當前位置:首頁 » 電影百科 » 80歲老太嫁給國王什麼電影
擴展閱讀
奇門相求電影完整版 2025-06-05 15:51:52
國語力王電影全集 2025-06-05 15:40:59

80歲老太嫁給國王什麼電影

發布時間: 2024-08-08 16:40:06

A. 誰看過這部電影

漢賽爾與格萊特

在大森林的邊上,住著一個貧窮的樵夫,他妻子和兩個孩子與他相依為命。他的兒子名
叫漢賽爾,女兒名叫格萊特。他們家裡原本就缺吃少喝,而這一年正好遇上國內物價飛漲,
樵夫一家更是吃了上頓沒下頓,連每天的麵包也無法保證。這天夜裡,愁得輾轉難眠的樵夫
躺在床上大傷腦筋,他又是嘆氣,又是呻吟。終於他對妻子說:「咱們怎麼辦哪!自己都沒
有一點吃的,又拿什麼去養咱們那可憐的孩子啊?」
「聽我說,孩子他爹,」他老婆回答道:「明天大清早咱們就把孩子們帶到遠遠的密林
中去,在那兒給他們生一堆火,再給他們每人一小塊麵包,然後咱們就假裝去干咱們的活,
把他們單獨留在那兒。他們不認識路,回不了家,咱們就不用再養他們啦。」
「不行啊,老婆,」樵夫說:「我不能這么干啊。我怎麼忍心把我的孩子丟在叢林里喂
野獸呢!」
「哎,你這個笨蛋,」他老婆說,「不這樣的話,咱們四個全都得餓死!」接著她又嘰
哩呱啦、沒完沒了地勸他,最後,他也就只好默許了。
那時兩個孩子正餓得無法入睡,正好聽見了繼母與父親的全部對話。聽見繼母對父親的
建議,格萊特傷心地哭了起來,對漢賽爾說:「這下咱倆可全完了。」
「別吱聲,格萊特,」漢賽爾安慰她說,「放心吧,我會有辦法的。」
等兩個大人睡熟後,他便穿上小外衣,打開後門偷偷溜到了房外。這時月色正明,皎潔
的月光照得房前空地上的那些白色小石子閃閃發光,就像是一塊塊銀幣。漢賽爾蹲下身,盡
力在外衣口袋裡塞滿白石子。然後他回屋對格萊特說:「放心吧,小妹,只管好好睡覺就是
了,上帝會與我們同在的。」
說完,他回到了他的小床上睡覺。
天剛破曉,太陽還未躍出地平線,那個女人就叫醒了兩個孩子,「快起來,快起來,你
們這兩個懶蟲!」她嚷道,「我們要進山砍柴去了。」說著,她給一個孩子一小塊麵包,並
告誡他們說:「這是你們的午飯,可別提前吃掉了,因為你們再也甭想得到任何東西了。」
格萊特接過麵包藏在她的圍裙底下,因為漢賽爾的口袋裡這時塞滿了白石子。
隨後,他們全家就朝著森林進發了。漢賽爾總是走一會兒便停下來回頭看看自己的家,
走一會兒便停下來回頭看自己的家。他的父親見了便說:「漢賽爾,你老是回頭瞅什麼?
專心走你的路。」
「哦,爸爸,」漢賽爾回答說:「我在看我的白貓呢,他高高地蹲在屋頂上,想跟我說
『再見』呢!」
「那不是你的小貓,小笨蛋,」繼母講,「那是早晨的陽光照在煙囪上。」其實漢賽爾
並不是真的在看小貓,他是悄悄地把亮亮的白石子從口袋裡掏出來,一粒一粒地丟在走過的
路上。
到了森林的深處,他們的父親對他們說:「嗨,孩子們,去拾些柴火來,我給你們生一
堆火。」
漢賽爾和格萊特拾來許多枯枝,把它們堆得像小山一樣高。當枯枝點著了,火焰升得老
高後,繼母就對他們說:「你們兩個躺到火堆邊上去吧,好好獃著,我和你爸爸到林子里砍
柴。等一幹完活,我們就來接你們回家。」
於是漢賽爾和格萊特坐在火堆旁邊,等他們的父母幹完活再來接他們。到了中午時分,
他們就吃掉了自己的那一小塊麵包。因為一直能聽見斧子砍樹的嘭、嘭聲,他們相信自己的
父親就在近旁。其實他們聽見的根本就不是斧子發出的聲音,那是一根綁在一棵小樹上的枯
枝,在風的吹動下撞在樹幹上發出來的聲音。兄妹倆坐了好久好久,疲倦得上眼皮和下眼皮
都打起架來了。沒多久,他們倆就呼呼睡著了,等他們從夢中醒來時,已是漆黑的夜晚。格
萊特害怕得哭了起來,說:「這下咱們找不到出森林的路了!」
「別著急,」漢賽爾安慰她說,「等一會兒月亮出來了,咱們很快就會找到出森林的
路。」
不久,當一輪滿月升起來時,漢賽爾就拉著他妹妹的手,循著那些月光下像銀幣一樣在
地上閃閃發光的白石子指引的路往前走。他們走了整整的一夜,在天剛破曉的時候回到了他
們父親的家門口。他們敲敲門,來開門的是他們的繼母。她打開門一見是漢賽爾和格萊特,
就說:「你們怎麼在森林裡睡了這么久,我們還以為你們不想回家了吶!」
看到孩子,父親喜出望外,因為冷酷地拋棄兩個孩子,他心中十分難受。
他們一家又在一起艱難地生活了。但時隔不久,又發生了全國性的飢荒。一天夜裡,兩
個孩子又聽見繼母對他們的父親說:「哎呀!能吃的都吃光了,就剩這半個麵包,你看以後
可怎麼辦啊?咱們還是得減輕負擔,必須把兩個孩子給扔了!這次咱們可以把他們帶進更
深、更遠的森林中去,叫他們再也找不到路回來。只有這樣才能挽救我們自己。」
聽見妻子又說要拋棄孩子,樵夫心裡十分難過。他心想,大家同甘共苦,共同分享最後
一塊麵包不是更好嗎?但是像天下所有的男人一樣,對一個女人說個「不」字那是太難太難
了,樵夫也毫不例外。就像是「誰套上了籠頭,誰就必須得拉車」的道理一樣,樵夫既然對
妻子作過第一次讓步,當然就必然有第二次讓步了,他也就不再反對妻子的建議了。
然而,孩子們聽到了他們的全部談話。等父母都睡著後,漢賽爾又從床上爬了起來,想
溜出門去,像上次那樣,到外邊去撿些小石子,但是這次他發現門讓繼母給鎖死了。但他心
里又有了新的主意,他又安慰他的小妹妹說:「別哭,格萊特,不用擔心,好好睡覺。上帝
會幫助咱們的。」
一大清早,繼母就把孩子們從床上揪了下來。她給了他們每人一塊麵包,可是比上次那
塊要小多了。
在去森林的途中,漢賽爾在口袋裡捏碎了他的麵包,並不時地停下腳步,把碎麵包屑撒
在路上。
