Ⅰ 在電腦上看電影怎麼從外國語言轉換成國語呀.
聲道轉換,左聲道或者右聲道,如果國外電影沒有,那去下載相應的字幕,用暴風影音掛起字幕來看,這個是能看到中文聲音還會是外國語言
Ⅱ 怎麼給電影更換配音
我的做法是,先把rmvb轉成avi或者wmv,然後用windows
movie
maker
/
繪聲繪影
/
品尼高等軟體,把音軌加進去,再重新壓縮就行了。
以上操作大概需要一整天時間。
Ⅲ 電腦看電影如何改變語言
首先確定影片有多語種音軌才可以改變切換影片的語言。現在大部分的電影播放器都具有切換音軌的功能,按「網路影音」示例。用網路影音打開具有多重音軌的電影片源,在播放畫面點擊滑鼠右鍵,在彈出的窗口中選擇「聲音」下的「配音選擇」選項,然後再顯示的音軌中選中自己想要的音軌切換即可。
電影公司發行的「藍光原盤」光碟中會封裝有多國音軌和字幕,是為了方便不同語言習慣的人觀賞電影時的輔助內容。觀看電影時可以根據自己的需要而切換字幕和音軌,以達到最佳的觀影效果。
Ⅳ 想把幾個電影的片段剪切在一起,然後換成自己的配音,怎麼弄
第一步,下載你需要的電影片段,用會聲會影或Premiere把你需要的片段剪輯成一個視頻,同時在軟體中抽離或取消原電影的音頻軌道。
第二步,用Adobe Audition錄制你配音的聲音,最方便的辦法是前一步驟把片段合成好輸出成視頻文件,然後播放視頻內容,看著視頻錄制音頻,把音頻錄製成一個完整的,不過這樣需要你能做到角色聲音可以快速轉換,好處就是將聲音和視頻合成在一起時工作量尅少些。或者你可以根據你各片段內容單獨錄制配音內容,每個視頻片段對應一個獨立的音頻文件。
第三步,會聲會影或Premiere中導入你視頻和音頻,取消原視頻中的聲音,把你的音頻拖到軟體音頻軌道上,在沒個片段微調音頻位置以對准口型
第四步,合成輸出視頻就可以了
Ⅳ 想把幾個電影的片段剪切在一起,然後換成自己的配音,怎麼弄
第一步,下載你需要的電影片段,用會聲會影或Premiere把你需要的片段剪輯成一個視頻,同時在軟體中抽離或取消原電影的音頻軌道。
第二步,用Adobe
Audition錄制你配音的聲音,最方便的辦法是前一步驟把片段合成好輸出成視頻文件,然後播放視頻內容,看著視頻錄制音頻,把音頻錄製成一個完整的,不過這樣需要你能做到角色聲音可以快速轉換,好處就是將聲音和視頻合成在一起時工作量尅少些。或者你可以根據你各片段內容單獨錄制配音內容,每個視頻片段對應一個獨立的音頻文件。
第三步,會聲會影或Premiere中導入你視頻和音頻,取消原視頻中的聲音,把你的音頻拖到軟體音頻軌道上,在沒個片段微調音頻位置以對准口型
第四步,合成輸出視頻就可以了
Ⅵ 怎麼給視頻配音
在微信搜索小程序【土豆配音】或者點擊此處【土豆配音】。文本框輸入想要配音的文字,點擊「+」選擇合適的主播聲音,試聽滿意後導出保存到相冊。打開剪映app,點擊「音頻」—「提取音樂」,就可以給你的視頻配上完美的聲音了。
微信小程序土豆配音內置170個Ai智能主播幫你配音,不僅有男聲、女聲、童聲等,還有聲音媲美真人的金牌主播。
使用方法也十分簡單,只要輸入你想要配音的文字,就能一鍵文字轉語音,一鍵下載後導入剪映,就能免費給視頻配上完美的配音。
剪映「文本朗讀」功能
打開剪映app,打開需要配音的視頻。點擊「新建文本」。輸入想要配音的文字。點擊「文本朗讀」。選擇合適的聲音朗讀就可以了。
蘋果手機「朗讀內容」功能
打開蘋果手機,點擊「設置」進入。點擊「輔助功能」進入。點擊「朗讀內容」進入。打開「朗讀所選項」。備忘錄中輸入文本,長按選中文本,點擊「朗讀」即可。
Ⅶ 電影是英語的,但有個獨立的國語的配音 怎麼弄上去
如果只是想在看電影的時候使用國語配音,用KMPlayer正常打開視頻文件開始播放,然後在郵件菜單中選擇打開--載入外部音頻,載入國語配音文件,然後就可以在音頻--流選擇這里選擇使用國語配音了。
如果想把國語配音合並到電影文件當中,推薦用mkvtoolnix軟體當中的mmg,添加電影文件,添加國語配音文件,然後開始混流,生成一個mkv文件,就是帶有多音軌的了。使用KMPlayer等播放工具,在音頻菜單裡面可以選擇配音語言。