当前位置:首页 » 经典电影 » 英语战争电影经典片段
扩展阅读
儿童关进监狱学校的电影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布劳迪最新电影 2025-10-20 08:52:59

英语战争电影经典片段

发布时间: 2022-10-29 17:42:20

Ⅰ 急求英语原版电影经典对白 时长2分钟左右 急求啊!!!!!!!!!!

自己挑哇,我也不知道那个适合你

1、 《泰坦尼克号》经典对白
You must do me this honor. You must promise me that you will survive..
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

你要帮我个忙。答应我活下去……
(露丝和杰克都在冰冷的海水中)
露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? 露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。

2、《乱世佳人》经典对白
Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
瑞德 :我要离开你,我亲爱的。你现在唯一需要的是离婚!然后你的阿希礼之梦就能实现了。

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!
斯佳丽:不!不!你错了!大错特错了!我不想离婚!瑞德,当我今天夜里意识到我……我爱的是你,我就跑回家来告诉你。哦,亲爱的,亲爱的……

Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last
瑞德 :斯佳丽,请你别这样。给我们分手之后留一点值得回味的尊严吧。留下这最后一点吧。

Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.
斯佳丽:最后的一点儿?瑞德,请听我说!我多年来肯定一直是爱你的,只不过……我太傻了,没有意识到。请相信我!你肯定在意!梅拉尼说你是在意的。

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?
瑞德 :我相信你。可是阿希礼•威尔克斯怎么办呢?

Scarlett: I?I never really loved Ashley.
斯佳丽:我……我从未真心爱过阿希礼。

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?

瑞德 :那你装得可够象的,一直装到今天早晨。没用了,斯佳丽,一切努力我都尝试过了,即使在我从伦敦回来的时候,如果你能做些让步……
Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?
斯佳丽:我见到你非常高兴!这是真的,瑞德!可是……

Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)
斯佳丽:可是当时你却大发脾气!(瑞德:当你由于我的过错病倒的时候,)

Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't
瑞德 :我仍幻想着你会叫我到你身边去,可你没有。

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.
斯佳丽:我需要你。我非常需要你!可我没想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
瑞德 :看起来我们相互有误解,是吗?不过现在说什么都没用了。邦妮在的时候,我们还有幸福生活的可能。我常把邦妮当成你,小姑娘时代的你,重新回到未经历战争与贫穷的。她非常象你——我宠爱她,娇惯她,就象我想娇惯你一样。她走了,也把一切都带走了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!
斯佳丽:噢,瑞德!瑞德,请不要这么说。我是那么对不起你!我为每一件事后悔!

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
瑞德 :亲爱的,你真是个孩子。你以为只要说声对不起,过去的一切错误便可以纠正了吗。喏,拿去我的手绢。紧要关头,我从未见你带过的手绢。

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?
斯佳丽:瑞德!瑞德!你要去哪里?

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.
瑞德 :我要回查尔斯顿,那儿是我的家。

Scarlett: Please! Please take me with you!
斯佳丽:求你把我也带上吧!

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)
瑞德 :不。我已厌倦了这里的一切。我需要安静。我想看看生活中有没有留下一点美好优雅的东西。你知道我再说什么吗?(斯佳丽:不知道。)

Scarlett: I only know that I love you.
斯佳丽:我只知道我爱你。

Rhett : That's your misfortune
瑞德 :那就是你的不幸了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?
斯佳丽:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪儿去?我怎么办呢?

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德 :坦率的说,亲爱的,这一点儿也不关我的事。

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.
斯佳丽:我不能让他走!不能!一定有办法让他回来。

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?
斯佳丽:好了,我现在不去想这件事!不然我会发疯的!我……明天再说吧。可我必须想!我必须想一想!到底该怎么办呢?究竟什么才有意义?

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.
杰拉德:你是不是想告诉我,凯蒂•斯佳丽•欧哈拉,塔拉对你毫无疑义?只有土地才是有意义的,是永恒不变的

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我,尽管你自己并不知道——塔拉!

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!
瑞德 :塔拉的红土地是你力量的源泉。

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.
杰拉德:只有土地才是有意义的……

Ashley : Something you love better than me -
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我……

Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.