「漢賽爾,你磨磨蹭蹭地在後面看什麼?」他的父親見他老是落在後面就問他。「我在
看我的小鴿子,它正站在屋頂上『咕咕咕』地跟我說再見呢。」漢賽爾回答說。
「你這個白痴,」他繼母叫道,「那不是你的鴿子,那是早晨的陽光照在煙囪上面。」
但是漢賽爾還是在路上一點一點地撒下了他的麵包屑。
繼母領著他們走了很久很久,來到了一個他們從未到過的森林中。像上次一樣,又生起
了一大堆火,繼母又對他們說:「好好獃在這兒,孩子們,要是困了就睡一覺,我們要到遠
點的地方去砍柴,幹完活我們就來接你們。」
到了中午,格萊特把她的麵包與漢賽爾分來吃了,因為漢賽爾的麵包已經撒在路上了。
然後,他們倆又睡著了。一直到了半夜,仍然沒有人來接這兩個可憐的孩子,他們醒來已是
一片漆黑。漢賽爾安慰他的妹妹說:「等月亮一出來,我們就看得見我撒在地上的麵包屑
了,它一定會指給我們回家的路。」
但是當月亮升起來時,他們在地上卻怎麼也找不到一點麵包屑了,原來它們都被那些在
樹林里、田野上飛來飛去的鳥兒一點點地啄食了。
雖然漢賽爾也有些著急了,但他還是安慰妹妹說:「我們一定能找到路的,格萊特。」
但他們沒有能夠找到路,雖然他們走了一天一夜,可就是出不了森林。他們已經餓得頭
昏眼花,因為除了從地上找到的幾顆草霉,他們沒吃什麼東西。這時他們累得連腳都邁不動
了,倒在一顆樹下就睡著了。
這已是他們離開父親家的第三天早晨了,他們深陷叢林,已經迷路了。如果再不能得到
幫助,他們必死無疑。就在這時,他們看到了一隻通體雪白的、極其美麗的鳥兒站在一根樹
枝上引吭高歌,它唱得動聽極了,他們兄妹倆不由自主地停了下來,聽它唱。它唱完了歌,
就張開翅膀,飛到了他們的面前,好像示意他們跟它走。他們於是就跟著它往前走,一直走
到了一幢小屋的前面,小鳥停到小屋的房頂上。他倆這時才發現小屋居然是用香噴噴的麵包
做的,房頂上是厚厚的蛋糕,窗戶卻是明亮的糖塊。
「讓我們放開肚皮吧,」漢賽爾說:「這下我們該美美地吃上一頓了。我要吃一小塊房
頂,格萊特,你可以吃窗戶,它的味道肯定美極了、甜極了。」
說著,漢賽爾爬上去掰了一小塊房頂下來,嘗著味道。格萊特卻站在窗前,用嘴去啃那
個甜窗戶。這時,突然從屋子裡傳出一個聲音:
「啃啊!啃啊!啃啊啃!
誰在啃我的小房子?」
孩子們回答道:
「是風啊,是風,
是天堂里的小娃娃。」
他們邊吃邊回答,一點也不受干擾。
漢賽爾覺得房頂的味道特別美,便又拆下一大塊來;格萊特也乾脆摳下一扇小圓窗,坐
在地上慢慢享用。突然,房子的門打開了,一個老婆婆拄著拐杖顫顫巍巍的走了出來。漢賽
爾和格萊特嚇得雙腿打顫,拿在手裡的食物也掉到了地上。
那個老婆婆晃著她顫顫巍巍的頭說:「好孩子,是誰帶你們到這兒來的?來,跟我進屋
去吧,這兒沒人會傷害你們!」
她說著就拉著兄妹倆的手,把他們領進了她的小屋,並給他們准備了一頓豐盛的晚餐,
有牛奶、糖餅、蘋果,還有堅果。等孩子們吃完了,她又給孩子們鋪了兩張白色的小床,漢
賽爾和格萊特往床上一躺,馬上覺得是進了天堂。
其實這個老婆婆是笑裡藏刀,她的友善只是偽裝給他們看的,她事實上是一個專門引誘
孩子上當的邪惡的巫婆,她那幢用美食建造的房子就是為了讓孩子們落入她的圈套。一旦哪
個孩子落入她的魔掌,她就殺死他,把他煮來吃掉。這個巫婆的紅眼睛視力不好,看不遠,
但是她的嗅覺卻像野獸一樣靈敏,老遠老遠她就能嗅到人的味道。漢賽爾和格萊特剛剛走近
她的房子她就知道了,高興得一陣狂笑,然後就冷笑著打定了主意:「我要牢牢地抓住他
們,決不讓他們跑掉。」
第二天一早,還不等孩子們醒來,她就起床了。看著兩個小傢伙那紅撲撲、圓滾滾的臉
蛋,她忍不住口水直流:「好一頓美餐吶!」說著便抓住漢賽爾的小胳膊,把他扛進了一間
小馬廄,並用柵欄把他鎖了起來。漢賽爾在裡面大喊大叫,可是毫無用處。然後,老巫婆走
過去把格萊特搖醒,沖著她吼道:「起來,懶丫頭!快去打水來替你哥哥煮點好吃的。他關
在外面的馬廄里,我要把他養得白白胖胖的,然後吃掉他。」
格萊特聽了傷心得大哭起來,可她還是不得不按照那個老巫婆的吩咐去幹活。於是,漢
賽爾每天都能吃到許多好吃的,而可憐的格萊特每天卻只有螃蟹殼吃。每天早晨,老巫婆都
要顫顫巍巍的走到小馬廄去喊漢賽爾:「漢賽爾,把你的手指頭伸出來,讓我摸摸你長胖了
沒有!」可是漢賽爾每次都是伸給她一根啃過的小骨頭,老眼昏花的老巫婆,根本就看不清
楚,她還真以為是漢賽爾的手指頭呢!她心裡感到非常納悶,怎麼漢賽爾還沒有長胖一點呢?
又過了四個星期,漢賽爾還是很瘦的樣子。老巫婆失去了耐心,便揚言她不想再等了。
「過來,格萊特,」她對小女孩吼道,「快點去打水來!管他是胖還是瘦,明天我一定
要殺死漢賽爾,把他煮來吃了。」
可憐的小妹妹被逼著去打水來准備煮她的哥哥,一路上她傷心萬分,眼淚順著臉頰一串
一串地往下掉!「親愛的上帝,請幫幫我們吧!」她呼喊道,「還不如當初在森林裡就被野
獸吃掉,那我們總還是死在一起的呵!」
趁老巫婆離開一會兒,可憐的格萊特瞅准機會跑到漢賽爾身邊,把她所聽到的一切都告
訴他:
「我們要趕快逃跑,因為這個老太婆是個邪惡的巫婆,她要殺死我們哩。」
可是漢賽爾說:「我知道怎麼逃出去,因為我已經把插銷給搞開了。不過,你得首先去
把她的魔杖和掛在她房間里的那根笛子偷來,這樣萬一她追來,我們就不怕她了。」
等格萊特好不容易把魔杖和笛子都偷來之後,兩個孩子便逃跑了。
這時,老巫婆走過來看她的美餐是否弄好了,發現兩個孩子卻不見了。雖說她的眼睛不
好,可她還是從窗口看到了那兩個正在逃跑的孩子。
她勃然大怒,趕緊穿上她那雙一步就能走上幾碼遠的靴子,不多一會就要趕上那兩個孩
子了。格萊特眼看老巫婆就要追上他們了,便用她偷來的那根魔杖把漢賽爾變成了一個湖
