當前位置:首頁 » 電影百科 » 小俠說電影配音怎麼來的
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

小俠說電影配音怎麼來的

發布時間: 2022-06-09 10:34:06

㈠ 請問李連傑的《倚天屠龍記之魔教教主》開頭的一大段畫外音是誰說的

聽聲音應該是李自學 *杜燕歌:男中音,翹舌頻繁,聲音緊湊有彈性,跳脫飛揚,表現力強,能夠勝任各類角色

《神鵰俠侶》——「楊過」;《笑傲江湖》——「令狐沖」;《天地男兒》——「徐家立
」;《保護證人組》——王喜;《碧血劍》——「夏雪宜」;《苗翠花》——「方德」等

*盧琨:男中音,聲音寬厚,氣聲明顯,表現或斯文或調皮,也能配性格復雜的角色。

《鹿鼎記》——「韋小寶」;《笑傲江湖》——「林平之」;《寵物情緣》——「朱鐵男
」;《非常保鏢》——馬俊偉;《刑事偵緝檔案1-3》——「李忠義」等

*葉清:介於男中和男高之間,聲線明亮,活潑有朝氣,多配青春大男孩角色。
《天龍八部》——「段譽」;電影《花樣年華》——「周慕雲」;《鹿鼎記》——「康熙
」;《天地豪情》——「甘量宏」;廣播劇《告別薇安》等

*張藝:男中音,聲音表現清新自然,溫文且有親和力。
《冤家易結不易解》——吳啟華;《天地豪情》——「程家雄」;《碧血劍》——「鐵羅
漢」;電影《槍王》——「苗志舜」等

*張濟平:男低音,雄渾豪壯,富有男性魅力,功力老辣,早年多配老者。
電影《英雄本色》——「小馬哥」;電影《倩女幽魂2》——「諸葛卧龍」;電影《喋血雙
雄》——周潤發;《老夫子》——「老夫子」;《笑看風雲》——鄭少秋;《鑒證實錄》
——林保怡等

*劉印生:介於男中與男低之間,明亮有彈性,音質純粹,善於諧趣表演。
《一號法庭》——歐陽震華;電影《喜劇之王》——吳孟達;《今生無悔》——溫兆倫等

*陳元:男低音,渾厚,沉穩,多配心機深沉,老奸巨滑之輩。
《笑傲江湖》——「岳不群」;《天地豪情》——「甘樹培」;《火玫瑰》——王偉等

*黎泓和:男高音,聲音斯文,發音帶氣聲,亦正亦邪。
《刑事偵緝檔案1-3》——「張大勇」;電影《老夫子》——謝霆鋒;《十三密殺令》——
錢小豪等

*黃河:男高音,聲音純正,鼻音重,亦正亦邪。
《天龍八部》——「喬峰」;《圓月彎刀》——「柳若松」 ;《天地豪情》——「卓尚文
」;《忘情闊少爺》——呂頌賢等

*徐敏:男中音,鼻音明顯,尾音帶氣聲,聲音少修飾,表演含蓄,不溫不火。
《創世紀》——「張自力」;電影《槍王》——「rick」;電影《特務迷城》——成龍:
電影《東京攻略》——梁朝偉等

*馮雪銳:男中音,圓潤醇正,早年多配小生,風格儒雅。
電影《英雄本色》——「豪哥」;電影《倩女幽魂2》——「寧采臣」;電影《縱橫四海》
——周潤發;電影《喋血雙雄》——李修賢;電影《老夫子》——「大番薯」等

*孫燕超:介於男中與男高之間,聲音疲懶油滑,風格另類。
《火玫瑰》——羅嘉良;電影《神龍教》(草配)——「韋小寶」等

*李亞砣:男中音,聲音朴實,濃郁平民氣質。
《青春愛火花》——元華等

*趙恩余:男中音,語調從容,優雅散淡,有韻味。
電影《大話西遊》——「唐僧」;電影《蜀山》(2001)——旁白;電影《和平飯店》—
—旁白等

*蔡濟生:男中音,鼻音明顯,發音靠前,多配小生。
《今生無悔》——黎明;《人海驕陽》——林俊賢;電影《天地雄心》——劉德華等

*李自學:男高音,聲音高亢嘹亮,多配正義之士。
電影《黃飛鴻》系列——「黃飛鴻」;電影《笑傲江湖》三部曲——「劉正風」、「向問
天」、「顧長風」;電影《青蛇》——「法海」;電影《新龍門客棧》——「周淮安」;
電影《倩女幽魂2》——「千戶」等

