❶ 誰能告訴我這部電影的名字
不知道是不是這部《 我的九月》 。 1990年,由杜小鷗、羅辰生編劇、尹力導演的《我的九月》,不僅將兒童片,也把中國電影的製作推向新的制高點。這部京味十足的影片講的是中國首次舉辦亞運會開幕式前夕,北京一所小學高年級學生苦練團體操的過程中,兩名性格截然相反的同學之間發生的分歧及心理的變化與成長。影片的特點就是向全國人民提出如何重塑民族性。它通過小主人公安建軍(人稱安大傻子)由失敗到成功,細致地刻化出自身原本怯懦的孩子,在尊重個性、愛護並發展個性的老師(人稱高二傻子)的啟迪下,如何消除心理障礙,走出低谷,重新發現和認識自我,獲得自信並敢於競爭成為強者。
❷ 推薦電影
<芙蓉鎮>
<人鬼情>(文藝片 中國第一部真正意義上的女性主義電影)
<大動脈>(朝鮮戰爭題材 國產彩色片)
<畫魂>(講著名女畫家潘玉良的 鞏麗主演)
<長征>(是電影的 又好象是叫<四渡赤水>)
<那山 那人 那狗>(充滿南方鄉村的氣息)
<省港旗兵>(香港 老經典電影)
<人在紐約>(香港 關錦鵬導演 張曼玉 張愛嘉 斯琴高娃主演)
❸ 一個女生說我們在一起試試吧,是什麼心理
男人和一個女人交往,兩個人暫時是朋友的身份交往,因為兩個人還沒確立戀愛的關系,女生覺得這樣的感情就不會公開,因為男生算不上是他的男朋友。只是有好感的朋友而已,女生覺得這個人不會走到最後,那麼這個男生算是和她沒有戀愛關系,所以女生不公開和男生的交往。

女生把男生當作備胎,用情不專的女生,她可能會同時和兩個男生或者多個女生交往,女生覺得他對另一個男生的感情比較好,她也更喜歡另一個男生。但她對這一個男生也有好感,想追求他嘗試講這個人當作備胎,但不會讓別人知道他們的交往,因為女生更在乎另一個男生。當女生是抱著和男生試一試的心理的時候,她並不愛這個男生,女生也沒有經常和他聯系,所以她不會將自己的一切都交給男生,對於這些表現,女生抱著試一試的態度的時候,多半都是這個心理。
❹ 有部電影宣傳海報上是分成個格子,每格是各主演照片的,貌似是部韓國愛情片吧···求告知叫啥名兒
鈕承澤執導,趙薇、舒淇、阮經天等主演《LOVE》
網路搜「電影LOVE」

❺ 我們試試吧是那個電視劇里的台詞
那個太難回答,請提供更多的線索。
❻ 求一部老電影的名字
德國電影,原名不是太請楚,樓主在網路上搜索《亞馬遜寶藏之獸 女》的電影視頻。之前可以搜到觀看,樓主試試吧。
剛才又看了一下,56網有這視頻。手機回答,就不粘網址了,樓主見諒。
❼ 【高分】電影迷請進!
我建議你去找找奧斯卡最佳影片<克萊默夫婦>的片段,就是夫妻兩人在法庭上對質的片段,主要就是兩個人的對手戲,而且演員一個是達斯汀霍夫曼,另一個就是梅爾斯特里普,兩個戲骨的演技爐火純青,看他倆表演是一種享受.而且對白也挺激烈,很有深度,反映社會與家庭的問題,一提到好的演員場景戲,我首先會想到這個片子.
另一部你想要經典一點的,就去找<簡愛>,具體片段就是羅切斯特先生與簡愛就階級地位與愛情矛盾探討那一段.對白也挺激烈的,容易出彩.而且相對而言,一是由於原著的內在,對白更優美也更為有內涵.很多英語經典學習版本,都選用這個橋段.
《教父2》前邊估計10分鍾左右,麥克和參議員在辦公室會面的那段,不知道你看過沒有,大體意思麥克克里昂家族要遷移到內華達,有些程序問題需要參議員解決,但是參議員想壓迫麥克,提出一個很苛刻的條件,最後麥克給他的答復是nothing。
我覺得主要表現出 參議員的霸道、高高在上的口吻;麥克沉著冷靜、藐視的態度,當然最好是(如果沒看過的話)看一遍你自己把握。。
這個電影本身也是相當經典的電影。。推薦一看。。教父1、2
東邪西毒的經典對白:多年之後,我有個綽號叫西毒,
任何人都可以變得狠毒,只要你嘗試過什麼叫做嫉妒。
我不介意其他人怎麼看我,我只不過不想別人比我更開心。
我以為有一些人永遠都不會嫉妒,因為他太驕傲。
在我出道的時候,我認識了一個人,
因為他喜歡在東邊出沒,所以很多年後,他有個綽號叫東邪。
知不知道飲酒和飲水有什麼區別?
