⑴ 可以說一說如何對口型配音嗎
對口型配音其實也分好幾種的:
第一,普通話且台詞精準的話,一個字一個字的來,對好氣口,有經驗的配音師很快就能夠掌握好節奏了,新人多找找感覺問題也不大。
第二,非普通話配音,這種情況的配音多出現在譯製片,想要做好這種非同類語言對口型,在配音前就必須先做好對口型台本,要把氣口,停頓等等都標注清楚,方便配音,同時要注意每一個小口型,,可以說是困難比較大的了。
第三,動畫片配音,如果是先錄制聲音再製作,雖然免去了對口型的煩惱,這樣就要求配音師對劇本就更深的理解,如果是後錄制,那麼處理方法就和譯製片類似,做好對口型台本,難度會稍微小一些。
第四,如果是影視劇配音,演員有說完台詞再動動嘴之類的壞習慣,這樣也是配音師最為憤恨的情況,可是如果漏音了觀眾又不買賬,這就需要提前研究好演員的口型習慣,在用合適的聲音補足了。
了解更多的配音知識傳送門:聲咔配音
⑵ 那些網路上的視頻的對嘴型是怎麼做到的
以抖音APP為例,方法基本如下所示:
1、直接找到一段對口型視頻作品,然後點擊右下角的圓形圖標。

⑶ 怎樣為電影配音呢 我們看到的國語電影為什麼口形都能對上一致呢 配音演員怎麼知道什麼時候說話
演員演得好,就是靠黃金配音搭檔,如 六小齡童 李陽,周星馳 石斑瑜 等等 有了他們才有色彩感,不然你聽聽例子上這兩位的原音。跟普通有幽默的人沒什麼兩樣。 對上口型是因為他們在劇組,背熟演員的台詞表,不管動畫 電視劇 電影 配音的演員都是看著台詞表年的,特別是國產大陸片特別逼真,韓劇和其他劇片都是,先翻譯,在配音。
⑷ 配音演員怎麼模仿聲音,配音演員聲音怎麼練的
首先,配音演員從來不模仿別人的音色,模仿那是表演藝人的活兒。你可以去聽電視劇花絮裡面,對比演員原聲和配音你會發現差別很大。
配音演員塑造形象調節音色是根據屏幕形象來的,如果是個年輕俊俏的形象,就讓聲音稍微清亮一點,帥氣一點;如果是一個歷經滄桑很有故事的人,聲音可能就會黯淡晦澀一些。總之就是去符合角色性格、年紀、形象特點,也是俗稱的貼臉。而這一切,都是在配音演員自己的本音基礎上稍加處理去配的,所以如果你熟悉一個配音演員的聲音後,會很容易在其他作品裡發現他的聲音。
配音基本功
1.氣息運用問題
想要熟練配音,廣義點說,熟練發音和體會共振和共鳴,就必須要體會氣息。吸氣要用鼻子,同時感覺到自己的小腹部隆起,就是吸氣的過程。呼氣是用嘴部,慢慢的吐出,如此反復訓練,甚至可以在走路,上班,輕微運動時做這種練習,用鼻子吸入新鮮空氣,用嘴吐出濁氣。
2.口部操鍛煉
口部肌肉靈活,通過發聲訓練氣息和共振。口部肌肉靈活掌握後才能更准確的發聲和運用自己的嘴。
以上練習好後,對自己聲音就會產生一定的了解,接下來就是在實踐中練習配音了。
配音 · 日常練習
1、配音知識學習
配音技巧是熔聲音、表演、導演於一體的綜合技巧,所以,要充分了解配音方面的綜合知識,並把各種知識有機的配合為一體。
2、材料准備工作
了解原片的時代背景,掌握原片的思想內容,認識原片的風格體裁,分析原片的語言特徵,找准劇情發納入的脈絡,理解劇中人物的感情,摸清人物的氣質音色,知道人物的地位作用。
3、話筒位置駕馭
配音者要學會駕馭話筒,距離遠會造成聲音虛空,平時以一尺為最佳間距,特殊效果需用特殊處理。
4、語言狀態練習
與舞台上主持的要求正好相反,後期配音一定要鬆弛自然。
5、心理調整練習