3、《罗马假日》英文经典对白
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.
乔•布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
乔•布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。

Princess Ann: How do you do?
安娜公主:你好!

Joe Bradley: How do you do?
乔•布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那么你是?

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
乔•布拉德雷:布拉德雷,乔•布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高兴。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
乔•布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。

Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?
乔•布拉德雷:非常感谢。你的名字是什么?

Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅

4、《阿甘正传》经典片段
You know it’s funny what a young man recollects. ‘Cause I don’t remember being born. I don’t recall what I got for my first Christmas. I don’t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
阿甘:年轻人的记忆很怪.我不记得自已怎么出世,不记得第一次圣诞礼物是什么,也不记得我第一次出去野餐是什么时候,但我记得第一次听到世界上最甜美的声音.

Jenny: You can sit here if you want.
珍 妮:如果你愿意,可以坐在这儿.
Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She was
like an angel.

阿 甘:我从没见过这样美丽的人.她就像天使.
Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren’t you? What’s wrong with your legs?
珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎么了?
Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.
阿 甘:没什么,谢谢你.我的腿很好,好极了
Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
Gump: The doctor says my back’s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow.
Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions.
阿甘:我就坐在她旁边,跟她一路上谈个不停.除了妈妈外,从来没有人跟我说
话,或者问我问题.
Little Jenny: Are you stupid or something?
珍 妮:你是傻还是什么?
Gump: Mama says “Stupid is as stupid does.”
阿 甘:妈说傻人有傻福.

5、《暮光之城》对白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
爱德华:“我宁可听你的推测。”
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...坏人呢?”
Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct?
爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?

Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎贝拉:“现在我害怕了。”
Edward:Good.
爱德华:“是吗。”
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎贝拉: “我不是害怕你。我只是害怕失去你。”
6、《勇敢的心》经典对白
Uhh! 我们应该以牙还牙!
And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我们不能这么做! 这简直就是去自杀!
Wallace is right! We fight them! 华莱士说的对!打吧!
Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主战的贵族都在这次会议上死了.
We cannot beat an army. 我们无法对付一支军队.
Not with 50 farmers. 我们只够凑足 50 人.
We do not have to beat them, just fight them. 我们不一定要打败他们, 只要和他们战斗.
Now, who's with me? 现在,谁跟我去?
I am, Wallace. 我去,华莱士.
All right, all right. 好吧,好吧.
Ready. 好.
Where do you think you're going? 威廉,你想去哪儿?
I'm going with you. 跟着你.
Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是吗?
And what are you going to do? 你想干什么?
I'm going to help. 我要去帮你.
Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你会成为好帮手的,但是我要你留在这儿, 在我不在的时候照看好这地方.
I can fight. 我能打仗.
I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不过 真正的男子汉还要会用脑子。我会回来看你的.