酒越飲越暖,水越喝越寒。
你越想忘記一個人時,其實你越會記得他。
人的煩惱就是記性太好,如果可以把所有事都忘掉,
以後每一日都是個新開始,你說多好。
每個人都會經過這個階段,見到一座山,就想知道山後面是什麼。
我很想告訴他,可能翻過山後面,你會發現沒什麼特別。
回望之下,可能會覺得這一邊更好。
每個人都會堅持自己的信念,
在別人看來,是浪費時間,她卻覺得很重要。
東邪:雖然我很喜歡她,但始終沒有告訴她。
因為我知道得不到的東西永遠是最好的。
西毒:從小我就懂得保護自己,
我知道要想不被人拒絕,最好的辦法就是先拒絕別人。
西毒:醉生夢死,不過是她跟我開的一個玩笑。
有些事情你越想忘記,就會記得越牢。
當有些事情你無法得到時,你惟一能做的,就是不要忘記。
慕容:我曾經問過自己,你最愛的女人是不是我?
但是我現在已經不想知道。
如果有一天我忍不住問你,你一定要騙我。
就算你心裡多不情願,
也不要告訴我你最愛的人不是我。
❽ 還記得以前看過一個電影
我的失憶男友
片名:我的失憶男友
英文片名:Why Me, Sweetie?!
國家/地區:中國香港
區域:港台
出品:中國電影集團公司香港思維娛樂有限公司 中國電影合作製片公司
類型:愛情
導演:馬楚成
編劇:陳淑賢 容雅慧
製片:劉二東
主演:古天樂 應采兒 劉以達 隋俊波 朱虹 簡寧 林海海 韓雯雯 邵小珊
上映時間:2003年4月
劇情:從美國歸來的丁叮(應采兒飾)在北京戲劇學院就讀表演系,她有著天使般的清純外貌、活潑可人的性格,和一顆驕傲而堅毅的心靈。一次,她在幫助同學追趕男友時,意外地碰上了「花心」大帥哥阿當(古天樂飾)。阿當正要甩掉一群死纏爛打的美少女,混亂之中,二人相遇,阿當怦然心動,一見傾情。於是相約第二天在天壇放風箏。約會之時,阿當從美女叢中邁向丁叮,並表白愛意。從此,阿當用盡萬般「時尚、新奇」攻勢展開追求,丁叮也陶醉其中不可自拔,共同墜入愛河。
就在二人品味甜蜜的熱戀之時,阿當忽然失憶了,只把丁叮視作陌生人,丁叮被突如其來的的意外「打擊」弄得莫名其妙,狼狽不已。原來表面上非常花心的俊男阿當,因以前的女友意外之死,大受打擊,凡遇見與已逝女友相像的新戀人,只要感情發展到一定的高潮,腦內自我保護機能就會搐然發作,將戀情與女友徹底忘記,突患「選擇性針對失憶症」。為了愛情,丁叮只好再次與阿當重新認識,重新發展感情。但沉醉在幸福中的阿當,每逢愛情沸騰時,又總會誘發失憶昏厥,一次又一次地將丁叮忘掉,行同陌路。丁叮不斷地承受著阿當風雲變幻的記憶,情感變化的反復和措手不及的失憶尷尬場面。
阿當是否會永遠如此無葯可救?丁叮是否會用真情打動阿當的「失憶」呢?愛情的力量到底有多震撼感人呢……?
經典台詞
阿當:我叫阿當
丁叮:我叫丁叮啊
阿當:我每天早上都會在天壇公園放風箏
丁叮:好浪漫哦
阿當:這個我了 也很明
阿當:啊 是啊 不知道你有沒有放過風箏呢
丁叮:鴿子就有
阿當:這樣啊 希望我明天能夠見到你 順便把紙巾還給我
丁叮:嘿嘿
阿當:喂喂喂 這個動作的的確確好難哦 不如我們試試吧
丁叮:你那麼多女朋友
阿當:那些哪算女朋友 全都沒感覺的 你就不一樣了
丁叮:有輛巴士到了
阿當:有輛巴士可以倒過來嗎?
