㈠ 「我看過這電影」怎麼翻譯啊,這個「看」應該用哪個詞
I have seen the movie(film)
應該用seen,不能用watch,seen是表示持續性狀態,watch是表示瞬間性狀態。〕
這是什麼味道啊,這么難聞?」
what kind of smell is it? so smelly?
㈡ 我看了一部電影的英文
我看了一部電影的英文
我看了一部電影
I saw a movie
例句
人們把它作為一種記憶來回憶,而不是我看了一部電影,我實際上是在這種體驗中。
You recall it as a memory instead of I saw a movie, I actually was there in this experience.

㈢ 我已經看過那部電影了用英語怎麼說
I had covered that film.
I had seen that movie .
㈣ 我已經看過這部電影很多次了(英文怎樣翻譯)
I have seen this film for many times already.
㈤ 急問:「上個星期我已經看過這部電影。」這句話英語怎麼翻譯(在線等!)
「上個星期我已經看過這部電影。」這句話英語怎麼翻譯?(在線等!)
答:這個問題提得好!
和漢語不一樣,漢語可以在一句話中表達的內容,英語必須用兩句才能表達:
I have seen this film. I saw it last week.
在英語中,現在完成時是不能和明確的過去時間狀連用的,因為現在完成時是一個現在時態。而漢語卻可以將上面兩句話一網打盡! 但反過來,造成很多英語初學者在翻譯這句話時犯錯誤!甚至是來這里回答問題的「師」們:樓上就有五、六個!
㈥ 英語翻譯 我已經看過那部電影了 I have__________________ the film
I have 【seen】 the film.初二下冊會學這個,have+過去完成時態
㈦ 我看這部電影用英語怎麼說
我(正在)看這部電影
I am seeing this film.
我看(過)這部電影
I have seen this film.
我(過去)看這部電影
I saw this film.
我(將要去)看這部電影
I am going to see this film.