Ⅱ 帮忙找一些英文电影 战争类

《深入敌后1》
《双狙人》
《核艇风暴》
《飞虎群英》
《偷袭珍珠港》(不是《珍珠港》)
《交战规则》
《铁鹰战士》
《黑鹰坠落》(Black Hawk Down),是2001年的战争电影,由雷利·史考特执导,描述1993年索马里战争,美军因为情报错误而与索马里武装民兵进行持久的巷战过程。影片改篇自马克·包登出版的《黑鹰坠落》(Black Hawk: A Story of Modern War)[1],该部片获得第七十四届奥斯卡金像奖最佳音效及最佳电影剪接奖项。
经典台词摘录
只有对不起国家的军人,没有国家对不起的军人,我们宣誓效忠的是亲爱的国家,而不是该死的政客,坚持“不让任何一个人落在后面”的信念至人生最后一刻,向所有肯为同袍弟兄牺牲的勇士们,致上最敬礼。
葛登士官长
嘿,蓝迪,我要一些手枪弹药
蓝迪,最后一个步枪弹匣
舒哈特士官
葛登中弹,舒哈特士官脱口而出:“天杀的!”(fuck)
葛登死了,我要出去拼了!祝你好运
艾佛斯曼中士
看看这些人!他们没有工作、没有食物工作、没有受过教育、没有前途,我的意思是...我们可以做两件事,帮助他们,或著是在CNN上看著他们自生自灭,对吧?
听著,大伙们。我知道这是我第一次担任小队队长,但是...这已经不是我们第一次合作,现在情况很严厉,我们是游骑兵,不是那些天杀的后备军官,我们是菁英,我们就像以前那样合作吧!
大家听著!我们现在要在周边建立防线,节省你的弹药,只有在被攻击时才开枪。护送车队已经来了,我们要回家了!
注意敌人,他们正在屋顶上祷告,不过就快结束了。
(对著快要死的史密斯) 你做到了我们训练去做的事,你应该为自己骄傲。为自己骄傲!
你知道吗?有个朋友在我来这里打仗前问我—他问我:你为什么去打别人的战争?你认为你自己是英雄吗?当时我不晓得怎么回答他,但是如果他在问我同样的问题,我会说“不是”。我只会说在这种情况下没有选择,没人要求我做英雄,但是有时只是时势造英雄罢了。
胡特
喂!哪个人饿了啊?
你真的想知道我怎么想的吗?我怎么想的真的不是那么重要。只要有个子弹穿过你的脑袋后,政治以及一切通通都变成狗屁,就像从窗户消失一般。
只要守好你的角落并且让你的弟兄们活著回来。
看来必须要清刷悍马车上的血渍。
停车!让我下去!
中士,你不能决定谁应该受伤或是谁不受伤,谁从直升机上摔落、为什么...这都不能怪罪在你,因为这只是一场战争。
当我回到家后,大家问我:“喂!胡特,为什么你要打仗?你以为你是谁?你战争打上瘾了啊?我不会说任何话。为什么?他们不会理解,他们不会理解我们为什么要打仗,他们不会理解我们打仗是为了要解救那些身陷危险的弟兄,而就只是这样,这就是我们打仗的原因。
想都别想!我习惯单枪匹马。
大伙!又是一周新的开始!今天是星期一!
麦奈中校
一小时后返回,可以吧?现在,那边应该会有所动作。巴卡拉市集虽然是蛮荒西部,但是要注意你开枪的对象,那边的居民都以市集为生活重心。
最多不超过五分钟!
王八蛋……罗密欧6-4!我们现在又要回去起点了,但是我们子弹已经要用完、还有一堆包括我的伤兵,而且悍马车已经快开不下去了!
艾中士!听说你的队伍也要搭便车。
史上尉
你们三角洲部队的人就像一群没规矩的牛仔。让我告诉你一些事,中士。当我们离敌人只有5吗近时,你们就会需要我们游骑兵的人,所以我劝你们最好像个队员一样。
如果我在看到你数落我的话,我会叫你用你的舌头舔干厕所直到你的味觉无法分辨大便与薯条的味道,了解吗?
我们现在处于无谓的争斗,了解吗?我们有太多的伤兵而不得移动。
25号,这里是64号。无法请求救援直升机,这对于战况并不允许。联合行动指挥中心无法在承受另一架直升机墬落的损失,你必须要在附近建立防线。
第十山地师?想都别想!我们游骑兵可以殿后,但是起码也要赢得尊敬。我们步行离开战区,然后再搭乘车队的后面几辆车离开。
[编辑] 盖瑞森少将
战前叮嘱:只要进入了巴卡拉市集,就等于进入了一个充满敌意的地区,千万别低估他们的能力。我们会从安全的地方进入巴卡拉市集,所以请记住交战守则,在敌人开火前绝不开枪。现在就把这些事情做好吧!大兵们。
祝你好运!大兵们。小心点,每个人都要回来啊!
我们才刚失去主控权。
听著!我们才刚惹恼了整窝蜂的蜜蜂,士兵们现在是跟整个城市在对抗!我要任何有四个轮子以及弹药的车去救他们所有人,所有的人!
嗯……你告诉将军:我了解情况,但是我也要提醒他,我的大兵们现在正被数以千计的索马里武装民兵包围,现在最紧急的是将他们移出敌区送回基地,我现在就需要他的帮忙!
地面部队必须利用红外线散光灯标记目标位置,出动攻击直升机扫射目标,如果我们没有控制住场面,明天早上将会有100多具的棺材等著装填。
其他
贝克朋上等兵:我是来这边踢爆坏人的屁股!
杰米·史密斯下士:小艾,告诉你,所有都快没了。
杰米·史密斯下士:如果麦奈中校回到了基地,他有很好的理由,因为它就算回来也改变不了什么。
蓝迪·舒哈特中士:高登死了,我会在外面掩护你,祝你好运!
柯特·史密德军医:战争结束后,我请你们大伙喝调酒,一般型、多种混合、不加盐。
索马里民兵:也对,你们美国人都不抽烟,你们都过著孤僻、愚昧、无趣的生活。
杰夫·桑德斯中士:葛林姆!咖啡没了,不过我帮你倒了些茶!