*姜小亮:京味濃,多配年輕調皮角色。
電影《梁祝》——「梁山伯」;電影《醉拳2》——成龍等

*潘寧:女中音,音色優美溫柔,偶有喜劇表現,多配心地善良的角色。
《笑傲江湖》——「任盈盈」;《寵物情緣》——「susan」;《天地豪情》——「程家鳴
」;《陀槍師姐》——關詠荷;電影《刀馬旦》——葉倩文等

*小小:女中音,鼻音重,表演視角色不同或稚真活潑或爽朗干練。
《刑事偵緝檔案1-3》——「思龍」;《寵物情緣》——萱萱;《笑傲江湖》——「儀琳」
;《天地豪情》——「kelly」等

*蘇柏麗:介於女中和女高之間,高音處張揚,往往有破音出現,表演相當放開,善配刁蠻
角色和喜劇人物。
電影《喜劇之王》——「柳飄飄」;《碧血劍》——「溫青青」;《天地豪情》——「di
ana」;《刑事偵緝檔案1-3》——「高婕」等

*李鵑:女高音,音色甜美俏麗,口齒伶俐,也能勝任老年女性角色。
電影《青蛇》——「小青」;電影《新龍門客棧》——「金鑲玉」;《妙手仁心》——蔡
少芬等

*邢金沙:女中音,音色嬌柔,配年輕美貌女子十分貼切。
《笑傲江湖》——「岳靈珊」;《鑒證實錄》——「小棠菜」;電影《老夫子》——張柏
芝;電影《青蛇》——「白素貞」等

*於小華:女中音,聲音成熟有彈性,語調干練,善配堅強或成熟的女性角色。
《神鵰俠侶》——「小龍女」;《碧血劍》——「何紅葯」;《鑒證實錄》——陳慧珊等

*晏曉陶:介於女中和女低之間,聲音較硬,表現有時相當誇張,配喜劇角色出彩,也能配
老年女性和陰郁的角色。
《神鵰俠侶》——「李莫愁」;《冤家易結不易解》——「田雅慧」;電影《梁祝》——
「祝英台」等

*廖靜妮:女中音,音色甜美,也有冷傲的表現,是林青霞的固定配音。
《射鵰英雄傳》(1983)——「黃蓉」;電影《東方不敗》——「東方不敗」;電影《風
雲再起》——「東方不敗」;電影《獅王爭霸》——「十三姨」;電影《刀馬旦》——林
青霞等

㈡ 關於周星馳電影的配音

石斑瑜是周星馳『御用』的華語配音演員。

在新加坡、台灣及中國大陸等華語片地區,周星馳成功的背後有個男人。

自1990年以來,石斑瑜一直是周星馳『御用』的華語配音演員。他由《賭俠》開始,配過二十八部周星馳經典電影,從《逃》到星爺近年登峰造極的《少林足球》及《功夫》。

在這些不播映香港粵語原音電影的地域里,石斑瑜的聲音深入星迷的腦神經、潛意識,簡直是與星爺劃等號。中國大陸網上留言版更有周星星迷抗議:『通緝《一本漫畫闖天涯》,因為不是石斑瑜的配音,不爽!』

台灣藝人石斑瑜接受本報獨家電訪中,電話那頭傳來的聲音是普通電視上常聽到的台灣男人的說話聲音,完全不像我們熟悉的「周星星」。他說:「這是因為電話的聲效不好。」但配音演員就是靠一張嘴變成千萬人物的口技魔術走江湖,星爺招牌式,超級無敵犯賤的聲音,就是他用表演功夫創造出來的。

配音前先跟執行導演溝通

在配音前,石斑瑜不是跟周星馳而是跟戲的執行導演溝通,確定需要表達的感覺。他會先看戲、劇本,然後進錄音室分段來看來配、不斷重復至到完美效(笑)果。

石斑瑜說,現代錄音硬體好,用電腦收音兩三天內就能錄完整部電影,但要命的是一天就要耗上10多小時。

近年中國大陸市場越來越重要,周星馳似乎也開始對配音在乎起來。石斑瑜說《功夫》配完後,星爺特地來看,聽到較深的華語就會問他配這句是什麼意思,這句話為什麼這么講?

