,仿佛从真实世界的另一头送到你手上的这只物件,是整起故事的证据,也是线索。只要你翻开本书,即将进入这教人无法抽身的场域。书的斑驳旧迹,泛黄印记、发霉斑痕、墨水褪色效果大多不是重复的,笔记有黑色、紫色、橙色等字体,制作得太真实。
《S. 忒修斯之船》内容
它是我借来的,只看了一遍,一开始打算正文和笔记一块看,运用女性独有的多维视角建立个时间空间,可惜实在太累了,索性只关注正文,偶尔看看附件,一天把整个情节弄明白了:故事主体《忒修斯之船》,是一位神秘多产作家V.M.石察卡的最后一部小说,讲述一名男子S.在海上大船中醒来,忘了自己的身分,脑中只剩下一个谜样女子的影像,最后找寻到了并在一起了,难道是个爱情故事,艾玛。可是故事外的作家却是个谜团,他死得离奇。那么,这本《忒修斯》的结局,难道是假他人之手完成?
推荐读者按照官方攻略,第一遍为小说正文及所有注解;第二遍为蓝黑字体;第三遍为橙绿字体;第四遍为紫红字体;第五遍为棕黑字体;最后再通读一遍。
写在最后
小说部分,似意识流一般写着,总体来说特别适合拍电影,因为里面场景太细致,就是最后不知道写什么,推断也许这正是J.J.艾布拉姆斯和道格·道斯特这两位撰写本书的真实作者,以及小说中的作者石察卡想营造的结果。最后用网络作者的话来结束我文,且作为下一次看的序曲。
“或许小说本身只是一个引子,是的,四百五十多页就是引子、是背景、是坑,如果不是天才推理家(鉴于本书纯属虚构,我估计天才推理家也无能为力),根本无法从中得到任何有关联的线索,并找到哪怕丝毫接近真相的信息。正如本书的预告片最后一句台词‘the book is just the beginning’,真正的探险旅程将从第二遍开始”。
㈤ 《忒修斯之船》中第四个附件不见了。求网友照片

在20页!!
㈥ 枫影夜读 #13——《S. 忒修斯之船》
以前因为经常搬家的缘故,不太敢买实体书。现在虽然不搬家,却也形成了优先购买电子书(Kindle版)的习惯。不过总有些书是非纸质版不可读的,比如 上一期我们介绍的贡布里希的《艺术的故事》 ,插图很多且质量颇高。以及2013年美国的道格·道斯特(Doug Dorst)与 J·J·艾布拉姆斯(J. J. Abrams)联名创作的无法被电子化的作品——《S.》。
J·J·艾布拉姆斯是一位有名的电影导演、制作人和编剧。他参与导演和编剧的作品包括2009年的《星际迷航》(Star Trek),2015年的《星球大战:原力觉醒》(Star Wars: The Force Awakens),2019年的《星球大战9:天行者崛起》(Star Wars: The Rise of Skywalker)等等,还有一部非常有名的美剧《迷失》(Lost)也是他参与编剧并执导。一提到 Lost 读者朋友们就应该知道这是一位擅长挖坑不填的选手。而《S.》这部多线叙事,层层嵌套的作品也是一个非常好的天坑,可惜虎头蛇尾,浪费了这个好想法。
本作就故事内容本身我给两星或三星评价(满分五星),但设计巧妙,文本之外的加成较高,所以两星给本作的设计巧思,全书评价为四星。本文接下来的内容涉及剧透,如果还没有读过本作的朋友建议读完再回来看。
<center>剧透分割线</center>