Ⅲ 外国战争电影经典台词

1、如果我不坚持自己的信仰,我不知道该如何活下去。——《血战钢锯岭》

2、他们大多数不能理解你的信仰,但他们都知道你的信仰有多坚定。——《血战钢锯岭》

3、当整个世界执意要将自己撕得粉碎时,我觉得想把其中一点拼凑回来并不是一件坏事。——《血战钢锯岭》

4、再救一个,再多救一个。——《血战钢锯岭》

5、别人都在杀人,我在救人,这才是我为国参军的目的。——《血战钢锯岭》



6、美国大兵强又好,技术高超最可靠,保卫国家功劳大,凶神恶煞全拿下。——《比利·林恩的中场战事》

7、这场战争也许只是最单纯的善与恶之争。——《比利·林恩的中场战事》

8、感想这种事,我们不在行,我的兄弟们准备好做任何事。——《比利·林恩的中场战事》

9、我不觉得这种事值得骄傲,但我只是做了我该做的。——《比利·林恩的中场战事》

10、如果子弹注定要击中你,那一枪早开了。——《比利·林恩的中场战事》

Ⅳ 请提供些电影中的经典战前动员的语段,最好是英文,带中文翻译,多谢

亚历山大大帝里面的很感人
角斗士里面的很经典
原来要原文啊,这里不错哦!
http://4english.cn/movies/index.htm
有太多了啊,原谅我就不给你打出来了阿,这里还是简单给你摘录一点点

巴顿将军

General George Smith Patton, Jr Addresses the 3rd Army

Now, I want you to remember that no bastard ever won a war by dying for his country. He won it by making the other poor mb bastard die for his country.

Men, all this stuff you've heard about America not wanting to fight, wanting to stay out of the war, is a lot of horse ng. Americans, traditionally, love to fight. All real Americans love the sting of battle.

When you were kids, you all admired the champion marble shooter, the fastest runner, the big league ball players, the toughest boxers. Americans love a winner and will not tolerate a loser. Americans play to win all the time. I wouldn't give a hoot in hell for a man who lost and laughed. That's why Americans have never lost and will never lose a war. Because the very thought of losing is hateful to Americans.

Now, an army is a team. It lives, eats, sleeps, fights as a team. This indiviality stuff is a bunch of crap. The bilious bastards who wrote that stuff about indiviality for the Saturday Evening Post don't know anything more about real battle than they do about fornicating.

Now, we have the finest food and equipment, the best spirit, and the best men in the world. You know, by God, I actually pity those poor bastards we're going up against. By God, I do. We're not just going to shoot the bastards. We're going to cut out their living guts and use them to grease the treads of our tanks. We're going to murder those lousy Hun bastards by the bushel.

Now, some of you boys, I know, are wondering whether or not you'll chicken-out under fire. Don't worry about it. I can assure you that you will all do your ty. The Nazis are the enemy. Wade into them. Spill their blood. Shoot them in the belly. When you put your hand into a bunch of goo that a moment before was your best friend's face, you'll know what to do.

Now there's another thing I want you to remember. I don't want to get any messages saying that we are holding our position. We're not holding anything. Let the Hun do that. We are advancing constantly and we're not interested in holding onto anything -- except the enemy. We're going to hold onto him by the nose, and we're gonna kick him in the ass. We're gonna kick the hell out of him all the time, and we're gonna go through him like crap through a goose!

Now, there's one thing that you men will be able to say when you get back home, and you may thank God for it. Thirty years from now when you're sitting around your fireside with your grandson on your knee, and he asks you, "What did you do in the great World War II?" -- you won't have to say, "Well, I shoveled shit in Louisiana."

Alright now you sons-of-bitches, you know how I feel.

