❶ 阿凡達電影的主題曲是什麼
電影主題曲:I SEE YOU /《我看見你》
演唱:麗安娜·劉易斯
作曲:詹姆斯·霍納
作詞:西蒙·弗蘭格倫
簡介:《阿凡達》電影原聲由奧斯卡槳得主、(_dian4 ying3 yuan2 sheng1 you2 ao4 si1 ka1 jiang3 de2 zhu3 _)金牌配樂大師詹姆斯·霍納作曲,原聲中收偶的主打片尾曲《I See You》由英國著名割罩利昂娜·劉易斯(_you ying guo zhu ming ge zhao li ang na _liu yi si)(Leona Lewis)獻唱,詹姆斯·霍納和Simon Franglen擔任作曲和製作,12年前正是他們創作了那首轟動全球的詹姆斯·霍納主題曲《我心永恆(My Heart Will Go On)》。
❷ 高分求La Paloma[白蘭鴿]西語歌詞
La Paloma
Una canción me recuerda aquel ayer
cuando se marchó en silencio un atadecer
se fué con su canto triste a otro lugar
dejó como compañera mi soledad.
Una paloma blanca me canta al alba
viejas melancolías, cosas del alma
llegan con el silencio de la mañana
y cuando salgo a verla vuela a su casa.
¿Dónde va? que mi voz
ya no quiere escuchar,
¿Dónde va? que mi vida se apaga
si junto a mi no está.
Si quisiera volver
yo la iría a esperar
cada día, cada madrugada
para quererla más.
歌詞大意:
當我離開可愛的故鄉哈瓦那,你想不到我是多麼悲傷。
天上飄著明亮的七色的彩霞,心愛的姑娘靠在我身旁;
親愛的我願同你一起去遠洋,象一隻鴿子在海上自由飛翔;
跟你的船帆在海上乘風破浪,你愛著我啊象一隻小鴿子一樣。
(親愛的小鴿子啊,請你來到我身旁,我們飛過藍色的海洋,走向遙遠的地方。)
當我回到家鄉哈瓦那好地方,是你唱著歌兒等候我在岸旁;
母親我在異鄉多麼想念你,每天每夜把這離別的歌兒唱;
親愛的我願隨你同去遠航,象一隻鴿子在海上自由地飛翔。
和你的船帆在海上乘風破浪,你愛著我呀象一隻小鴿子一樣。
(親愛的小鴿子,請你來到我身旁,我們飛過藍色的海洋,走向遙遠的地方。)
❸ <La Paloma>有幾個版本
《鴿子(La paloma)》,一首童年的歌謠,誕生於十九世紀,是西班牙作曲家Sebastian Yradier(1809-1865)旅居古巴時譜寫的。他有名的作曲除《鴿子》(La Paloma)外, 還有一首曲子是《哈巴涅拉舞曲》(Habanera),這首曲子經法國作曲家比才改編後在名劇《卡門》中採用(聽Nana版的過門時,感覺也很像《卡門》,可能有一些同源的東西吧?)。《鴿子》的首次演出是1856年在《哈巴納》劇中,由他本人指揮。伊拉迪埃後來又回到西班牙,他去世時才56歲,當時已雙目失明。作品以歌曲為主,具有濃厚的西班牙民間風格,有深受古巴、墨西哥等加勒比地區民謠的影響。歌曲流傳甚廣,有幾個國家的人都爭著把它說成是自己本國的民歌。Mireille Mathieu法語版 http://cn.last.fm/music/Mireille+Mathieu/+videos/+1-0E2E1erGGbU La paloma 西班牙語1 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29270.mp3 La paloma 西班牙語2 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29272.mp3 La paloma 西班牙語3 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29273.mp3 La paloma 義大利語 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29274.mp3 La paloma 德語 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29275.mp3 La paloma 吉他 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29277.mp3 La paloma 樂隊 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29278.mp3 德語版 "La paloma" http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29275.mp3 和Joseph Schmidt 1933年這款 "法語" 版 "La paloma" , http://www.arkivmusic.com/classical/album.jsp?name_id1=13311&name_role1=1&name_id2=20037&name_role2=2&comp_id=23057&bcorder=215&album_id=72583 可惜的是,這張網頁推薦的據說最好聽的EMILIO DE GOGORZA 版本沒有down成功: http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29243.mp3 「這是一個製作於 1925 年的錄音, EMILIO DE GOGORZA 是以西班牙原文演繹的. 請留意他在最末一樂句之處理, 特別令人難忘呢!」 另外是兩個很容易搜索到的版本都是西班牙語。一個是西班牙情歌王子Julio Iglesias (胡里奧.伊格萊西亞斯)的;另一個是Nana Mouskouri的版本。
❹ LaPaloma的歌詞
以下是Dean Martin 的歌詞。
When I left Havana nobody saw me go