泊,而把她自己變成了一隻在湖泊中游來游去的小天鵝。老巫婆來到湖邊,往湖裡扔了些面
包屑想騙那隻小天鵝上當。可是小天鵝就是不過來,最後老巫婆只好空著手回去了。
見到老巫婆走了,格萊特便用那根魔杖又把自己和漢賽爾變回了原來的模樣。然後,他
們又繼續趕路,一直走到天黑。
很快,老巫婆又追了上來。
這時,小姑娘把自己變成了山楂樹籬笆中的一朵玫瑰,於是漢賽爾便在這只玫瑰的旁邊
坐了下來變成一位笛手。
「吹笛子的好心人,」老巫婆說,「我可以摘下那朵漂亮的玫瑰花嗎?」
「哦,可以。」漢賽爾說。
於是,非常清楚那朵玫瑰是什麼的老巫婆快步走向樹籬想飛快地摘下它。就在這時,漢
賽爾拿出他的笛子,吹了起來。
這是一根魔笛,誰聽了這笛聲都會不由自主地跳起舞來。所以那老巫婆不得不隨著笛聲
一直不停地旋轉起來,再也摘不到那朵玫瑰了。漢賽爾就這樣不停地吹著,直吹到那些荊棘
把巫婆的衣服掛破,並深深地刺到她的肉里,直刺得她哇哇亂叫。最後,老巫婆被那些荊棘
給牢牢地纏住了。
這時,格萊特又恢復了自己的原形,和漢賽爾一塊兒往家走去。走了長長的一段路程之
後,格萊特累壞了。於是他們便在靠近森林的草地上找到了一棵空心樹,就在樹洞里躺了下
來。就在他們睡著的時候,那個好不容易從荊棘叢中脫身出來的老巫婆又追了上來。她一看
到自己的魔杖,就得意地一把抓住它。然後,立刻把可憐的漢賽爾變成了一頭小鹿。
格萊特醒來之後,看到所發生的一切,傷心地撲到那頭可憐的小動物身上哭了起來。這
時,淚水也從小鹿的眼睛裡不停地往下流。
格萊特說:「放心吧,親愛的小鹿,我絕不會離開你。」
說著,她就取下她那長長的金色項鏈戴到他的脖子上,然後又扯下一些燈芯草把它編成
一條草繩,套住小鹿的脖子,無論她走到哪兒,她都把這頭可憐的小鹿帶在身邊。
終於,有一天他們來到了一個小屋前。格萊特看到這間小屋沒有人住,便說:「我們就
在這兒住下吧。」
她采來了很多樹葉和青苔替小鹿鋪了一張柔軟的小床。每天早上,她便出去採摘一些堅
果和漿果來充飢,又替她的哥哥采來很多樹葉和青草。她把樹葉和青草放在自己的手中喂小
鹿,而那頭小鹿就在她的身旁歡快地蹦來蹦去。到了晚上,格萊特累了,就會把頭枕在小鹿
的身上睡覺。要是可憐的漢賽爾能夠恢復原形,那他們的生活該有多幸福啊!
他們就這樣在森林裡生活了許多年,這時,格萊特已經長成了一個少女。有一天,剛好
國王到這兒來打獵。當小鹿聽到在森林中回盪的號角聲、獵狗汪汪的叫聲以及獵人們的大喊
聲時,忍不住想去看看是怎麼回事。「哦,妹妹,」他說,「讓我到森林裡去看看吧,我再
也不能待在這兒了。」他不斷地懇求著,最後她只好同意讓他去了。
「可是,」她說,「一定要在天黑之前回來。我會把門關好不讓那些獵人們進來。如果
你敲門並說:『妹妹,讓我進來。』我就知道是你回來了。如果你不說話,我就把門緊緊地
關住。」
於是小鹿便一蹦一跳地跑了出去。當國王和他的獵人們看到這頭美麗的小鹿之後,便來
追趕他,可是他們怎麼也逮不著他,因為當他們每次認為自己快要抓住他時,他都會跳到樹
叢中藏起來。
天黑了下來,小鹿便跑回了小屋,他敲了敲門說:「妹妹,讓我進來吧!」於是格萊特
便打開了門,他跳了進來,在他那溫軟的床上美美地睡了一覺。
第二天早上,圍獵又開始了。小鹿一聽到獵人們的號角聲,他便說:「妹妹,替我把門
打開吧。我一定要出去。」
國王和他的獵人們見到這頭小鹿,馬上又開始了圍捕。他們追了他一整天,最後終於把
他給圍住了,其中一個獵人還射中了他的一條腳。他一瘸一拐地好不容易才逃回到了家中。
那個射傷了他的獵人跟蹤著他,聽到了這頭小鹿說:「妹妹,讓我進來吧。」還看到了那扇
門開了,小鹿進去後很快又關上了。於是這個獵人就回去向國王稟報了他的所見所聞。國王
說:「那明天我們再圍捕一次吧。」
當格萊特看到她那親愛的小鹿受傷了,感到非常害怕。不過,她還是替他把傷口清洗得
乾乾凈凈,敷上了一些草葯。第二天早上,那傷口竟已經復原了。當號角再次吹響的時候,
那小東西又說:「我不能待在這兒,我必須出去看看。我會多加小心,不會讓他們抓住我
的。」
可是格萊特說:「我肯定他們這一次會殺死你的,我不讓你去。」
「如果你把我關在這兒的話,那我會遺憾而死。」他說。格萊特不得不讓他出去,她心
情沉重地打開門,小鹿便又歡快地向林中奔去。
國王一看到小鹿,便大聲下令:「你們今天一定要追到他,可你們誰也不許傷害他。」
然而,太陽落山的時候,他們還是沒能抓住他。於是國王對那個曾經跟蹤過小鹿的獵人
說:「那麼現在領我去那個小屋吧。」
於是他們來到了小屋前,國王敲了敲門,並且說:「妹妹,讓我進來吧。」
門兒打開之後,國王走了進去,只見房子里站著一個他生平見過的最美麗的少女。
當格萊特看到來者並非是她的小鹿而是一位戴著皇冠的國王時,感到非常害怕。可是國
王非常友善地拉著她的手,並說:「你願意和我一起到我的城堡去,做我的妻子嗎?」
「是的,」格萊特說,「我可以和你一起去你的城堡,可是我不能成為你的妻子,因為
我的小鹿必須和我在一起,我不能和他分開。」
「那好吧,」國王說,「他可以和你一起去,永遠都不離開你,並且他想要什麼就會有
什麼。」
正在這時,小鹿跳了進來。於是格萊特把草繩套在他的脖子上,他們便一起離開了小屋。
國王把小格萊特抱上他的高頭大馬之後,就朝著他的王宮跑去。那頭小鹿也歡快地跟在
他們後面。一路上,格萊特告訴了國王有關她的一切,國王認識那個老巫婆,便派人去把她
叫來,命令她恢復小鹿的人形。
當格萊特看到他親愛的哥哥又恢復了原形,她非常感激國王,便欣然同意嫁給他。他們
就這樣幸福地生活著,漢賽爾也成了國王的王宮大臣。