丁叮:我一腿踢死你啊
遲醫生:人的潛意識 其實隱藏著一套自我保護機制 當有痛苦大得無法令人承受的時候 潛意識就會將一些不開心的記憶 自動刪除 這就叫做選擇性失憶
丁叮:那跟他記不記得我 有什麼關系啊
遲醫生:這就刺激了阿當的潛意識 針對你失憶
丁叮:針對我失憶 不會吧
遲醫生:誒 你不要笑 這幾年來 阿當表面是一個花花的又沒良心的賤男人 實際他是一個想找回愛情感覺的痴心漢而已啊
丁叮:遲醫生 你猜我相信你說的話嗎
遲醫生:作為一個很出色的醫生 我告訴你 說大話會掉大牙的 我是不允許的
丁叮:怎麼樣都好啊 那些沒良心的人呢 我是不會再傷心的 OK 上課拉
遲醫生:我以為你愛死他 沒想到你愛他死
阿當:我會不記得你的
丁叮:我OK啊
阿當:你覺得我們能夠在一起嗎 我有病的
丁叮:一個沒有記憶的人 不能傷心 也不能開心 我只想你好
阿當:萬一我一輩子都治不好呢
丁叮:既然針對。。。那你醒來就自然會喜歡我嘛 對不對
阿當:
丁叮一九八二年十月八日夏威夷漢奴姥姥威基基市政府醫院
亥時出生 重九磅 她爸爸是生意人 非常老實
她媽媽是一個家庭主婦 而且非常賢淑
丁叮 三歲就穿比基尼 六歲擁有她第一個鐵甲萬能俠
九歲就練成 [我一腿踢死你] 神功 專幫女同學出氣
連續七年奪得全校最不受男同學歡迎金銀銅鐵獎
直到十六歲 她才忽然記得自己還是個女生
然後就不停的啃愛情小說
啃到十九歲還沒有找到夢中情人
二十歲就來到北京就讀戲劇課程
終於 她找到第一個初戀情人
不過不幸運的是
她喜歡的是一個
一個失憶的病人
丁叮:
我叫丁叮
一九八二年十月八日夏威夷漢奴姥姥威基基市政府醫院
二十歲就來到北京就讀戲劇表演
遇到一個皮膚黑黑的
一個...花心...但又很痴心......
一個...肯為我穿難看的單車褲...
搞風搞雨,爬上二樓來送蛋糕給我,我吃面他自己喝湯的男人..
二十一歲生日 一個 很難忘很難忘的生日
這一次...真正愛上一個男人
我終於知道什麼叫戀愛了...甜的時候...會好甜好甜...苦的時候...都是好甜的
遲醫生:你甩人就甩人嘛 你又不是沒甩過人 干嗎用這么不「現」的辦法啊
阿當:不現什麼啊
遲醫生:代啊
阿當:如果我不這樣做 她會走嗎
遲醫生:你怎麼知道她不會走 根本最放不下的那個是你 最捨不得的那個是你
阿當:我們是不會有將來的
遲醫生:將來 你想那麼長遠啊 你先搞好「現」吧
阿當:又現什麼
遲醫生:在啊
丁叮爸爸:有件事想請問你 如果你有一個女兒 或者妹妹 跟一個失憶的人拍拖 你會怎麼樣
丁叮媽媽:麻煩你進去跟她說分手 求求你
丁叮:
你睡了好多天了 快點起來拉
我答應你 你起來
你吃面 我喝湯
阿當:
我今天去了丁叮的學校,見到她假裝很開心,說她怎樣度過二十一歲的生日,我心裏面其實很難過,在那一刻,我做了一個好大的決定,我的決定就是...要讓丁叮死心.我特意約她去餐廳,她還穿了那件我送給她的孕婦裝,但是,她想也想不到,我約她出來,只不過是要把她趕走.
丁叮好緊張地追住那張海報拿給我看,可是最後...我還是說了那麼多傷害她的話,越叫她死心,她的心就越不死,還讓這個傻瓜半夜三更的的找到那張海報,我這是差點忍不住把她抱著,在我把她的海報撕碎的時候,到底是在撕碎她的心,還是在撕碎我的心...我自己都不知道.我只知道,在她走了之後,我才敢哭出來,我真的不想這樣做,我越是愛她,就越希望她好,我不知道什麼時候我會暈倒,跟我在一起,哪裡會有幸福.可是,我不敢告訴任何人,因為我害怕丁叮會知道.你有沒有試過傷害你最愛的人,你有沒有試國用一些她不知道的方法去彌補,我將撕碎了的海報一片一片的貼回去,我以為這樣,我的心會舒服一點,但是沒想到,我每多貼一片,我的心就多痛一次......