Oh, I will be proud

to lead you wonderful guys

into battle anytime,

anywhere.

That's all.

Ⅳ 求五部英文电影里的经典句子

红磨坊——“又一出罪孽,像哑剧般在幕后上演,记住,在舞台上,戏必须演下
歌剧院魅影 安德鲁韦伯经典音乐剧——《歌剧院魅影》 《歌剧院魅影》The Phantom of the Opera
经典曲目
1、The Phantom of the Opera (歌剧魅影)
2、The Music of the Night(夜的乐章)
该剧是音乐剧大师韦伯的代表作,该剧以精彩的音乐,惊险的剧情、恐怖的氛围,充满悬念和紧张感,完美的布景,足成为音乐剧中永恒的佳作。 剧情梗概 在巴黎的一家歌剧院里,怪事频繁地发生,原来的首席女主角险些被砸死,剧院出现一个令人毛骨耸然的虚幻男声。这个声音来自住在剧院地下迷宫的幽灵,他爱上了女演员克丽斯汀,暗中教他唱歌,帮她获得女主角的位置,而克丽斯汀却爱着剧院经济人拉乌尔,由此引起了嫉妒、追逐、谋杀等一系列情节。而最终幽灵发现自己对克丽斯汀的爱已经超过了个人的占有欲,于是解脱了克丽斯汀,留下披风和面具,独自消失在昏暗的地下迷宫里。
该剧的音乐写的极为成功,神秘而优美。刚开始的一首:“拍卖品666”就会紧紧抓住你的心,而随后“The Phantom of Opera”以及“The Music of the Night”,已经成了音乐剧的经典名曲。
该剧与我国电影《夜半歌声》一样,都取材于法国作家加斯东.勒鲁的同名小说,原作虽算不上精彩,但它神秘浪漫的情节,惊险悬疑的气氛却给了不少艺术家以灵感。韦伯在此剧中套进了歌剧的成份,(故事发生在歌剧院里)大量采用古典音乐如维尔第、奥芬巴赫的歌剧旋律,剧中舞台灯光、布景及服饰也是极尽豪华之能事,男女主角麦克.克劳福德和莎拉.布莱特曼的合作更是成为冠绝一时经典,。从1986年上演以来,《歌剧院的幽灵》全球总票房27亿美元,共有12个国家85个城市演出了该剧,在伦敦,只要上演此剧,就不会有一个座位空闲。

2009-3-15 11:51 回复

平成的SOY
6位粉丝
2楼

《歌剧院幽灵》改编自法国作家Gaston Leroux的同名小说,讲述了19世纪发生在巴黎歌剧院的一个神秘而凄美的爱情悲剧。
Christine本是剧团一个默默无闻的小演员,在一个偶然的机会中,她顶替剧团的首席女演员上台演唱,那天使般的美妙歌声立刻受到了观众的热烈欢迎,也引起了她小时候的玩伴、英俊富有的子爵Raoul的注意。
原来,有位神秘的老师暗中教导着Christine。这位被Christine称作“音乐天使”的老师其实就是巴黎歌剧院人人谈之色变的“剧院幽灵”(the Phantom)。Phantom的真名叫Erik,是个集音乐家、建筑师、魔术师……于一身的奇才。然而不幸的是,他天生一张畸形丑陋的面孔,被人们所恐惧和厌恶,不得不戴上面具,栖身于巴黎歌剧院迷宫般的地下室中。
Phantom和Raoul同时爱上了这个美丽的少女。Christine爱的是Raoul,同时又痴迷于Phantom展现给她的美妙的音乐世界,因此随他来到了地下室。在这里,Phantom和Christine唱起了本剧中最著名的两个唱段——《歌剧魅影》(The Phantom of the Opera)和《夜之乐章》(The Music of the Night)。Phantom希望Christine留在自己身边,Christine却出于好奇,趁Phantom不备揭开了他的面具,立刻被掩藏在面具后的那张脸所震惊。Christine的这一举动使得Phantom狂怒异常,经过一番自艾自怜后,他还是将Christine送回了地面。
Phantom指示剧院让Christine担任主角,并提出了种种要求。当这些要求未能得到满足后,他施展手段,在剧院中制造了各种各样令人心惊胆寒的事故。然而,Christine最终选择了Raoul,这让Phantom既伤心又愤怒,他发誓要报复。
六个月后的化装舞会上,Phantom以红死魔的造型出现在人们面前。他扯下了Christine藏在颈部的订婚戒指,还丢下了一个新创作的剧本《唐璜的胜利》,要求剧院排演,并点名让Christine扮演女主人公。Raoul说服其他人假意答应Phantom的要求,准备在演出那天抓住着他。
演出中,Phantom杀死了原本扮演唐璜的演员,亲自上台与Christine对唱。Christine发觉这个唐璜其实正是Phantom本人,于是扯下他的面具,让观众看清了“剧院幽灵”的真面目。
Phantom拽着Christine逃往地下室,Raoul随后赶到,却不幸落入了Phantom设下的套索。Phantom要Christine作出选择:是跟他走,还是眼看着自己的爱人丢掉性命?Christine既痛恨Phantom残忍的行为,又怜悯他的不幸遭遇,最后鼓起勇气,给了Phantom一个深深的吻。这一吻唤醒了Phantom内心深处的美好情感,他放走了两个人,黯然独坐在宝座上。
当追踪而至的众人企图抓住Phantom的时候,却发现宝座上只剩下了一张孤零零的面具,Phantom已不知去向。自此以后,“剧院幽灵”的身影便从巴黎歌剧院永远地消失了……

