當前位置:首頁 » 電影百科 » 電影奪冠一首英語歌是什麼
擴展閱讀
戰狼1電影全集 2025-10-06 07:07:18

電影奪冠一首英語歌是什麼

發布時間: 2025-10-06 05:25:05

⑴ 電影,後會無期里,好像有一首英文歌,叫啥

曲名:《Que Sera Sera》

演唱:多麗絲·黛(Doris Day)

作詞:Jay Livingston

作曲:Ray Evans

When I was just a little girl

當我還是個小女孩,

I asked my mother, what will I be

我問媽媽,將來我會變成什麼樣子呢

Will I be pretty, will I be rich

會變漂亮嗎,會變富有嗎

Here's what she said to me

她對我說

Que Sera, Sera,

世事不可強求

Whatever will be, will be

順其自然吧

The future's not ours to see

我們不能預見未來

Que Sera, Sera

世事不可強求

What will be, will beWhen I grew up and fell in love

順其自然吧,當我長大戀愛了

I asked my sweetheart what lies ahead

我問我的心上人,我們將來會怎麼樣呢

Will we have rainbows, day after day

生活每天都美好嗎

Here's what my sweetheart saidHey! what're you gonna say?

我的愛人對我說

Hey! What're you gonna say? Que Sera, Sera

世事不可強求

Whatever will be, will be

順其自然吧

The future's not ours to see

我們不能預見未來

Que Sera, Sera

世事不可強求

What will be, will be

順其自然吧

Now I have children of my own

現在我有了自己的孩子

They ask their mother, what will I be

他們問我,將來我會變成什麼樣子呢

Will I be handsome, will I be rich

會英俊嗎,會變富有嗎

I tell them tenderly

我輕聲地回答

Que Sera, Sera

世事不可強求

Whatever will be, will be

順其自然吧

The future's not ours to see

我們不能預見未來

Que Sera, Sera

世事不可強求

What will be, will be

順其自然吧

Que Sera, Sera

世事不可強求

拓展資料

一、歌曲簡介

《QUE SERA SERA》,為《擒凶記》中多麗絲·戴所演唱的插曲。輕盈的三步舞曲,歌者溫婉的嗓音,完美地演繹了主題 —— 一切不可知,不必苛求,順其自然。此曲傳唱甚廣,流行一時,曾獲最佳電影插曲金像獎

這首歌在當年一舉榮獲奧斯卡最佳電影插曲金像獎,隨著時間的流逝,它的生命已經超越了電影本身,在半個多世紀之後依然給人無窮的力量。

日本吉卜力工作室1999年動畫《我的鄰居山田君》和澳大利亞粘土動畫《瑪麗和馬克思》也選中了此曲作為影片中的插曲。2014年這首歌被選作韓寒執導的處女作《後會無期》的插曲。

二、歌手簡介

多麗絲·黛(Doris Day),美國歌手兼電影演員,有「雀斑皇後」之稱,以鄰家女孩的燦爛笑容征服了50至60年代的影迷,經常成為年度十大賣座巨星。

她的童年是夢想成為舞蹈家,15歲時,一場車禍改變了她的命運,多麗絲·黛就開始在電台及俱樂部駐唱謀生,至40年代中期已經是知名的唱片歌星。

1948年,多麗絲·黛首次演出電影《海上羅曼史》,其陽光的形象很快就獲得觀眾喜愛,在50年代成為一顆影歌雙棲的紅星。其出演的幾部與洛赫遜及卡萊葛倫合作的電影更創下很高的票房記錄,1959年,多麗絲·黛憑借《枕邊細語》獲奧斯卡最佳女主角提名。1968年,因精神崩潰的原因她選擇終止電影事業。數年後疾病痊癒,多麗絲·黛轉往電視界主持自己的綜藝節目。

⑵ 電影戰狼2里的那首英文歌叫什麼中文名

歌名:奇異恩典

歌手:Kellie

作詞:John Newton

作曲:James P.Carrell,David S.Clayton

Amazing grace,how sweet the sound

奇異恩典,如此甘甜

That saved a wretch like me

我罪已得赦免

I once was lost but now I'm find

前我失喪,今被尋回

Was blind, but now,I see

盲眼今又得重見

T'was grace that taught

神之恩典

My heart to fear

教我敬畏

And grace,my frars relieved

使我心靈更釋然

How precious did that grace appear

歸信伊始,即蒙恩惠

The hour I first believed

如何能夠不稱頌

Through many dangers,toils and snares

歷盡艱險,飽受磨難

We have already come

我已安然得經過

T'was drace that brought us safe thus far

蒙此恩典,賜我平安

And grace will lead me home

其恩惠引我歸居

When we've been here ten thousand years bright shining as the sun

人生在世,已逾千年;光芒何等耀眼

We『ve no less days to sing god's praise than when we first begun

齊聚吟頌,神之恩典;從今萬世永流傳

Amazing grace,how sweet the sound

天賜恩典,如此甘甜

That saved a wretch like me

我罪竟已得赦免

I once was lost but now I'm find

我曾迷途,而今知返

Was blind,but now,I see

盲眼今又得重見

(2)電影奪冠一首英語歌是什麼擴展閱讀:

《奇異恩典》(英文:Amazing Grace,也有人稱《天賜恩寵》)是收錄於專輯《光陰的故事》中一首歌曲,由約翰·牛頓作詞,James P.Carrell和David S.Clayton作曲。歌曲由歌手Kellie演唱,歌曲是一首基督教歌曲。

創作背景:《奇異恩典》這首最初由英國牧師約翰·牛頓作於1779年,開始是一首傳統的民謠,或黑人靈歌,它表達了宗教的忠誠,其中包含著一個平淡但是極富深意的贖罪的故事。歌的主題和《聖經》的主旨相符:懺悔、感恩、贖罪、重生。