珍是波拉德州立大学(Pollard State University)一名大四的学生,有天她在学校图书馆捡到一本书,名为《忒修斯之船》(Ship of Teseus)。作者名叫 V.M. 石察卡(V.M. Straka),是一个已故的作家,石察卡是他的笔名。他生前身份扑朔迷离,死后还有很多人研究他的作品试图发现他的真实身份。珍捡到的这本书,“原主人”叫埃里克(Eric),他就是这样一位研究者,16岁就开始读这本书,并在其中留下了许多划线和笔记。珍在阅读的过程中不觉为其吸引,于是也留下了她的笔记,然后把书留在原来的地方交还给埃里克。两个素未谋面的陌生人就这样你来我往,在书本的空白处用文字交谈。
所以《S.》这部作品,大体上由两个部分组成,一是《忒修斯之船》这本小说本身,二是珍和埃里克在书中留下的手写笔记。一开始拿到这本书我感到非常兴奋,形式新颖,代入感很强。黑色的印有“S”符号的函套是唯一印有《S.》的真实作者和相关信息的地方。取出本体,这是一本刻意做旧的《忒修斯之船》,作者名为石察卡,出版社是飞天鞋出版社,全为虚构。书脊上还贴有图书馆常用的杜威十进制分类法标签——813.54意味着这是一本美国英语的虚构作品(American fiction in English)。
翻开第一页,赫然写着“借阅用书”,泛黄的书页、图书馆的借阅盖章,珍和埃里克的手写笔记,这种超越文本的打破第四面墙的做法让读者仿佛身临其境。而书中夹带的多个附件更加强化了这种体验,就像在故事中的波拉德大学图书馆捡到了它,见证了笔谈二人从互不相识到相爱的故事。
我的阅读习惯是划线,偶尔批注笔记(笔记一般只在Kindle),所以初读本书的《译者序》(Translator's Note and Foreword)时,看到这些乱七八糟的划线和批注有一种由衷的亲切感。再跟随虚构的译者 F. X. 柯岱拉(F. X. Caldeira)叙述的她与作家石察卡的渊源及作家之死,结合珍与埃里克的第一次互相留言的幽默对话,以及书中夹带的附件,很有见证真实故事的感觉。
比如第一份附件是在《译者序》中,F.X.C说“石察卡在寥寥几次可验证的公开声明中确认了,他也认为作者身份的争议被误导……”。珍读到这里,划线并留言给埃里克:“是哪些?你有复印件吗?”于是埃里克附上了一张石察卡写给葛兰的信件的复印件。在你阅读这张复印件的时候,你的手指所触,目光所读,就完全是珍的体验啊!这也是本书最大的优点和特色。
《译者序》里提出了石察卡身份之谜,译者F.X.C.去拿《忒修斯之船》的手稿是最后一次见石察卡,见证了他被绑架消失的瞬间。后来大家都认为石察卡已死。于是《忒修斯之船》小说作为石察卡的最后一部作品,就颇具解谜线索之意味。小说第一章引出了一个失忆的男主角 S.,他一心要找回自己的身份,可谓与石察卡的故事线有异曲同工之妙。很快 S. 被一个陌生的大汉捂住口鼻迷晕了之后带上了一艘可怕的船。
故事到这里感觉非常不错,节奏把握很好,谜题有了,悬念也有了,无论是小说主体还是手写体笔记都发展得很顺利。但是,从第二章开始,两条故事线全面崩塌,情节冗长,叙述无趣,内容晦涩,不知所云,加塞了许多看似高深莫测,实则意味不明的隐喻。也因此我想给小说本身打出不推荐的评价,加分项全靠创意。
我们先说创意编排的部分。《忒修斯之船》的故事线主要在小说本体,道斯特创作时也是把小说作为独立作品先写出来,所以这部分我们像看普通小说一样阅读就行。不过小说译者 F.X.C. 的注解部分经常颠倒黑白,暗藏谜语。所以小说本体也有两条线,译者注解的这条线我们需要结合珍和埃里克的手写笔记来解析,因为不管是作家、译者还是故事背景都是虚构的,有太多场外信息需要手写笔记补充。
