『壹』 怎麼把國語配音的電影改回原聲
不知道你是如何獲得的片源,以何種方式播放,僅就網路下載的影片而言,如果該影片包含國語配音及原聲2個不同的聲軌,則可以通過在播放器(如射手播放器、potplayer等)中選擇的方式改變;如果該影片僅有國語配音一個音軌,則需要另行搜索下載相匹配的原聲音軌,才能實現。希望能夠幫到你!
『貳』 potplayer如何讓電影的聲音變回粵語、台語、英語
右鍵——聲音——第一個選項(選擇聲音)
可以選擇中英文
『叄』 如何把下載的3d電影里的配音變成國語
第一,如果是mkv視頻,那麼本身就有一條音軌,就是原聲音軌,你要做的就是再封裝一條國語困姿音軌。找到你要電影的高質量國語音軌文件,然後按照方法,外掛著看,或者使用mkvmerge GUI軟體封裝進視頻里。
這里要注意的是,音軌可能和視頻的「幀率」不同,可能封裝時,需要一個「伸展系數」作為參數。有的時候不同版本,可能音軌需要延遲或提前歲銷一定秒數,才能完美匹配。
音軌外掛,方法是把文件名前綴改成和視頻一樣汪雀絕,放在一個文件夾里即可由播放器切換。比如視頻名字是「123.mkv」,國語音軌原名是「dd.ac3」,請把音軌名改為「123.國語.ac3」,後綴(擴展名)千萬別改。
『肆』 電影解說中怎麼切入電影原聲
電影解說你首先買個好點的錄音機器,後期用pr剪輯,在pr里可以隨意剪輯視頻跟聲
或根據畫意先寫稿,把需要配音的稿子寫好來進行單獨配音。剩下的就是純粹的編輯工作了。把需要的聲音剪輯到需要的位置,再調整原音的大小。具體操作視所用軟體而定。
擴展:電影,也被稱為運動畫面或動態畫面,即「映畫」,是作品視覺藝術形式,通過使用移動圖像來表達溝通思想,故事,認知,情感,價值觀,或各類大氣模擬體驗。這些圖像通常伴隨著聲音,很少有其他感官刺激。「電影」一詞是電影攝影的縮寫,通常用於指代電影製作和電影業,以及由此產生的藝術形式。
膜的運動圖像被用創建拍攝具有實際場景運動畫面相機,通過拍攝使用傳統的圖紙或微縮模型動畫技術,藉助於CGI和計算機動畫,或通過一些或所有這些技術的組合,和其他視覺效果。
『伍』 怎麼把國語配音的電影改回原聲
如果你手頭上的影片包含了國語配音和原聲兩個不同的音軌,那麼在播放時只需選擇相應的音軌即可輕松轉換為原聲版本。使用射手播放器或PotPlayer等播放器,你可以在播放界面中找到音軌選擇選項,根據提示操作即可實現音軌切換。
不過,如果影片僅提供國語配音而沒有原聲版本,則需要尋找其他途徑獲取原聲音軌。可以通過網路搜索或向其他影迷求助,尋找與影片匹配的原聲音軌資源。一旦獲取到原聲音軌,同樣可以在播放器中進行替換,享受更加原汁原味的觀影體驗。
需要注意的是,在尋找原聲音軌時,應當選擇正規可靠的資源渠道,避免下載到含有病毒或惡意軟體的文件。同時,盡量從授權的視頻平台或官方提供的資源中獲取,確保影片內容的合法性和完整性。
總之,通過合理選擇播放器和音軌,或是找到匹配的原聲音軌,你完全可以將國語配音的電影轉換為原聲版本,獲得更好的觀影體驗。
『陸』 再網站看電影時怎樣把外語轉換為國語
在網站看電影時,如果想把外語轉換為國語,可以嘗試以下方法。
一些視頻播放器會提供語言選項,允許你切換音頻軌道。通常,這些選項會在視頻播放界面的設置或控制欄中。點擊語言選項,然後從下拉菜單中選擇國語,就可以將外語電影的聲音切換為國語了。
另外,有些網站可能會提供多語言版本的電影。你可以在電影播放頁面查找是否有國語版本的鏈接或選項。如果有,直接點擊國語版本即可開始觀看。
如果以上方法都不可行,你還可以考慮使用第三方插件或軟體來實現語言轉換。有些瀏覽器插件或媒體播放器支持實時語音轉換功能,可以將外語電影的對話轉換為國語。不過,這種方法的效果可能因軟體質量和語音識別技術而異。
需要注意的是,並非所有電影都提供國語選項,特別是那些非國內製作的電影。在這種情況下,你可能需要尋找其他資源或接受原聲觀看。同時,確保在觀看電影時遵守版權和合法觀看的規定。