But my little gaucho maid who loves me so
She came down the pathway following after me
That same little gaucho maid that I longed to see
If at your window you see a gentle dove
Treat it with care and welcome it there with love
It may be so I do not deny its glee
Crown it with flowers grant love its hours for me
Oh my darling be mine
Won't you say that you love me
All my passions so tender oh please surrender your love divine
Ah my darling be mine
Won't you say that you love me
Oh my passions so tender oh please surrender your love divine
Oh my darling be mine
Won't you say that you love me
All my passions so tender oh please surrender your love divine
❺ 問一個電影里的插曲,《我腦海中的橡皮擦》中的歌曲
La Paloma - Big mama - Shin Yeon A
http://211.62.52.73/0O04/0200/0O0401810011/0O0401810011_128kbps.wma
LA PALOMA 白鴿
Una canción me recuerda aquel ayer 一首歌啊讓我想起從前
cuando se marchó en silencio un atardecer 黃昏時候在靜寂中出發
se fué con su canto triste a otro lugar 唱著悲傷的歌兒去另一個遠方
dejó como compa?era mi soledad. 把孤獨留下來與我作伴
Una paloma blanca me canta al alba 黎明一隻白鴿對著我歌唱
viejas melancolías, cosas del alma 古老的憂郁,靈魂中的物什
llegan con el silencio de la ma?ana 和早晨的靜謐一起來臨
y cuando salgo a verla vuela a su casa. 我離開的時候看見它飛向它的家鄉
Dónde va? que mi voz 你要去哪裡啊?我的聲音----
ya no quiere escuchar, 你再也不想聽到了么
?Dónde va? que mi vida se apaga 你要去哪裡啊?我的生命熄滅----
si junto a mi no está. 如果沒有你與我相對.
Si quisiera volver 如果你願意回來
yo la iría a esperar 我就一定等你----
cada día, cada madrugada 在每天,每個凌晨
para quererla más. 為了愛你更多...
是這個么? 我聽的使這個義大利的插曲
❻ 請問 《我腦海中的橡皮擦》片尾曲 叫什麼名字
<<忘了我吧>>(Guitar Version) - 거미
http://jiangwenjun.vicp.net/mp3/yt/hyf46/08.mp3
La Paloma
by Big Mama
Cuando salí de la habana, válgame dios
Nadie me ha visto salir sino fuí yo
Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detrás de mí, que si señor
Si a tu ventana llega una paloma
Trátala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinita que si, ay que darme tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detrás de mí, que si señor
Si a tu ventana llega una paloma
Trátala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinita que si, ay que darme tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
Ay chinita que si, ay que darme tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
參考資料:http://lib.verycd.com/2004/11/02/0000025062.html
❼ 菠蘿菠蘿蜜是哪部電影的主題曲
是謝娜向偶像周星馳的致敬之作。不是電影主題曲。
《菠蘿菠蘿蜜》是謝娜於2006年發行的專輯 。作詞者包括沈松等人,作曲者包括吳夢奇等人。
菠蘿菠蘿蜜是周星馳主演電影《大話西遊》中的一句神奇咒語,由於符合這張專輯的魔幻特色,於是便以「菠蘿菠蘿蜜」作為這張專輯的名字。是謝娜向偶像周星馳的致敬之作。
歌曲名:菠蘿菠蘿蜜
歌手:謝娜
作詞:沈松
作曲:吳夢奇
專輯:影音盒 華誼群星影音盛宴
菠蘿菠蘿蜜-謝娜
小心哪~`打雷咯~下雨收衣服啊~~~哇~~
般若菠蘿蜜~般若菠蘿蜜~般若菠蘿蜜~般若菠蘿蜜~
帶我到長夜漫漫無心睡眠的那晚去
約會青青姑娘不要改變形象
她最愛你那粗獷的男人模樣
帶我到東龍時還沒有關閉的山洞去
在你不提而及 時空穿梭途中
繼續你500年前的那段因緣
菠蘿菠蘿蜜 菠蘿菠蘿蜜
帶我去~ 帶我去~
la la la ...
和我重復這咒語
菠蘿菠蘿蜜 菠蘿菠蘿蜜
帶我去~ 帶我去~
la la la ...