星爺用華語講話的模式是配音間創造出來,在這翻譯的過程當中,有些廣東話在中文沒有同樣的詞義,所以要想辦法找意思最相近的,有些話是石斑瑜自己加進去的。

聲音低沉的星爺,在廣東原音版里的口吻較冷,華語配音則較誇張。

看過廣東及華語版本的粉絲一向覺得聲音低沉的星爺,在廣東原音版里的口吻較冷,華語配音會比較誇張。石斑瑜解釋,這是因為他必須維持住「周星星」從前到現在一貫的聲音及表演方式。他說:「畢竟我不是他,所以廣東部分,周星馳雖比較冷,但聽華語時你感覺起來會誇張一點。

「這也是因為他的表演方式一向會比較誇張,所以在某些部分我們會用誇張的口吻來突出喜劇的成分。但在維持住這風格時,我也得做一些變化。好比,《功夫》、《少林足球》的戲變了(變得不那麼無厘頭),所以在配音時也變得不太誇張了。哎呀,我也老了!」

星爺對石斑瑜的聲音有什麼評語呢。石斑瑜笑說:「他叫我好好保養咯,看能配多少年咯。」

記者詢問他配每一套戲的價碼時,石斑瑜的口風守得很好:「我感覺我跟周星馳的角色已經連在一起,已經不是多少錢的問題了。他不給我錢我也去配!」

還是不要給星爺聽到,要不說到做不到就糗大了。

這15年來一路跟在周星馳的身後走,石斑瑜對他的戲的成長有很深的個人體會:「很多點子別人表演起來沒有什麼,但他表演起來特別叫人印象深刻。而且他現在的電影已經發展到不只是周星馳個人的表演,而是整部戲都是周星馳式的表演。有時候他把無厘頭表演方式放到每一個橋段,每一個人物里。所以他電影的深度讓人百看不厭。除了讓人笑之外,還會有深沉的東西。《少林足球》講的是男人與男人之間,兄弟之間的情感,兄弟之間團結起來,力量是很大的。《功夫》只要有心,你原是壞人也會變成好人,把功夫片推上另一個境界。」

石斑瑜還配過陳小春的古惑仔角色山雞、張學友的《新邊緣人》。但他的聲音富喜感,所以配葛民輝、張衛健、還有帥哥梁朝偉較搞笑的電影(《咖厘辣椒》、《風塵三俠》)特別到位,讓人印象深刻。

嘗試從周星馳的影子走出來

「哈~哈~哈哈~」石斑瑜自創「周星星」誇張笑聲。

很長的一段時間,石斑瑜都是站在星爺背後。近兩年來,他也嘗試從周星馳的影子走出來,「全方位發展」,開始接廣告、電視綜藝節目、電視劇的演出。他在根據周星馳經典電影《武狀元蘇乞兒》改編的30集電視劇《功夫狀元》里演了一個小角色,還在《哈拉教父》演出一個叫「周星馳」的人物。在未來,石斑瑜還計劃出唱片,而且唱的是情歌。

記者問他為什麼等到現在才秀出廬山真面目,「全方位發展」呢?他笑說:「以前沒有這個機會。」他近兩年接觸了中國海外的市場,並在《功夫》里演斧頭幫師爺及《少林足球》里的三師兄,在好朋友田先生的鼓勵下,嘗試做出更多的發展。