B. 請問這部電影叫什麼名字

《故事的故事》 這是其中第三個故事

《故事中的故事》是由Archimede、Le Pacte等公司聯合出品的一部奇幻片,該片由馬提歐·加洛尼執導,薩爾瑪·海耶克、文森特·卡索等人主演。該片改編自17世紀由吉姆巴地斯達·巴西耳創作出版的那不勒斯語童話故事集《五日談》



五日談中的三個故事改編,整部影片環繞三個故事的穿插絲絲相扣,最後以主角們出場相聚圓滿落幕。然而這個圓滿背後,卻是繼續的墜落腐化。
這是三個國家,三段故事。
1.女王之愛
女王很想要個孩子,然而她卻無法擁有自己的孩子。採取巫師的偏方後,心疼妻子的國王下水殺死水怪,自己也負傷而死。求子心切的女王絲毫沒朝自己丈夫的遺體致敬緬懷,而是立馬拿著心臟煮偏方去了。
受到葯氣感染的女僕和女王同時生下孩子。倆人性格相似容貌相似。女王不允許身為貴族的兒子和貧民兒子玩好,處處拆散以致偏執。最後化身怪物追殺貧民兒子,卻被自己兒子一見刺死。
女王的母愛近乎控制。這是第一個用愛控制的故事。她認為王子是自己的,不允許與他人分享。與其說隔絕兒子與貧民的相處,更不如說隔絕兒子與其他人的交往,因為她愛王子。愛到只想讓王子依賴她,並付出同等的愛。一旦對方沒有灼熱的回應,那就勢必採取更加嚴酷而瘋狂的隔絕。
2.丑婦之愛
丑婦是一對姐妹。姐姐愛上了年輕花心的國王,在國王贊揚她的歌聲後希望嫁給他。而妹妹單純爛漫,一輩子和姐姐蝸居在破舊小屋,除了姐姐裝不下另一個人。
姐姐為了嫁給國王,不惜採取人工粗暴拉皮法。哪怕明知第二天自己真身會被國王看見,哪怕被丟下窗口體驗生死,得到黑魔法變成美女後,還是義無反顧愛著國王,絲毫沒有復仇或者擺架子的想法。
而大婚當天,天真妹妹也穿著禮服來了。老婦臉少女心,她也固執的認為姐姐依然屬於自己,躲在國王卧室中,一次次朝賓客們炫耀那是我姐姐。終於被姐姐趕出城堡。偏執的妹妹請求理發師給自己拉皮。於是一個沒有皮膚,滿身是血的老婦跌撞著走向城堡。
姐姐成為王後,然而結局中可以窺見,她的魔法時效已經過去,皺紋衰老迅速襲來,國王的驚訝和她的結局被定格在影片後。這次姐姐恐怕沒有那麼幸運逃過一死。
這是第二個用愛控制的故事。姐姐對國王的控制,明知道自己不是國王的菜卻趕鴨子上架。明知道自己年老色衰卻不放棄。她對國王的,迷戀超越自私,更近乎於病態。她的世界只有一個問題。為什麼國王不喜歡我?而她的潛台詞是,國王應該喜歡我啊。同樣,天真妹妹的思路和姐姐一樣,她容不得自己被忽視,容不得和姐姐分開一分一秒。她對姐姐的愛也形成控制,終於讓姐姐受不了而趕她出城堡。
你是我的,你就是我的。這是控制之愛的思維邏輯。
3.野人之愛。
國王養了個大虱子。虱子死後他悲痛欲絕,剝皮展示。能夠猜出虱子皮的人就能夠娶公主。
而野人猜中了,於是金枝玉葉的公主陛下只能和他回到懸崖峭壁,過著吃生肉住洞穴的生活。
然而公主分分秒想逃離這種生活。懸崖對面的馬戲團一家表示能夠救出公主。然而野人畢竟是開掛的,馬戲團一家在救出公主後都被殺死,公主瑟瑟發抖,野人很失望,想殺了公主但於心不忍。 最後溫柔的拍拍肩,示意公主坐上來帶她回家。公主感動的哭了,謝不殺之恩後反殺。
雖然許多人都認為公主絕情野人痴情,然而對你好並不代表你就要接受。告白不一定就能成功。倘若這世界都是兩廂情願,那麼進化論也就不成立。
野人對公主的控制就是,我愛你,我得到了你,你就必須是我的。他沒有考慮公主是否想過這樣的生活,沒有和公主心對心的交流哪怕一秒。因為他是野人,他的智力也許只停留在識別虱子皮上,卻不可能感受女性的千思萬緒。
這三個關於控制的故事,無一例外,都冠上了愛的名義。

C. 電影安娜與國王里演的是真的嗎

改編自1944年出版的瑪格麗特蘭登(Margaret Landon)著作《安娜與暹羅王》。
1862年:安娜在新加坡教書。當時她守寡,育有一兒一女。在暹羅駐新加坡領事的推薦下,帶著兒子路易赴暹羅,教導皇家子弟和女士英文,月薪100美元。

1867年:安娜赴美國度假,之後再也沒有回暹羅。

1868年:蒙庫王駕崩,15歲的朱拉隆功王子繼位。

1870年:安娜已定居美國,在《大西洋》月刊發表第一篇文章「在暹羅王宮的英國女教師」。之後陸續發表一系列文章。

1915年:安娜在加拿大蒙特里逝世。

1944年:瑪格麗特·蘭登出版《安娜與暹羅王》。

1946年:黑白電影《19世紀英國教師的真實故事》在奧斯卡金像獎贏得最佳攝影和最佳美術獎。

1951年:尤伯連納主演的百老匯音樂劇《國王與我》上演。結果大受歡迎,創下1246場的記錄。

1956年:《國王與我》電影版面世,同樣由尤伯連納主演,贏得奧斯卡影帝,影片也得到其他4個金像獎。

1972年:故事再重拍成13集電視劇,尤伯連納再演國王。

1996-97:新版《國王與我》音樂劇再次上演,贏得4項東尼獎。

1999:動畫版《國王與我》在年初面世。周潤發主演的新版《安娜與國王》電影,則在12月17日於美國首映。
--------------------------------------------------------------------------------
歷史真相vs虛構故事