不要悲傷的結局
般若菠蘿蜜~般若菠蘿蜜~般若菠蘿蜜~般若菠蘿蜜~
帶我到牛魔王和紫霞仙子的婚禮去
好想閉上眼睛聽你再說一次
期待1萬年的愛 不再是謊言
帶我到那個英雄祥妖伏魔的年代去
好想著你踏著七色雲彩而來
把故事的開頭結尾統統彩被
菠蘿菠蘿蜜 菠蘿菠蘿蜜
帶我去~ 帶我去~
la la la ...
和我重復這咒語
菠蘿菠蘿蜜 菠蘿菠蘿蜜
帶我去~ 帶我去~
la la la ...
不要悲傷的結局
上天既然安排他能拔出我的紫金寶劍
他一定是個不平凡的人
我知道有一天他會在一個萬眾矚目的情況下出現
身披金甲聖衣 腳踏七色的雲彩來娶偶
HO~還說不是神經病
這不是神經病 是好美好美的理想哦
HO~承認吧,你就是個神經病
你才是神經病 你神經病 神經病~~哈哈哈哈....
菠蘿菠蘿蜜 菠蘿菠蘿蜜
帶我去~ 帶我去~
la la la ...
和我重復這咒語
菠蘿菠蘿蜜 菠蘿菠蘿蜜
帶我去~ 帶我去~
la la la ...
不要悲傷的結局
哎呀,悟空你也真調皮呀
我叫你不要亂扔東西啊
哎!亂扔東西是不對的
哎呀 我話還沒說完
你怎麼把棍子也給扔掉了
月光寶盒是寶物
亂扔它不愛護環境
哎!砸到小朋友怎麼辦
就算砸不到小朋友
砸到花花草草也不好啊
❽ 古巴民歌「鴿子」(la paloma)的義大利文歌詞
歌名:La Paloma
歌手:Nana Mouskouri
作詞:佚名
作曲:塞巴斯蒂安·伊拉蒂爾
Cuando salí de la habana' válgame dios
當我獨自離開哈瓦那海港
Nadie me ha visto salir sino fuí yo
沒人看見我多麼悲傷
Y una linda guachinanga como una flor
只有 只有那美麗的姑娘
Se vino detrás de mí' que si señor
她傷心地依偎在我身旁
Si a tu ventana llega una paloma
假如有鴿子飛到你的窗前
Trátala con cariño que es mi persona
我請你親切地迎接它,就像對我一樣
Cuéntale tus amores bien de mi vida
啊,請你把心中的愛情對它訴說
Corónala de flores que es cosa mía
也請你把那花環給它戴上
Ay chinita que si' ay que dame tu amor
美麗的小鴿子啊
Ay que vente conmigo chinita
我那親愛的姑娘
A donde vivo yo
快快來到我身旁
Y una linda guachinanga como una flor
只有 只有那美麗的姑娘
Se vino detrás de mí' que si señor
她傷心地依偎在我身旁
Si a tu ventana llega una paloma
假如有鴿子飛到你的窗前
Trátala con cariño que es mi persona
我請你親切地迎接它象對我一樣
Cuéntale tus amores bien de mi vida
啊,請你把心中的愛情對它訴說
Corónala de flores que es cosa mía
也請你把那花環給它戴上
Ay chinita que si' ay que dame tu amor
美麗的小鴿子啊
Ay que vente conmigo chinita
我那親愛的姑娘
A donde vivo yo
來到我身旁
Ay chinita que si' ay que dame tu amor
美麗的小鴿子啊
Ay que vente conmigo chinita
我那親愛的姑娘
A donde vivo yo
快快來到我生活的地方
(8)lapaloma是什麼電影主題曲擴展閱讀:
歌曲背景
《鴿子》這首歌曲誕生於19世紀,是西班牙著名作曲家塞巴斯蒂安·伊拉蒂爾創作的一首歌曲。他寫過很多歌曲,大都帶有濃厚的西班牙民歌色彩。《鴿子》這首歌是伊拉蒂爾在古巴的哈瓦那僑居時所作,歌曲採用古巴民間舞蹈哈巴涅拉的節奏。
一般採用中速或慢速,2/4拍,哈巴涅拉是19世紀傳入並流行於西班牙的一種舞曲,據說伊拉蒂爾和法國作曲家比才是好朋友,伊拉蒂爾給比才以西班牙音樂的影響,而比才的歌劇《卡門》中的著名的哈巴涅拉舞曲《愛情像一隻自由鳥》就是直接引用伊拉蒂爾的曲調。