在理解吃透原片的過程中,要不斷地向片中角色靠攏,先從角色的行為模仿入手,然後跟蹤角色的思想行動,由表及裡,由內及外地推敲,把握行為邏輯和語言特徵,沿著這條途徑進行再加工,形神兼備才能有語言生命。
6、空間意識練習
這里所說的空間意識是指你雖然站在錄音棚里,卻如同身在原片角色所處的空間那樣去說話。如果我們在配音時缺乏這種空間意識,也就缺少內心視像。空間意識還可引申出另外一種含義:配音演員同在話筒前,下句接上句的時候互相關照,語調語氣應搭上茬口。
7、內動外靜練習
對白錄音棚里需要絕對的安靜,要求演員做到內動外靜,台詞的動感既要身臨其境,又要保證強弱遠近的穩定。
8、挖掘潛質練習
配音既含蓄又要有感染力,應該對人物語言進行分析,不單單是把對白表面的意思說出來,更主要是把角色內心深層的意思表達出來。
9、口形吻合練習
在看原片過程中,先是採取跟讀的方式,找准了停頓位置做氣口,只要啟口和收口一致,中間可以語句顛倒或改變語句,練習過程中可以關掉參考聲改為無聲對口型,還可以在原話的位置找中近景的畫面,或觀察人物的動作乃至一個眼神、一個嘴鼻抽動都可作為對口型配詞的參照物。對口型技術可歸納為:找氣口、劃語節,找畫面、記景別、動作表情憑感覺。
10、情緒連貫練習
配音時與會出現「跳錄」。這就需要主要演員與前後連戲的演員注意情緒連貫的問題。要吃透人物行為的貫穿,理解角色內心生活的連貫,緊緊圍繞角色的感情線,使語氣聲音的變化符合劇情發展而不脫節,情緒連續而不跳躍。
11、氣聲應用練習
氣聲是配音的一種重要手段,通過意外震驚時的倒吸氣、悲傷無奈時的長吁短嘆等氣聲手段放大微小空間,還原生活,縮短與觀眾間的距離。
12、聲音控制練習
鬆弛自然的語言不能失去控制,鬆弛自然不能四聲混亂,鬆弛自然不能吐字含混,還要強調語言的分寸感,自然要注意語言的規范,有時比生活中還要收斂。
配音的修煉離不開日常的訓練,冰凍三尺非一日之寒,水滴石穿非一日之功,在做好基本訓練的同時培養堅持不懈的毅力,成為一名出色的配音員就不是難事了。
⑸ 自己剪輯的電影視頻如何配音才准確
第一步,下載你需要的電影片段,用把你需要的片段剪輯成一個視頻,同時在軟體中抽離或取消原電影的音頻軌道。剛入門的同學可以用愛剪輯或者快剪輯,這兩款軟體都是免費的,容易上手,界面簡潔,對電腦配置要求也低,熟練之後可以用會聲會影做更多特效的處理。
第二步,用Adobe Audition或其他錄音軟體錄制你配音的聲音,或者直接用手機自帶的錄音工具也行。如果對音質要求不高的話可以直接用手機錄音,生成Mp3格式音頻文件,在把這個文件導入剪輯軟體即可,這樣剪輯好的視頻就跟你的配音音頻合在一起了。
第三步,在會聲會影,Premiere,愛剪輯或快剪輯中導入你視頻和音頻,取消原視頻中的聲音,也可以導入一段背景音樂,方法跟導入音頻文件的方式是一樣的,音頻文件也可以根據自己的需要配合視頻內容進行剪輯,可以分別調試背景音樂和你配音的音量大小。
第四步,最後打上字幕,合成輸出視頻就可以了。
⑹ 影視配音的語言技巧
影視配音的語言技巧
導語:當中國進入上世紀8 0年代時,隨著對外開放的深入,大量的國外影片、電視劇涌進我們的生活。原有的幾支譯製片隊伍顯然已經難以滿足市場的需求。於是中國中央電視台中國電視劇製作中心開始承接譯製片的配音創作工作。我有幸在這一時期走進了配音行列,一干就是20多年。下面就由我為大家介紹一下影視配音的語言技巧,希望對大家有所幫助!