但即使手写笔记这条线本身也有多条时间线。最早埃里克的笔记是铅笔痕迹,珍的初次留言用的是蓝色珠笔,埃里克的初次回复是黑色钢笔,后来还有红色、橙色、紫色、绿色等多种不同的颜色,用于区分不同时期的留言。虽然留言时间不同,出现的位置却可能在一起。所以你就可能在小说开头的一页读到珍和埃里克后期的故事,最初阅读有种多了一团迷雾的兴奋感,但是读多了之后就感觉衔接不上,令人懊恼。
所以有人推荐这本书要读六遍,每次只读不同的部分,比如第一遍只读小说原文,第二遍读铅笔字的笔记之类。我只读完了一遍简体中文版,英文版只简单浏览了一下,我认为如果不是特别喜欢这本书,大可不必读上六遍,徒然浪费时间。
不过话说回来,探索哪种方式最适合自己也是阅读本书的一大乐趣。我尝试过两种读法,一种是一页页顺序阅读小说本体,读到翻页处情节告一段落就回来读手写笔记,大体上小说与笔记同步阅读。另一种是一次过读完小说的一章,然后再回过头来,从头读一遍手写笔记。
两种读法各有优劣,相较之下我更喜欢第一种顺序阅读。这种读法的缺陷是,小说情节多数时候不会在翻页处告一段落,我总是要翻过去多读两段然后再翻回来看笔记,小说本体的流畅性常常要被打断。这种迫不及待要抽离小说本体,去读珍与埃里克的故事的感觉,在夹带附件的地方更加明显。
第二种读法则照顾了小说本体的流畅性,但是读手写笔记的时候,那种类似视频网站弹幕的陪伴感却被削弱了不少。不知道诸位读者是否曾有过上课时偷偷递小纸条的经验。小时候因为某些活动课的关系我们会换教室上课,曾因此机会跟坐在我的位置的同学在互不相识的情况下交换了一段时间书信,比递小纸条更好玩。所以当我读到本书的开端时,小时候的感觉再次袭来,十分令人怀念。对我来说这就是《S.》最大的优点(因为故事写得太烂了),所以如果不能得到手写笔记的陪伴,那此书势必要大打折扣的。另外正因为小说本体写得不知所云,所以即便小说的体验被打断了也没多大关系(叹息)。综上,我个人推荐顺序阅读的方式来体验本书。
《忒修斯之船》这部小说,一开始的主线和悬念应该是 S. 试着找回自己的记忆。但是第一章里他遇上似乎认识自己的女人“索拉”之后,很快就被人迷晕囚禁于一艘神秘的古船,船上一堆呆滞的水手,嘴巴被针线缝起来,十分诡怖。唯一会讲话的大块头则是暴力的代表,口音也很奇怪,类似方言,含糊不清。
S. 试图逃离这艘船,结果在暴风雨中被冲上岸,遇上了大游行,特务和爆炸案,莫名其妙地就跟着一群游行的人被通缉然后逃亡。本来他又一次遇到了索拉,但是场面混乱没能追上,还导致自己卷入爆炸案中。S. 与众人一起逃亡的这一段写得张力十足,我认为是本书情节描写最好的部分。
最后以伙伴全部死亡、失踪,自己跳下水又回到那艘恐怖的船上告一段落。到这里,作者揭示了船上的时间比陆地时间流逝得更慢的超自然现象,所以 S. 每次遇到索拉都觉得她好像又老了一点。接下来故事的走向有了急转直下的变化,紧张的情节没有了,开始了大量不知所云的隐喻。S. 刻在船上的文字也出现了超自然现象——刻出来的文字跟他所想的完全不一样。
S. 一直抱有的好奇心是大块头不让他进入的船的底层,他终于还是想办法进去了,发现了一个像书房一样的房间,可以用纸笔尽情写作。然后 S. 就被针线把嘴巴缝起来了,一转身变成了一个身手过人的特工,一个使毒高手。这一部分是全书最无聊的部分,也是最不知所云的地方。船的隐喻,大游行的故事,索拉的作用,刻字和时间流逝的超自然现象,直到读完全书,都没有解释。
“忒修斯之船”原本指的是古希腊的一个哲学悖论:如果把忒休斯船上的木板一块一块全部换掉,那最后这艘船还是原来的船吗?在 S. 的故事里,他每次遇到那艘神奇的船也确实看到它被修补了很多地方,几乎全部换过,但是如上所述,船在小说中并未言明寓意为何。