但作為周星馳的華文代言人將會是他扮演的主要角色:「只要他不嫌棄,只要他一直拍,一直演,我就會一直配下去。」

網上流傳的星爺語錄

網上到處流傳星爺語錄,成為年輕粉絲的口頭禪,雖然「愛你一萬年」、「地球不適合你,還是滾回火星去吧,你呀!」這些經典台詞出自石斑瑜口中,但他印象最深刻的不是這些語錄,而是他在聲音與對白上自創的一些「周星星」味道的口吻及對白。這些石斑瑜的自創在字面上也許沒有語錄這么有意義,但卻已經成為大家認出星爺角色的指標了。

從《唐伯虎點秋香》里那句超級搞笑的哀號「小強~~!」;到《少林足球》特意把「的」的發音拉長、講成「地」(好比:「球不是這樣踢地~」)來突出人物的土氣;到很新加坡破華語文法的「我走先!」;中英摻雜的「I服了You!」;甚至那個招牌式的誇張笑聲都是他的自創。

從石仁茂到石斑瑜

石仁茂來自台灣,他今年已47歲了。

從台灣藝大畢業後,在1982年出道,早年在廣播電台主持綜藝節目,演出廣播劇,其中一個節目曾入圍台灣「金鍾獎」。

他在1985年進入配音圈,師從有「台灣配音皇帝」之稱的陳明陽。當時陳明陽為《賭俠》找了四五名同事來配周星馳的角色,但香港導演一直不滿意。

第二天他臨時被叫去試了一小段,香港導演就覺得很對位,說他的聲音很像。他笑說:「但真正輪到我到配音間配時,我的心情緊張得不行!導演要求太嚴格,壓力很大,我第一次覺得配音工作不好玩了,痛苦到極點。也不知NG了多少遍。」但他與周星星及無數星迷就這么結下了緣。

石斑魚的諧音可愛喜感多了

據說很久以前,台灣一名配音師喊石仁茂名字的時候,忽然說:「石仁茂啊,乾脆就叫『死人貓』吧。」但笑的人肯定不是他,所以還是取石斑魚的諧音可愛喜感多了。取這個藝名,石斑瑜在無數的網上訪問透露,就只因為:「諧音好記。我在1992年才改名,當時正好碰上女兒出生要為她取名,我想順便也給自己取一個吧,想了半天,「石斑瑜」、「石分鍾」、「石塊錢」……最後選了這個。正好那時有台灣媒體采訪我,我就說用這個名吧,從此就叫開了。」

㈢ 抖音千萬粉絲電影解說都有誰

1、小俠說電影

他的聲音雄渾.選片精確.剪輯精湛.講解有意思,可以說品質實數上等。

可是,電影解說盡管難,但平常人也並並不是無法實際操作,抖音上很多的電影解說類賬號,實際上都是由別的視頻網站原創文章電影解說稿的。

高質量解說視頻

這類賬號的模式便是選取一個有感染力的影視片段,把這其中的精彩紛呈爆燃催人淚下的鏡頭剪輯出去,隨後合拼+歌曲,展現給客戶看。

例如下邊這個視頻,是美國電視劇「緊急呼救」中的一個精彩片段,創作者把這個故事中手記吸引人的鏡頭剪輯在一起,並添加了一段急促的歌曲,關注點贊總數一樣非常好。

這類剪輯方式 的重點在於選片+選鏡頭+歌曲,僅有能在視頻播放前3秒吸引客戶的鏡頭,才會出現較高的播放量。

㈣ 拍快手視頻用電影里的說話配音是怎麼配的啊

此功能需要藉助軟體來實現,這里以美攝APP為例,詳細步驟如下:

1、打開手機上的美攝APP,點擊「製作影片」,選擇要處理的素材視頻,點擊「開始製作」;