●安娜的背景

故事:來自高尚的上流社會家庭。
真相:在印度度過童年時期,母親也許是嫁給英國軍人的印度婦女。

●朱拉隆功

故事:在安娜離開暹羅後求她回來。
真相:朱拉隆功從來沒有求過安娜,也沒有聘請過任何外國教師回泰
國。相反地,他喜歡把孩子送到外國留學。

●蒙庫王

故事:脾氣古怪、殘暴
真相:負責任的父親,尊重孩子的自立,謙遜

●安娜與國王的關系

故事:安娜在國王生活中扮演重要角色,互相愛慕。
真相:安娜與國王只見過幾次面。日理萬機的國王,也沒有必要與一
個小小的教師周旋。

●安娜的教師角色

故事:傳授西方知識、宗教、民主思想,成為朱拉隆功王子的軍師。
真相:不是一個理想的教師,不懂皇室禮儀,甚至可能沒真正有機會
教導過皇室後裔。

●安娜的東方知識

故事:安娜是一名東方專家。
真相:並沒有真正與宮廷外的人士接觸,對泰國社會認識不深,甚至
沒有真正地學好泰語。

●安娜著作的真實性

故事:安娜堅持所寫的都是真實情況。
真相:安娜面臨經濟困境,向美國朋友請教什麼樣的故事最能賣錢,
並證實「煽情的東方色彩」和「解放奴隸的精神」最符合當時的美國
人口味。

●關於地窖

故事:國王的妃子被關在地窖中。
真相:以當時的曼谷土壤來說,根本不可能有地窖。

●殘忍習俗

故事:建立新宮殿時以活人作犧牲品、採用火刑。
真相:泰國人從來沒有這樣的傳統。

D. 電影《故事中的故事》 到底講了什麼為什麼看不懂

這是我看過的最奇怪的電影之一,《故事中的故事》雖然荒誕離奇 但絕對震撼心靈 。這不是一個完整流暢的故事,而是用三個故事混剪了一個主題:人性的荒謬與誇張。每個故事又各自帶有豐富的闡釋空間。這個電影講的是一種慾望與代價之間的平衡關系。但是在慾望失衡的背後,卻是關於愛的悲劇。

第一個故事:有一個王國的皇後無法生育。巫師告訴她,只要吃下海怪的心臟,就能懷孕。國王為了殺海怪,不幸遇難。但是,皇後還是如願地吃掉了海怪的心臟,且懷上了孩子。與此同時,幫皇後烹飪心臟的女僕,也懷孕了。她們同時生下孩子,兩個孩子長得十分相似,且都患有白化病。王子在單親家庭中長大,非但沒有戀母情結,反而要逃脫皇後的控制。這讓她恐慌和不安,決定分開兩個孩子。這是母子之愛的悲劇。

第二個故事:故事發生在另一個國家,國王荒淫縱欲。他因為歌聲,愛上了一個女人。然而,這個女人卻是一個醜陋的老太婆,和她的雙胞胎妹妹一起住在城堡外。當國王發現她的真面目時,便下令將她從高處拋下。結果,她意外遇到了一個「術士」,把她變成了一個年輕美貌的女子。重新俘獲了國王的愛。人性中的虛榮、嫉妒與貪婪在故事裡展露無疑。血濃於水的姐妹情,在虛榮心面前,根本不值一提。他的宮殿中有一排排女人的畫像,卻未獲得過真正的愛情。即使萬花叢中過,也依然填補不了他內心的空虛。這是國王愛情的悲劇。

第三個故事:又是一個國家的國王,他愛上了一隻跳蚤。在他的精心照顧下,跳蚤長得和野獸一般大。後來,跳蚤死了。國王命人剝下它的皮,並讓眾人猜測這是什麼動物的皮。答對的人可以迎娶公主。最終野人娶到了公主。他只是丑,卻不是惡人,甚至對公主還挺溫柔。壞就壞在他的外表。公主為了重獲自由,卻只能以犧牲他為代價。但不般配的婚姻,終成悲劇。

每一個故事,都是一段因為慾望而失衡的關系,是愛的悲劇。在電影里充滿了各種隱喻,比如怪獸、跳蚤、野人都是極端私慾的象徵。它們以極誇張的形式出現,荒謬、突兀,卻加深了電影的戲劇性的效果。而它們的最終死亡,也讓這一悲劇更加深刻。只要人類還有慾望,這種悲劇就不會停止。故事的結尾,公主浴血歸來,加冕成了女王。有人說,這是女權主義象徵。在我看來,公主的上位,的確是對命運的把控,卻也暗示了另一種慾望的誕生。新的輪回要開始了。所以,片尾才出現了高空走鋼絲的情景。這是一個隱喻,既與開頭的巫師所言的平衡呼應,也暗示了新一輪的平衡游戲的開始。

拓展資料

《故事中的故事》是由Archimede、Le Pacte等公司聯合出品的一部奇幻片,該片由馬提歐·加洛尼執導,薩爾瑪·海耶克、文森特·卡索等人主演。該片改編自17世紀由吉姆巴地斯達·巴西耳創作出版的那不勒斯語童話故事集《五日談》(Pentamerone)。影片講述了住在三個相鄰王國的皇室成員的故事,他們分別是一個戀子情結的王後,一個沉迷於女色生性放盪的國王,一個為一隻奇異跳蚤所痴迷的君王。

