❶ 為什麼我們很少看到俄羅斯的電影電視劇
俄羅斯本身文化產業不多,而且翻譯困難所以我們很少會遇到。
其實俄羅斯並非偶像國家,無論是電影還是電視劇的出產也不多,基本上只有特別出色的電影才會被引入;俄羅斯使用的是俄語,俄語翻譯本身國內也不多而且不廣泛,缺少專業翻譯也是影響俄羅斯電影出現。
俄羅斯電影我們還會偶然遇到,對於長編電視劇能遇到更加困難,畢竟量少翻譯少。
❷ 2015版俄羅斯電影這里的黎明靜悄悄,中國說8月上映,可是所有電影院都沒有。是不是內地不上映了
影片於2015年4月24日在俄羅斯上映,中國內地已確認引進,並於8月25日在各大院線上映。
觀影人少,導致上映影院和場次少,票房不好就會提前下線,畢竟影院是以盈利為目的的
《這里的黎明靜悄悄》根據前蘇聯著名作家鮑里斯·瓦西里耶夫的代表作改編,講述了衛國戰爭時期,在廣袤森林中進行的一場激烈殘酷的阻擊戰的故事。1942年之夏,瓦斯柯夫准尉向上級申請一群「不喝酒的士兵」,卻派來了兩個班的女高射炮手。班長麗達在樹林里發現了空降的德軍,為了阻擊德軍的深入,瓦斯柯夫帶領娘子軍五人小分隊去搜查敵軍,但敵人的力量與自然環境的惡劣遠比她們想得要殘酷。
❸ 俄羅斯的現代戰爭電影為什麼不能在中國上映呢
因為光定總局沒批准引進啊。
俄羅斯的戰爭電影,無一不是以bao,Kong,xue xing為看點的,當然也不乏浪漫,溫柔,現實。只要裡面有河蟹鏡頭,必定被要求刪掉,但刪了這些,電影的精髓也就沒了。
煉獄,風暴之門,濃霧,八月八日,這里的黎明靜悄悄……要是把裡面的作戰鏡頭和河蟹場面全刪了,那電影也剩不下幾分鍾了。引進來也沒人看。
所以,不公開上映。但是還是在網路下載的。
❹ 為什麼俄羅斯的電影,《暴風之門》和第九縱隊,沒有在中國電影院上映
這是一種商業行為,中國的商家不想買進公映權。
❺ 為什麼俄國電影在中國很少看到
前蘇聯的電影是俄國電影的鼎盛時期。
那個時候是戰爭年代,前蘇聯電影主要以戰爭片為主,而且都是積極向上的電影。中國當時正在向蘇聯學習,所以當時看的電影全部是蘇聯電影。
蘇聯解體後,俄羅斯變成了資本主義國家,而中國還是堅持社會主義,政治制度不同,所以很少引進俄國電影。
❻ 為什麼國內幾乎看不到俄羅斯的電影電視劇歌曲動漫
《在那1941年》是一部反映「二戰」的連續劇。曠日持久、殘酷的「二戰」是世界人民心中永遠的傷,這段黑暗的歷史被以各種方式記錄保存下來,當事人為之落淚,後人為之警醒。
央視8台海外劇場已經引進,譯製版,並已經播放。
目前在這個商業化的社會上。俄羅斯的軟實力確實比不了美國甚至是日本。但是俄羅斯對前獨聯體國家的影響力還是非常巨大的。
俄羅斯是一個有底蘊的國家沒理由會這樣沉寂下去的。
❼ 中國怎麼很少見俄羅斯的電視劇或電影呢
其實也不算是少啦。可能你是沒留意,再者,由於語言的關系啊,宣傳的力度,沒有歐美的大,就是啦。
特別是在酷六上,俄羅斯的電影,可以按照題材,類型,年代,時間來分類查找。
我向你推薦幾步電影吧《守夜人》《守日人》這在俄羅斯人民心目中的地位很高,為俄羅斯在國際影壇上贏回了很多的殊榮。
喜劇《愛上紅可人》等等。太多了,自己找吧。
電視劇《不要漂亮要幸福》也不錯。
俄羅斯有著豐富的文化底蘊,電影也是文學的一種形式,總的來說,也不錯啊。只是個人喜好的不同,可能沒有日韓的影視作品受到關注吧。
希望幫到你啦,啊
❽ 為什麼中國很少引進俄羅斯的電影
因為俄羅斯的國產電影本身就很少
❾ 國內很少能看到俄羅斯的影視作品,俄羅斯的文化輸出為何如此之少
其實,中國近幾年引進的俄羅斯影片並不在少數,甚至民間組織和政府部門也在這方面你做了不少的工作。只是俄羅斯的作品在中國的反響並不理想,俄羅斯《冰雪女王3:火與冰》豆瓣評分才4.7,票房僅為7400萬元,《斯大林格勒》,票房不到7200萬。
主要的原因還是因為作品的題才和文化的差異,首先俄羅斯電影沒有美國大片氣勢恢宏的氣勢,也不像印度片那樣接地氣、能夠引人共鳴。其中一點很重要的原因就是文化的差異,俄羅斯電影大部分都是關於國家歷史戰爭,因為歷史和文化背景都有較大的距離,難以讓中國觀眾產生共鳴。
但是俄羅斯也在這方進行了改變,如今的俄羅斯喜劇電影,基於蘇聯的基礎,擁有大量的傳統俄羅斯風情,本土風格十分突出。同時,在故事創意上俄羅斯電影一直關注本土風俗、蘇聯時代的集體主義精神、運動競技等大國文化仍能在電影中尋覓蹤跡,但比起早期喜劇片來說,俄羅斯電影也在向輕松愉快的喜劇風格逐漸轉變,少見陰暗沉重的社會批判內容,風趣幽默的情節開始越來越多。這一點在典型的體育電影《花滑女王》中體現得十分明顯。