㈤ 港台武俠片配音

那需要看演員是哪地方的人,或是電影、電視劇在哪出品的。
拿港片來說吧,演員是用粵語來講話、對白(香港的演員普通話說得很好的也沒幾個)。在香港本地上映時,聽到的一般就是原聲,即演員自己的聲音。當然也不排除有些演員自身嗓音的問題,不適合用自己的聲音,請一些聲音好的配音演員來配。也有可能是拍片場地聲音嘈雜抑或是其他原因,導致需要後期配音。但一般來說,這些港片沒有特殊情況的話,是會用原聲的,即不需要配音。
而港片傳到內地上映時,由於普通話與廣東話的障礙,所以必須要配音,一般是要找專門配音演員來為港片進行配音。應該說,港片的配音演員技術含量都很不錯。而且,香港和內地影片、電視劇上映的標准、程序等不一樣。所以,港片在通過內地審查時,內地審查部門可能會對港片進行裁減,壓縮等。這就導致了一部影片,兩個版本。
在電視劇上播放的一般都是經過審查了的,普通話配音好了的版本。除了廣東台,一般是不會播放粵語版本的。而你到了網上看就不一樣了。網友會貼出不同版本的影片,共多種選擇。所以你會看到兩個甚至多個版本的同一部影片。
如果有特殊需要的話,也不排除應某些要求,演員在片中說國語。(當然香港演員肯定是要苦練一陣子的啦)
以上內容不知道能不能解答你的疑惑。
順便做個廣告,有空多到我的空間來看看啊!
http://hi..com/stella_yun

㈥ 電影裡面的解說是怎麼配音的呀

對於很多沒有接觸過配音的人來說,看著別人剪輯出好看又好聽的視頻肯定也會有想要學的沖動。其實這種現象很常見,就例如我們高考前對大學的期待,對各種五花八門的專業的好奇,這也無可厚非。

但是,雖然說是好奇,但是不管是什麼事情,光有好奇心是不會做好的,配音也一樣。正所謂任何東西都有自己的用途,就像網路配音的用途也是有其可存在之處的,想要學習首先就是要了解。

一、網上配音是怎麼做的

網路配音總體來說還是不錯的,不過這依然是一個仁者見仁智者見智的問題,還是要看你選擇的網路配音平台吧。總的來說還是很方便的,而且也很靠譜,大家現在上網操作的事情都不少了,其實網路配音就和網購一樣抄簡單。如果想要在網上配音的話就直接和客服溝通好,選好主播把文稿一上傳就可以等成品了。

二、怎麼做電影解說配音

第一,文案;看電影寫文案是影視解說最重要的一步,好的文案就可以成功百分之七十;個人感覺要寫出好的文案並不是太難,只是要花大量時間,剛開始先借用網上的高質量影評,自己做一些簡單的修改來慢慢積累經驗,最主要是你要耐心的認真的去看你要解說的電影,最起碼要搞懂電影的劇情。

第二,配音;有了文案就可以配音了,配音其實是有技巧的,很多人剛開始會感覺自己配出的聲音怪怪的,不是自己想要的那種感覺,其實配音不是每個人都合適,但是你要堅持想要用自己的聲音那就行每天練習普通話了,只要堅持效果很明顯的,練習聲音網上很多教程。關於配音的方法,普通人一般是是一段一段的錄,自己反復聽,剛開始會感覺很乏味,但是想要做到精緻這一步是不可避免的。

三、學習配音有淺入深的步驟

1、普通話。除非是專門配方言和搞笑橋段,不然普通話是基礎中的基礎。

2、氣息。和聲樂是一個道理,氣息帶動發聲。並且為了表現不同的情感,氣息有相應的不同掌控。

3、戲感。yy上有很多pia戲劇本,甜苦辣咸不拘,可以由易及難練習。許多pia戲頻道CV考核會列出一系列不同情感的台詞,對著這個可以很系統的練習。

4、偽音。如上所述,好的聲音條件很重要,但是通過專業的練習能夠對先天不足有所彌補。一般妹子的聲線少女,少御,御姐居多,天生蘿莉音較少,御姐音和大媽音僅一線之隔,能偽好老年音的更少。

成年漢子的聲線青年,青叔,大叔居多,好聽些的有公子音,可偽少年和老年的同樣很少。還有少籮這一介於蘿莉音和少年音之間的聲線。除此之外還有更專業更詳細的聲線劃分不多贅述。

播音配音是門專業性很強的專業,自學太難,只能改變說話方式來讓自己說話讓別人聽起來舒服。理論上可以學,但需要老師來指導,沒有人指導你壓根不知道錯在哪裡,並且會影響很深,根深蒂固那種。