E. 求一部兒時的電影

我最早看的是動畫片

格林童話《漢賽爾與格萊特》 又名森林裡的糖果屋

在大森林的邊上,住著一個貧窮的樵夫,他妻子和兩個孩子與他相依為命。他的兒子名
叫漢賽爾,女兒名叫格萊特。他們家裡原本就缺吃少喝,而這一年正好遇上國內物價飛漲,
樵夫一家更是吃了上頓沒下頓,連每天的麵包也無法保證。這天夜裡,愁得輾轉難眠的樵夫
躺在床上大傷腦筋,他又是嘆氣,又是呻吟。終於他對妻子說:「咱們怎麼辦哪!自己都沒
有一點吃的,又拿什麼去養咱們那可憐的孩子啊?」
「聽我說,孩子他爹,」他老婆回答道:「明天大清早咱們就把孩子們帶到遠遠的密林
中去,在那兒給他們生一堆火,再給他們每人一小塊麵包,然後咱們就假裝去干咱們的活,
把他們單獨留在那兒。他們不認識路,回不了家,咱們就不用再養他們啦。」
「不行啊,老婆,」樵夫說:「我不能這么干啊。我怎麼忍心把我的孩子丟在叢林里喂
野獸呢!」
「哎,你這個笨蛋,」他老婆說,「不這樣的話,咱們四個全都得餓死!」接著她又嘰
哩呱啦、沒完沒了地勸他,最後,他也就只好默許了。
那時兩個孩子正餓得無法入睡,正好聽見了繼母與父親的全部對話。聽見繼母對父親的
建議,格萊特傷心地哭了起來,對漢賽爾說:「這下咱倆可全完了。」
「別吱聲,格萊特,」漢賽爾安慰她說,「放心吧,我會有辦法的。」
等兩個大人睡熟後,他便穿上小外衣,打開後門偷偷溜到了房外。這時月色正明,皎潔
的月光照得房前空地上的那些白色小石子閃閃發光,就像是一塊塊銀幣。漢賽爾蹲下身,盡
力在外衣口袋裡塞滿白石子。然後他回屋對格萊特說:「放心吧,小妹,只管好好睡覺就是
了,上帝會與我們同在的。」
說完,他回到了他的小床上睡覺。
天剛破曉,太陽還未躍出地平線,那個女人就叫醒了兩個孩子,「快起來,快起來,你
們這兩個懶蟲!」她嚷道,「我們要進山砍柴去了。」說著,她給一個孩子一小塊麵包,並
告誡他們說:「這是你們的午飯,可別提前吃掉了,因為你們再也甭想得到任何東西了。」
格萊特接過麵包藏在她的圍裙底下,因為漢賽爾的口袋裡這時塞滿了白石子。
隨後,他們全家就朝著森林進發了。漢賽爾總是走一會兒便停下來回頭看看自己的家,
走一會兒便停下來回頭看自己的家。他的父親見了便說:「漢賽爾,你老是回頭瞅什麼?
專心走你的路。」
「哦,爸爸,」漢賽爾回答說:「我在看我的白貓呢,他高高地蹲在屋頂上,想跟我說
『再見』呢!」
「那不是你的小貓,小笨蛋,」繼母講,「那是早晨的陽光照在煙囪上。」其實漢賽爾
並不是真的在看小貓,他是悄悄地把亮亮的白石子從口袋裡掏出來,一粒一粒地丟在走過的
路上。
到了森林的深處,他們的父親對他們說:「嗨,孩子們,去拾些柴火來,我給你們生一
堆火。」
漢賽爾和格萊特拾來許多枯枝,把它們堆得像小山一樣高。當枯枝點著了,火焰升得老
高後,繼母就對他們說:「你們兩個躺到火堆邊上去吧,好好獃著,我和你爸爸到林子里砍
柴。等一幹完活,我們就來接你們回家。」
於是漢賽爾和格萊特坐在火堆旁邊,等他們的父母幹完活再來接他們。到了中午時分,
他們就吃掉了自己的那一小塊麵包。因為一直能聽見斧子砍樹的嘭、嘭聲,他們相信自己的
父親就在近旁。其實他們聽見的根本就不是斧子發出的聲音,那是一根綁在一棵小樹上的枯
枝,在風的吹動下撞在樹幹上發出來的聲音。兄妹倆坐了好久好久,疲倦得上眼皮和下眼皮
都打起架來了。沒多久,他們倆就呼呼睡著了,等他們從夢中醒來時,已是漆黑的夜晚。格
萊特害怕得哭了起來,說:「這下咱們找不到出森林的路了!」
「別著急,」漢賽爾安慰她說,「等一會兒月亮出來了,咱們很快就會找到出森林的
路。」
不久,當一輪滿月升起來時,漢賽爾就拉著他妹妹的手,循著那些月光下像銀幣一樣在
地上閃閃發光的白石子指引的路往前走。他們走了整整的一夜,在天剛破曉的時候回到了他
們父親的家門口。他們敲敲門,來開門的是他們的繼母。她打開門一見是漢賽爾和格萊特,
就說:「你們怎麼在森林裡睡了這么久,我們還以為你們不想回家了吶!」
看到孩子,父親喜出望外,因為冷酷地拋棄兩個孩子,他心中十分難受。
他們一家又在一起艱難地生活了。但時隔不久,又發生了全國性的飢荒。一天夜裡,兩
個孩子又聽見繼母對他們的父親說:「哎呀!能吃的都吃光了,就剩這半個麵包,你看以後
可怎麼辦啊?咱們還是得減輕負擔,必須把兩個孩子給扔了!這次咱們可以把他們帶進更
深、更遠的森林中去,叫他們再也找不到路回來。只有這樣才能挽救我們自己。」
聽見妻子又說要拋棄孩子,樵夫心裡十分難過。他心想,大家同甘共苦,共同分享最後
一塊麵包不是更好嗎?但是像天下所有的男人一樣,對一個女人說個「不」字那是太難太難
了,樵夫也毫不例外。就像是「誰套上了籠頭,誰就必須得拉車」的道理一樣,樵夫既然對
妻子作過第一次讓步,當然就必然有第二次讓步了,他也就不再反對妻子的建議了。
然而,孩子們聽到了他們的全部談話。等父母都睡著後,漢賽爾又從床上爬了起來,想
溜出門去,像上次那樣,到外邊去撿些小石子,但是這次他發現門讓繼母給鎖死了。但他心
里又有了新的主意,他又安慰他的小妹妹說:「別哭,格萊特,不用擔心,好好睡覺。上帝
會幫助咱們的。」
一大清早,繼母就把孩子們從床上揪了下來。她給了他們每人一塊麵包,可是比上次那
塊要小多了。
在去森林的途中,漢賽爾在口袋裡捏碎了他的麵包,並不時地停下腳步,把碎麵包屑撒
在路上。
「漢賽爾,你磨磨蹭蹭地在後面看什麼?」他的父親見他老是落在後面就問他。「我在
看我的小鴿子,它正站在屋頂上『咕咕咕』地跟我說再見呢。」漢賽爾回答說。