死亡诗社——“哦,船长,我的船长。”“每个人都有自己的学生时代,每个人都有自己的辉煌时刻,谁来带给我们青春的激情,谁来带领我们开始辉煌的起点?是伯乐。”

《金牌制作人》改编自1968年的同名电影,故事的主人公有两位。一个是已经过时的百老汇制作人,一个是自卑自哀的小会计。一次巧合,百老汇制作人意识到制作一场失败的戏剧反而能为制作人迎来更多的收入。因而,他极力拉拢发现这一点的小会计入伙,试图导演一场完全失败的戏剧,从而赢得巨额利润。最终,出乎意料的事发生了。最糟糕的剧本,最糟糕的导演,最糟糕的演员,却排出了一部大红大紫的《希特勒的春天》。制作人锒铛入狱,小会计却带着巨额款项和女主角远走高飞。正当制作人为合伙人的背叛而伤心不已,小会计却带着巨款出现在法庭之上……最终,两人合作成功的制作出了无数经典的戏剧,成为百老汇赫赫有名的制作人搭档。小会计完成了成为制作人的心愿,戴上了专属于制作人的高顶礼帽
千万不要恨你的敌人,这会影响你的判断力。
——《教父》

冷静的法则与狂热的欲望似乎永远都是孪生的兄弟。哈耶克曾说,在这样一个社会里,法律只具有“形式规则” 的作用,任何人都不可能确定地借此形式规则来达到自己的目标。但是教父却似乎是可以自由游走其间的骇客,只需要用很简单的一段代码,就可以催生出一个巨大的病毒。规则在他们的手中只是用来束缚凡人的工具,而只有“利己”才是最终目的。他们以自己所信奉的方式来决定取舍,以弥补法律在自由社会下的不足。
维托.科利昂解决问题的方法就是构建一个以宗教为掩护的家族,当然,这个家族里,维托.科利昂有他的信仰,那就是他从来都是不动声色地来贯彻他的主义。
道德似乎在这里变成了遮羞布,而手段才是决定一切的发家之路……

Ⅵ 求几部欧美经典古代战争史诗电影

《亚历山大大帝》(古希腊著名君主,人类古代史上最优秀的军事家,从马其顿一直打到恒河边)
《斯巴达三百勇士》(希腊勇士抵抗波斯两万大军)
《特洛伊》(希腊神话)
《亚瑟王》(英国古代传奇)
《勇敢的心》(古代苏格兰人反抗英国统治)
《圣女贞德》(英法百年战争)
《最后的兵团》(罗马帝国的覆灭)
《百夫长》(罗马帝国第九兵团的故事)

Ⅶ 经典英文战争片

拯救大兵瑞恩 或者魔戒(二战为题材背景拍摄的魔幻片) 和中国有关你还要英文的不好找啊

Ⅷ 国外十大经典战争电影(上)