可能因为我无法读懂《忒修斯之船》这部小说那藏得极深的寓意,所以我给小说本体的打分很低,开场不错,但狗尾续貂(让我想起 J.J. 艾布拉姆斯的美剧《Lost》)。
另一条故事线则是珍和埃里克通过笔谈表达的爱情故事。以前在 评价《偷影子的人》 时我曾经说小说家偷懒的时候就会说某某爱上了某某,因为爱情是无法解释的。在《S.》的这条爱情故事线中,珍和埃里克两人也在尚未见面的情况下,直接表白成功(因为有不同时间的笔记穿插在一起,这种感觉比实际发展看起来更突兀)。接下来的故事涉及珍和埃里克两人各自小时候的故事,现在因为追查石察卡的线索而遇到的危险等等。平心而论,在阅读信件的时候我觉得体验蛮有趣的,但是故事本身很一般,综合体验跟阅读《S.》完整作品是一样的,形式有趣,内容普通。
本作的原版是英文,由Mulholland Books出版社于2013年出版,次年台湾的寂寞出版社出版了繁体中文版,译者是颜湘如。2016年中信出版社出版了简体中文版,同一位译者,只是做了一些本地化处理,比如人名、地名的简体标准化(比如新华社翻译标准),修改部分措辞。三本书都名为《S.》,副标题: Ship of Theseus,简体译为《忒修斯之船》,繁体为《希修斯之船》。
本作原文多用缩写,用词晦涩,又因涉及暗语解谜,页数需要和英文版保持一致,翻译起来非常困难。是以中文版的高质量翻译令人叹服,向译者表示敬意。中信的简体版读来流畅,手写字迹娟秀,看着很舒服,比繁体的好看太多。但简体的问题是珍与埃里克的笔迹十分相似,除了颜色以外难以分辨。在英文版中,两人的笔迹相差很大,埃里克的部分全为大写,容易分辨。
繁体版的包装是一个翻盖的大匣子,比较占空间,且附件被放到独立的袋子里,而简体则跟英文一样都是函套设计(Slipcase),附件夹在书页中。其实阅读过程中附件出现的位置是有用意的,所以简体版的做法更佳,收纳也更方便。
中英文版都在做旧上下足了功夫,不论是纸张泛黄的效果,不小心留下的咖啡的渍印,书写过程中被抹到的钢笔、珠笔的痕迹,还是写错了字划掉重写的线条,都非常逼真和亲切。
最后是简体版附带了可以作为书签的小绳子而英文版没有。这点挺贴心的,不过一开始我误以为是附件类型的东西一直不敢动,哭笑不得。
初读本书我的评价很高,所以当时想着读完简体版再买英文版回来对比一下。但读到尾声时却为其故事之平平无奇而感到为难。最后我还是趁着还没读完先下单买了英文版,不过我并不建议读者朋友购买多个版本。
如果想尝试不同的阅读体验的读者,这本书非常值得一试。但是不要期望读到一本有趣的小说就是。另外中文版的本地化做得非常不错,质量很高,英文版则因为手写体及多用缩写的的缘故,较难阅读。所以如果不是很喜欢这本书,想要集齐全套的话,同样也不建议购买英文版和繁体版。
三颗星给故事内容,一颗星给设计巧思。
㈦ 忒修斯之船
此船是否是此船?将该船上的一个零件换去,这艘船是否仍然是这艘船?将该船的所有零件换去是否仍为此船?一个物体经过换新,就会陷入这样的思考境地。为何换掉一个零件就不是该船了呢?反之,又为什么是原来的船呢?一个人原来之器官被置换,他还是他吗?为什么他还是他,反之,他为什么不是他?船的名字“忒修斯”是造船人命名的,而且同样的一艘船是否能呼为“忒修斯”。将一船的螺钉换掉是否改变了其原有的零件构造,但仍是在原船上改造,改造的零件与原型相差无几,为什么这艘船在是他的同时而又非他呢?