「你這個白痴,」他繼母叫道,「那不是你的鴿子,那是早晨的陽光照在煙囪上面。」
但是漢賽爾還是在路上一點一點地撒下了他的麵包屑。
繼母領著他們走了很久很久,來到了一個他們從未到過的森林中。像上次一樣,又生起
了一大堆火,繼母又對他們說:「好好獃在這兒,孩子們,要是困了就睡一覺,我們要到遠
點的地方去砍柴,幹完活我們就來接你們。」
到了中午,格萊特把她的麵包與漢賽爾分來吃了,因為漢賽爾的麵包已經撒在路上了。
然後,他們倆又睡著了。一直到了半夜,仍然沒有人來接這兩個可憐的孩子,他們醒來已是
一片漆黑。漢賽爾安慰他的妹妹說:「等月亮一出來,我們就看得見我撒在地上的麵包屑
了,它一定會指給我們回家的路。」
但是當月亮升起來時,他們在地上卻怎麼也找不到一點麵包屑了,原來它們都被那些在
樹林里、田野上飛來飛去的鳥兒一點點地啄食了。
雖然漢賽爾也有些著急了,但他還是安慰妹妹說:「我們一定能找到路的,格萊特。」
但他們沒有能夠找到路,雖然他們走了一天一夜,可就是出不了森林。他們已經餓得頭
昏眼花,因為除了從地上找到的幾顆草霉,他們沒吃什麼東西。這時他們累得連腳都邁不動
了,倒在一顆樹下就睡著了。
這已是他們離開父親家的第三天早晨了,他們深陷叢林,已經迷路了。如果再不能得到
幫助,他們必死無疑。就在這時,他們看到了一隻通體雪白的、極其美麗的鳥兒站在一根樹
枝上引吭高歌,它唱得動聽極了,他們兄妹倆不由自主地停了下來,聽它唱。它唱完了歌,
就張開翅膀,飛到了他們的面前,好像示意他們跟它走。他們於是就跟著它往前走,一直走
到了一幢小屋的前面,小鳥停到小屋的房頂上。他倆這時才發現小屋居然是用香噴噴的麵包
做的,房頂上是厚厚的蛋糕,窗戶卻是明亮的糖塊。
「讓我們放開肚皮吧,」漢賽爾說:「這下我們該美美地吃上一頓了。我要吃一小塊房
頂,格萊特,你可以吃窗戶,它的味道肯定美極了、甜極了。」
說著,漢賽爾爬上去掰了一小塊房頂下來,嘗著味道。格萊特卻站在窗前,用嘴去啃那
個甜窗戶。這時,突然從屋子裡傳出一個聲音:
「啃啊!啃啊!啃啊啃!
誰在啃我的小房子?」
孩子們回答道:
「是風啊,是風,
是天堂里的小娃娃。」
他們邊吃邊回答,一點也不受干擾。
漢賽爾覺得房頂的味道特別美,便又拆下一大塊來;格萊特也乾脆摳下一扇小圓窗,坐
在地上慢慢享用。突然,房子的門打開了,一個老婆婆拄著拐杖顫顫巍巍的走了出來。漢賽
爾和格萊特嚇得雙腿打顫,拿在手裡的食物也掉到了地上。
那個老婆婆晃著她顫顫巍巍的頭說:「好孩子,是誰帶你們到這兒來的?來,跟我進屋
去吧,這兒沒人會傷害你們!」
她說著就拉著兄妹倆的手,把他們領進了她的小屋,並給他們准備了一頓豐盛的晚餐,
有牛奶、糖餅、蘋果,還有堅果。等孩子們吃完了,她又給孩子們鋪了兩張白色的小床,漢
賽爾和格萊特往床上一躺,馬上覺得是進了天堂。
其實這個老婆婆是笑裡藏刀,她的友善只是偽裝給他們看的,她事實上是一個專門引誘
孩子上當的邪惡的巫婆,她那幢用美食建造的房子就是為了讓孩子們落入她的圈套。一旦哪
個孩子落入她的魔掌,她就殺死他,把他煮來吃掉。這個巫婆的紅眼睛視力不好,看不遠,
但是她的嗅覺卻像野獸一樣靈敏,老遠老遠她就能嗅到人的味道。漢賽爾和格萊特剛剛走近
她的房子她就知道了,高興得一陣狂笑,然後就冷笑著打定了主意:「我要牢牢地抓住他
們,決不讓他們跑掉。」
第二天一早,還不等孩子們醒來,她就起床了。看著兩個小傢伙那紅撲撲、圓滾滾的臉
蛋,她忍不住口水直流:「好一頓美餐吶!」說著便抓住漢賽爾的小胳膊,把他扛進了一間
小馬廄,並用柵欄把他鎖了起來。漢賽爾在裡面大喊大叫,可是毫無用處。然後,老巫婆走
過去把格萊特搖醒,沖著她吼道:「起來,懶丫頭!快去打水來替你哥哥煮點好吃的。他關
在外面的馬廄里,我要把他養得白白胖胖的,然後吃掉他。」
格萊特聽了傷心得大哭起來,可她還是不得不按照那個老巫婆的吩咐去幹活。於是,漢
賽爾每天都能吃到許多好吃的,而可憐的格萊特每天卻只有螃蟹殼吃。每天早晨,老巫婆都
要顫顫巍巍的走到小馬廄去喊漢賽爾:「漢賽爾,把你的手指頭伸出來,讓我摸摸你長胖了
沒有!」可是漢賽爾每次都是伸給她一根啃過的小骨頭,老眼昏花的老巫婆,根本就看不清
楚,她還真以為是漢賽爾的手指頭呢!她心裡感到非常納悶,怎麼漢賽爾還沒有長胖一點呢?
又過了四個星期,漢賽爾還是很瘦的樣子。老巫婆失去了耐心,便揚言她不想再等了。
「過來,格萊特,」她對小女孩吼道,「快點去打水來!管他是胖還是瘦,明天我一定
要殺死漢賽爾,把他煮來吃了。」
可憐的小妹妹被逼著去打水來准備煮她的哥哥,一路上她傷心萬分,眼淚順著臉頰一串
一串地往下掉!「親愛的上帝,請幫幫我們吧!」她呼喊道,「還不如當初在森林裡就被野
獸吃掉,那我們總還是死在一起的呵!」
趁老巫婆離開一會兒,可憐的格萊特瞅准機會跑到漢賽爾身邊,把她所聽到的一切都告
訴他:
「我們要趕快逃跑,因為這個老太婆是個邪惡的巫婆,她要殺死我們哩。」
可是漢賽爾說:「我知道怎麼逃出去,因為我已經把插銷給搞開了。不過,你得首先去
把她的魔杖和掛在她房間里的那根笛子偷來,這樣萬一她追來,我們就不怕她了。」
等格萊特好不容易把魔杖和笛子都偷來之後,兩個孩子便逃跑了。
這時,老巫婆走過來看她的美餐是否弄好了,發現兩個孩子卻不見了。雖說她的眼睛不
好,可她還是從窗口看到了那兩個正在逃跑的孩子。
她勃然大怒,趕緊穿上她那雙一步就能走上幾碼遠的靴子,不多一會就要趕上那兩個孩
子了。格萊特眼看老巫婆就要追上他們了,便用她偷來的那根魔杖把漢賽爾變成了一個湖