最後,如果你想做聲優、播音、主持、配音偽音、電台主播,想讓你的話變的好聽、耐聽、愛聽的小夥伴,一篇文章可能很難讓你快速學會,可以點擊「播音之旅」找到我,備注你的來意,你就會收獲一節動聽幽默的直播課,從0基礎開啟你的播音藝術之路~

㈦ 抖音說電影的最好是哪幾個

小俠說電影、毒舌電影。
1、抖音博主小俠說電影的聲音雄渾、選片精確、剪輯精湛、講解生動有趣,解說質量實屬上等。
2、抖音博主毒舌電影是抖音諸多影評類賬號中脫穎而出的一匹黑馬,解說內容與電影內容環環相扣,很容易被觀眾理解。

㈧ 周星馳的配音者是誰

周星馳的配音者是石班瑜。石班瑜,本名石仁茂,1961年出生於中國台灣,祖籍廣西桂林,中國台灣配音演員,吉林動畫學院客座教授。他的代表配音作品有《賭俠》、《極道學園》等。

他於1983年開始從事配音工作,1990年在電影《賭俠》中第一次為周星馳配音,周星馳無厘頭的演技與石班瑜誇張的聲音正好相吻合,從而成為周星馳的御用配音。石班瑜從業至今,給300多部影視劇配音,除周星馳外,還給其他明星配音。



石班瑜個人生活

老婆做服裝生意的,自從生下三個女兒以後,就安心在家做專職太太。石太太在家裡生下小女兒,分娩的時間很短,只有15分鍾,還來不及叫助產士就生了,石班瑜責無旁貸,親手接生,嬰兒剛脫離母體沒有呼吸,他就用手大力拍她的屁股,居然拍活了。後來,台灣家育嬰雜志采訪他,打趣說,如果他以後不配音,可以改行去接生。

石班瑜有三個女兒。初中時,他讓她們自己決定以後要干什麼。老大學服裝設計,老二學美容,老三學餐飲,都跟配音無關,但石班瑜覺得很好!就說老三吧,她在台北最好的一家餐飲學校念書,放假了就去台灣王品實習。盡管她第一學期的學費要17萬台幣,把石班瑜嚇了一跳,但只要她願意,石班瑜就支持,就這么簡單。

㈨ 自己剪輯的電影視頻如何配音才准確

第一步,下載你需要的電影片段,用把你需要的片段剪輯成一個視頻,同時在軟體中抽離或取消原電影的音頻軌道。剛入門的同學可以用愛剪輯或者快剪輯,這兩款軟體都是免費的,容易上手,界面簡潔,對電腦配置要求也低,熟練之後可以用會聲會影做更多特效的處理。
第二步,用Adobe Audition或其他錄音軟體錄制你配音的聲音,或者直接用手機自帶的錄音工具也行。如果對音質要求不高的話可以直接用手機錄音,生成Mp3格式音頻文件,在把這個文件導入剪輯軟體即可,這樣剪輯好的視頻就跟你的配音音頻合在一起了。
第三步,在會聲會影,Premiere,愛剪輯或快剪輯中導入你視頻和音頻,取消原視頻中的聲音,也可以導入一段背景音樂,方法跟導入音頻文件的方式是一樣的,音頻文件也可以根據自己的需要配合視頻內容進行剪輯,可以分別調試背景音樂和你配音的音量大小。
第四步,最後打上字幕,合成輸出視頻就可以了。

㈩ 霹靂俠影配音是怎麼回事換了個渣渣來做旁白跟尼瑪講鬼故事差不多,以後會換回來嗎節操何在

官方雖然沒有說換配音的原因,不過也就以下幾點最為可能:
1.雙方到了創神篇沒能達成協議,所以換家了
2.觀眾受不鳥前幾部的配音去官方反映情況了
3.前面的配音工作組沒有長期戰斗的打算,畢竟霹靂這么長,一直配下去不知何時是個頭

我認為國語配音短期內還不夠成熟,所以建議還是看原版閩南語,那個不叫配音,霹靂布袋戲就是個戲種,那個叫做口白,是最原汁原味的戲,聽久了也就聽出韻味了,我想官方弄配音也只是為了拓寬大陸市場