这艘船扮演的作用仍然是原来的作用,此说,该船即为该船。然,将一个耳机元件从里到外换去,这是否又是以新的零件组成了另一个新的耳机,而原来的零件由于故障而被换去,这是否又是两个耳机了呢?尽管是在其原机上一点一片地换的。一艘船从形体全部改变撤换后理应不是原来之船,正如将一个耳机零件全部在原机上换掉。在大海上航行的船将其全部撤换,是否也是如此呢?类比之下,理所当然。一对原装零件,一堆新组装之物,这很明显,此时的耳机已非彼时的耳机,正如彼时的船不同于此时的船体。
但换掉的只是零件,这艘船所起的作用于前船无异,这就如整容,换掉了自己肥大的脸而代之以瘦小的脸,并在原体上是如此,但此人亦非彼人,但其行为、思想、大脑等皆为原物。船为无命之物,将其部件换去正是如此。形体上说,此船已非彼船;从作用上讲,此船亦是彼船。扮演此作用的船是如此之多,同类的形体又到处可见。这船是不是彼船不只是牵涉到船的形状,船的作用还归于用船人,造船人所倾注于这艘船中的想法与境况。忒修斯之船可以再造,但造的只是形体,而不是心里境况,正如耳机可以重装,但感觉或许有异;容貌尚可改变,但心德却有两样。忒修斯之船是否前后一船的抉择在于人,用它之人、造他之人的心里感情。这是“方生方死”与“发展否定”分歧之船,这是自然进化变迁与人类生存灭亡的跨时之船。忒修斯之船是造出来的客观存在,还是人的思想的一厢情愿!你舍下,此船便非原船;你抓住,此船便是此船。我放下,此船命休矣!
① 将一个手表的表带换去,代之以新表带,此表是否为原表?
② 将一个手表的表带换到另一个手表之上,表又是表乎?
这个答案很经验:当①的情况出现时,你会认为表是此表;当②的情况出现时,我为什么又认为次表非原表呢?这时表仍然起着同样的作用,形状仍然一样!置换表带,同一个;置换表盘,另一个。
为什么?这样的忒修斯之表如何解释呢?置换的零件不同也使我感到迷茫,正如换掉一个螺钉和换掉整个船体一样。为何换了一个小小的螺钉我就觉得它是;而换掉整个船体又觉他不是原体了呢?这与放下或不放下有关吗?放下了,为什么觉得前者仍是?并且其心理,意蕴也发生变化了!我仍没有走出忒修斯之船之谜。
置换的面积大,数量多?置换的是意义重大的部件?数量多和数量少有区别否?对谁意义重大,船还是人?对原表起意义重大的表盘换去新盘之后仍指示时间,其仍成为表,而我为何认为其不是原来的表?作用一样,形体一样,此表(船)为何非原表(船)?更不解的是,为何放下后,换一和换多的认知不同,换带和换盘的认知也不同?抛去放下,即抛去人的情感,意境之后再观被调之后的表又会是怎样的一回事呢?很显然此时,表已非原表,无论多少,无论大小!也就是说,船即使是失去一点也已非原船,更遑论全部换掉!
当把船的零件替换到一定数量时,即超过人所承受时,此船在人看来已非原船!
将船的对人来说重要的部件换掉时,对人来说,此船已非原船!
将船改造的程度与人的知识、情感连在一起时,此船已非原船!
㈧ 特修斯之船的介绍
特修斯之船(又译为忒修斯之船)亦称为忒修斯悖论,是一种同一性的悖论。假定某物体的构成要素被置换后,但它依旧是原来的物体吗?公元1世纪的时候普鲁塔克提出一个问题:如果忒修斯的船上的木头被逐渐替换,直到所有的木头都不是原来的木头,那这艘船还是原来的那艘船吗?因此这类问题现在被称作“忒修斯之船”的问题。有些哲学家认为是同一物体,有些哲学家认为不是。在普鲁塔克之前,赫拉克利特、苏格拉底、柏拉图都曾经讨论过相似的问题。近代霍布斯和洛克也讨论过该问题。这个问题的有许多变种,如“祖父的斧头”。