泊,而把她自己變成了一隻在湖泊中游來游去的小天鵝。老巫婆來到湖邊,往湖裡扔了些面
包屑想騙那隻小天鵝上當。可是小天鵝就是不過來,最後老巫婆只好空著手回去了。
見到老巫婆走了,格萊特便用那根魔杖又把自己和漢賽爾變回了原來的模樣。然後,他
們又繼續趕路,一直走到天黑。
很快,老巫婆又追了上來。
這時,小姑娘把自己變成了山楂樹籬笆中的一朵玫瑰,於是漢賽爾便在這只玫瑰的旁邊
坐了下來變成一位笛手。
「吹笛子的好心人,」老巫婆說,「我可以摘下那朵漂亮的玫瑰花嗎?」
「哦,可以。」漢賽爾說。
於是,非常清楚那朵玫瑰是什麼的老巫婆快步走向樹籬想飛快地摘下它。就在這時,漢
賽爾拿出他的笛子,吹了起來。
這是一根魔笛,誰聽了這笛聲都會不由自主地跳起舞來。所以那老巫婆不得不隨著笛聲
一直不停地旋轉起來,再也摘不到那朵玫瑰了。漢賽爾就這樣不停地吹著,直吹到那些荊棘
把巫婆的衣服掛破,並深深地刺到她的肉里,直刺得她哇哇亂叫。最後,老巫婆被那些荊棘
給牢牢地纏住了。
這時,格萊特又恢復了自己的原形,和漢賽爾一塊兒往家走去。走了長長的一段路程之
後,格萊特累壞了。於是他們便在靠近森林的草地上找到了一棵空心樹,就在樹洞里躺了下
來。就在他們睡著的時候,那個好不容易從荊棘叢中脫身出來的老巫婆又追了上來。她一看
到自己的魔杖,就得意地一把抓住它。然後,立刻把可憐的漢賽爾變成了一頭小鹿。
格萊特醒來之後,看到所發生的一切,傷心地撲到那頭可憐的小動物身上哭了起來。這
時,淚水也從小鹿的眼睛裡不停地往下流。
格萊特說:「放心吧,親愛的小鹿,我絕不會離開你。」
說著,她就取下她那長長的金色項鏈戴到他的脖子上,然後又扯下一些燈芯草把它編成
一條草繩,套住小鹿的脖子,無論她走到哪兒,她都把這頭可憐的小鹿帶在身邊。
終於,有一天他們來到了一個小屋前。格萊特看到這間小屋沒有人住,便說:「我們就
在這兒住下吧。」
她采來了很多樹葉和青苔替小鹿鋪了一張柔軟的小床。每天早上,她便出去採摘一些堅
果和漿果來充飢,又替她的哥哥采來很多樹葉和青草。她把樹葉和青草放在自己的手中喂小
鹿,而那頭小鹿就在她的身旁歡快地蹦來蹦去。到了晚上,格萊特累了,就會把頭枕在小鹿
的身上睡覺。要是可憐的漢賽爾能夠恢復原形,那他們的生活該有多幸福啊!
他們就這樣在森林裡生活了許多年,這時,格萊特已經長成了一個少女。有一天,剛好
國王到這兒來打獵。當小鹿聽到在森林中回盪的號角聲、獵狗汪汪的叫聲以及獵人們的大喊
聲時,忍不住想去看看是怎麼回事。「哦,妹妹,」他說,「讓我到森林裡去看看吧,我再
也不能待在這兒了。」他不斷地懇求著,最後她只好同意讓他去了。
「可是,」她說,「一定要在天黑之前回來。我會把門關好不讓那些獵人們進來。如果
你敲門並說:『妹妹,讓我進來。』我就知道是你回來了。如果你不說話,我就把門緊緊地
關住。」
於是小鹿便一蹦一跳地跑了出去。當國王和他的獵人們看到這頭美麗的小鹿之後,便來
追趕他,可是他們怎麼也逮不著他,因為當他們每次認為自己快要抓住他時,他都會跳到樹
叢中藏起來。
天黑了下來,小鹿便跑回了小屋,他敲了敲門說:「妹妹,讓我進來吧!」於是格萊特
便打開了門,他跳了進來,在他那溫軟的床上美美地睡了一覺。
第二天早上,圍獵又開始了。小鹿一聽到獵人們的號角聲,他便說:「妹妹,替我把門
打開吧。我一定要出去。」
國王和他的獵人們見到這頭小鹿,馬上又開始了圍捕。他們追了他一整天,最後終於把
他給圍住了,其中一個獵人還射中了他的一條腳。他一瘸一拐地好不容易才逃回到了家中。
那個射傷了他的獵人跟蹤著他,聽到了這頭小鹿說:「妹妹,讓我進來吧。」還看到了那扇
門開了,小鹿進去後很快又關上了。於是這個獵人就回去向國王稟報了他的所見所聞。國王
說:「那明天我們再圍捕一次吧。」
當格萊特看到她那親愛的小鹿受傷了,感到非常害怕。不過,她還是替他把傷口清洗得
乾乾凈凈,敷上了一些草葯。第二天早上,那傷口竟已經復原了。當號角再次吹響的時候,
那小東西又說:「我不能待在這兒,我必須出去看看。我會多加小心,不會讓他們抓住我
的。」
可是格萊特說:「我肯定他們這一次會殺死你的,我不讓你去。」
「如果你把我關在這兒的話,那我會遺憾而死。」他說。格萊特不得不讓他出去,她心
情沉重地打開門,小鹿便又歡快地向林中奔去。
國王一看到小鹿,便大聲下令:「你們今天一定要追到他,可你們誰也不許傷害他。」
然而,太陽落山的時候,他們還是沒能抓住他。於是國王對那個曾經跟蹤過小鹿的獵人
說:「那麼現在領我去那個小屋吧。」
於是他們來到了小屋前,國王敲了敲門,並且說:「妹妹,讓我進來吧。」
門兒打開之後,國王走了進去,只見房子里站著一個他生平見過的最美麗的少女。
當格萊特看到來者並非是她的小鹿而是一位戴著皇冠的國王時,感到非常害怕。可是國
王非常友善地拉著她的手,並說:「你願意和我一起到我的城堡去,做我的妻子嗎?」
「是的,」格萊特說,「我可以和你一起去你的城堡,可是我不能成為你的妻子,因為
我的小鹿必須和我在一起,我不能和他分開。」
「那好吧,」國王說,「他可以和你一起去,永遠都不離開你,並且他想要什麼就會有
什麼。」
正在這時,小鹿跳了進來。於是格萊特把草繩套在他的脖子上,他們便一起離開了小屋。
國王把小格萊特抱上他的高頭大馬之後,就朝著他的王宮跑去。那頭小鹿也歡快地跟在
他們後面。一路上,格萊特告訴了國王有關她的一切,國王認識那個老巫婆,便派人去把她
叫來,命令她恢復小鹿的人形。
當格萊特看到他親愛的哥哥又恢復了原形,她非常感激國王,便欣然同意嫁給他。他們
就這樣幸福地生活著,漢賽爾也成了國王的王宮大臣。