早期電影是無聲的,也被稱為「默片」時代。隨著電影技術不斷發展,聲音與畫面同時構成電影最重要的兩大元素,聲音中主要成分是人的語言。熒幕上的人物各具不同的社會角色,適時處理對話節奏,是輔助人物表演的重要手段,語言對話的作用是不可替代的。
配音的工作絕不是簡單的對准口型就行,需要在導演的指導下完成對影片的`二度創作。配音演員也絕不是會說話就可以,他要具備聲音條件,具備較好的文學素養。
每個人的音色都有自己的特點,但是要符合配音演員的基本要求,是需要長期訓練的。如上海電影製片廠譯制組的邱岳峰老師,他塑造的角色是一流的,每一部片子都是經典之作。他的語言表達有魅力,節奏合理,邏輯重音,能夠很准確地表達出他的思想和交流的要點。他用的功夫可用「滴水穿石」形容。
語言實際上來源於節奏,包括心理節奏、鏡頭節奏乃至影片的節奏。這些節奏非常復雜,涉及到很多技術層面的東西,但萬變不離其宗,心理節奏是重中之重。比如你和一個人初次見面,無怨無仇的但卻談不來。談不來並不是觀點不一樣,就是覺得哪兒不舒服。每個人或多或少都有這種體會。初次見面肯定要有初次見面的節奏。僅就一個人來說,當他平靜的時候,說話的聲音可以平緩,當他激動時,說話的節奏就變快了。
在影視配音中,最重要的是心理節奏。心理節奏包括人物的呼吸,包括人物的整個狀態,都是根據節奏來的。但是這個節奏不是不變的,只有把節奏掌握好了,語言自然就有了。如果抓不住語言的心理節奏,屏幕上的人物張嘴你就跟著張嘴,在這個過程中你所有的注意力都緊盯人物口型,不但失去了語言的節奏,甚至連口型也對不準。
外國影視劇的大量湧入以及國產影片後期製作需要,給配音演員提供了展示自己能力的平台。在這個平台上一部片子的成敗與配音演員的把握有直接關系。在處理外國影片的配音過程中,難度最大的莫過於戲里的人物動作激烈,台詞較長的段落。配音演員一方面要考慮片中人物的情緒,另一方面要連貫說出台詞,又要照顧口型,有時往往顧此失彼。配音的最佳境界是使配出的聲音聽起來真實可信,貼近片中的人物。1994年播出的美國50集連續劇《草原小屋》,我配的男主人公經常有超過兩分鍾的大段獨白。每一次大段獨白的情緒掌控上都不盡相同,所以每一次配之前反復看原片,揣摩男主人公在片中的特定情節、特定情緒。摸准他的整個節奏,他的動作、氣息、語氣、表情、情緒,做到心中有數,駕馭起來就得心應手。倘若違背以上規律,配出的台詞,在語言節奏、氣息、心理節奏都不統一的情況下,聲音與畫面肯定是兩張皮,這個人物就失敗了。前蘇聯電影演員邦達爾丘克在莫斯科電影學院的表演課上對學生進行電影表演訓練時,讓學生們做三個非常說明問題的試驗:第一個試驗是要求學生大喝一聲「滾!」同時用大動作在桌上猛擊一掌。然後再換個方案,在大喝一聲的同時,必須用手的動作在桌上輕輕一拍。第三個方案是,在輕輕說一聲「滾」的同時,用大動作在桌上猛擊一掌。試驗的結果當然是,第一方案人人都能做到,而後兩個方案根本無法做到。
這個案例說明一個淺顯的道理,語言的發生與肢體動作、心理節奏、人的情緒有密不可分的聯系,因此在配音之前一定要認真觀察角色這一段落的表演,然後才可張嘴為他說出「中國話」。創作本身是一定規律的,配音演員必須把握住「人物的行動線」!配音和表演同樣需要體驗,配音演員在創作過程中,要遵循「演員從自我出發(」斯坦尼)這個創作方法,要經常適應變化的人物,用不同的方法塑造人物。如配一個德國納粹黨徒,他在影片中是個乖戾的殺人魔王,你要賦予人物基本基調:「兇殘、陰險」。如果你配一個美國南北戰爭時期的老黑奴,就要找到他善良、寬厚、受盡磨難的稟性。因此把握人物基本基調,摸清劇情發展脈絡是完成一個角色必不可少的前期工作。
再有,戲中的角色與自我是相輔相成的,完全放棄自我去貼近角色是不可能的,反之無任何創作在角色中表現自我也是萬萬行不通的。作為配音演員在創作人物時,一定要投入到人物本身中去,發現、體會人物身上的東西。跟他行動起來,你所表現出來的東西,自程。在配音中完全失去自我是不可能的,但又不能強調自我,在配音中強調自我,也是一種錯誤。一個演員應該有自己的個性,而且個性越鮮明越好,但配音演員就不同了。一般來講他是在為別人配音,不能有太重的個人色彩,如果太看重自我,塑造人物就會有痕跡。配音時應該把自己的東西隱藏么,不能太自我。 ;