NO.10《敦刻尔克》

这部影片讲述的是40万英国、比利时、加拿大和法国的盟军被德军包围在敦刻尔克的海滩上,在面对德军步步逼近的绝境下,他们不得不为自己的命运背水一战的故事。这部影片不是一部激情四射的战争片,表现的是战争中普通人最真实的写照,其中空军飞行员的壮烈,敦刻尔克海滩上年轻士兵长的无畏,救援小渔船上的老人的勇敢,这也让人性光芒显得愈发的伟大。

推荐指数:

NO.9《狂怒》

这部影片讲述了在1945年二战快要结束的时候,谢尔曼坦克的几名坦克手在以寡敌众、弹尽粮绝的不利条件下,深入纳粹德国的中心地带执行一项死亡任务的故事。这部电影非常的连贯,可以说剧情是一气呵成,没有过多的拖沓,两小时的电影带着观众们清晰的经历了谢尔曼坦克班成员一天的战斗生活。有的人说这是一部抗德神剧,过于夸大了谢尔曼坦克的威力,但是我想说的是这部影片所要表达的内涵,展现的是坦克手们无畏的勇气,电影或许有点夸张,但不影响我们的观看。

推荐指数:

NO.8《这里的黎明静悄悄》

这部影片讲述了苏联卫国战争时期,苏联军官带领五位女战士在广袤的森林中进行激烈残酷的阻击战的故事。这是一部反战题材的影片,但又并不局限于此,其中更有对美好生活的向往,它没有特技,不制造视觉冲击,也没有跌宕起伏的情节,但是五名女战士为了家园接连的死亡仍给人以强烈的震撼。

推荐指数:

NO.7《父辈的旗帜》

这部影片讲述的是著名的硫磺岛战役中,六名美国士兵奋勇举旗鼓舞了美国士兵的士气,最终取得整个战争胜利。这部电影的还原度很高,由真人真事改编而成,不像有些电影过于夸大或者虚构故事情节。制作质量也很高,特效,音响效果,主题曲,一切都是一流水准。主题避开了一般电影空洞的主旋律歌颂,把士兵人物对战争的态度和美国政府的态度清晰地表现了出来。

推荐指数:

NO.6《兵临城下》

这部影片讲述的是第二次世界大战时,苏联红军传奇狙击手瓦西里与德军顶尖的神枪手康尼少校,在斯大林格勒战役中生死对决的故事。电影尽管对于瓦西里的人物情况进行了修改,故事情节有所偏差,但是这毫不影响这部电影的水准,剧情扣人心弦,每过一段时间都有一个小高潮。片中根据炮声掩盖枪声击杀德军以及用钢盔诱使敌人开火的片段,现在还在我的脑海浮现,无愧为经典之作。

推荐指数:

Ⅸ 用来激励自己的英文电影经典台词【最好是战争片哦】,就是有时候自己很紧张焦虑或是心情不好时

I lift up my eyes to the hills,
where does my help come from?
My help comes form the Lord,
the Maker of heaven and earth.

He will not let your foot slip,
he who watches over you will not slumber;
indeed,he who watches over Israel
will neither slumber nor sleep.

The Lord watches over you,
the Lord is your shade at your right hand;
the sun will not harm you by day,
nor the moon by night.

The Lord will keep you from all harm,
he will watch over your life;
the Lord will watch over your coming and going,
both now and forevermore.

-------Psalm121
耶和华是我们的保护者

我要向山举目,
我的帮助从何而来?
我的帮助
从造天地的耶和华而来。

他必不叫你的脚摇动,
保护你的必不打盹。
保护以色列的,
也不打盹也不睡觉。

保护你的是耶和华,
耶和华在你右边荫庇你。
白日,太阳必不伤你;
夜间,月亮必不害你。

耶和华要保护你,免受一切的灾害。
他要保护你的性命。
你出你入,耶和华要保护你,
从今时直到永远。

——《圣经·诗篇》第一百二十一篇

Ⅹ 经典的英文战争电影有哪些

为你推荐:
《黑鹰坠落》
《勇敢的心》
《珍珠港》
《拯救大兵瑞恩》
《敦刻尔克》
《血战钢锯岭》
《狂怒》
《美国狙击手》