丁叮:
你為我好而離開我,我要告訴你,我也能做得到,阿當...再給我一次機會好不好,在給我一次機會好不好...我會答應你,我不會再煩你...
不...不要離開我......再給我一次機會...好不好,再給我一次機會好不好.對不起,對不起...對不起,阿當!對不起阿當,我答應你呀,我答應你呀,只要你醒來,我會當不認識你,沒見過你,我答應你我會離開你,離開這里...好不好...你記不記得我已經不重要了,我只是要你健健康康而已,阿當!我只是要你健健康康阿當--!你醒呀!醒呀阿當!醒呀,阿當!我求求你,我什麼都不要,醒呀--!醒呀...阿當--我求求你,醒醒呀!對不起,都是我不好,我任性,我求求你...阿當......我只是想...我只是想你好起來......阿當!!你醒呀,不要離開我阿當
阿當:你猜我是躲不開 還是不躲開呢
❾ 電影聖誕夜驚魂里的骷髏頭傑克在去了聖誕節世界裡唱的叫什麼歌
This Is Halloween這是萬聖節
Boys and girls of every age
男孩女孩不管你幾歲
Wouldn't you like to see something strange?
不想看些奇怪的事情嗎?
Come with us and you will see
跟我們來你就能看到
This, our town of Halloween
這是我們的萬聖節城
This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節
Pumpkins scream in the dead of night
南瓜在黑夜裡尖叫
This is Halloween, everybody make a scene
這里是萬聖節,大家都要顯身手
Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
不給糖果就搗亂,直到鄰居們都被嚇出神經病
It's our town, everybody scream
這是我們的城市,每個人都尖叫
In this town of Halloween
在這個萬聖節的城市裡
I am the one hiding under your bed
我是藏在你床下的小妖精
Teeth ground sharp and eyes glowing red
牙齒尖尖眼睛紅紅
I am the one hiding under your stairs
我是藏在你樓梯下的傢伙
Fingers like snakes and spiders in my hair
手指像蛇,蜘蛛當頭發
This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!
In this town we call home
這個城市是我們的家
Everyone hail to the pumpkin song
大家歡唱南瓜頌
In this town, don't we love it now?
這個城市我們都愛
Everybody's waiting for the next surprise
每個人都等著下一個驚嚇
Round that corner, man hiding in the trash can
拐個彎,躲進垃圾箱
Something's waiting now to pounce, and how you'll scream
我們等待向你突襲,聽你的尖叫
Scream!This is Halloween
尖叫吧!這是萬聖節
Red 'n' black
紅的黑的
Slimy green
黏液的綠
Aren't you scared?
你不怕嗎?
Well, that's just fine
哦,還好
Say it once, say it twice
說一次,說兩次
Take the chance and roll the dice
碰個運氣,扔個色子
Ride with the moon in the dead of night
暗夜裡跟著月亮飄
Everybody scream, everybody scream
每個人都尖叫,每個人都尖叫
In our town of Halloween
在我們的萬聖節城
I am the clown with the tear-away face
我是會變臉的小丑
Here in a flash and gone without a trace
突然出現又突然溜走
I am the "who" when you call, "Who's there?"
我是你說「誰在那裡?」時的「誰」
I am the wind blowing through your hair
我是掠過你頭發的風
I am the shadow on the moon at night
我是夜晚月亮中的黑影
Filling your dreams to the brim with fright
讓你做噩夢一直嚇到醒
This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!
Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!
Tender lumplings everywhere
嚇人的東西到處都有
Life's no fun without a good scare
沒有恐懼的生活多無趣
That's our job
這是我們的工作
but we're not mean
但我們決不是故意
In our town of Halloween
在我們的萬聖節城
In this town, don't we love it now?
這個城市我們都愛
Everyone's waiting for the next surprise
每個人都等著下一個驚嚇
Skeleton Jack might catch you in the back
骷髏傑克可能突然從後面抓住你
And scream like a banshee
並且像女鬼一樣尖叫
Make you jump out of your skin
讓你跳出你的皮膚
This is Halloween, everybody scream
這是萬聖節,每個人都尖叫
Won't ya please make way for a very special guy
請你們讓路給這個偉大的人
Our man Jack is king of the pumpkin patch
我們的傑克是南瓜王
Everyone hail to the Pumpkin King now
大家歡呼稱頌南瓜王
This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!
In this town we call home
這個城市是我們的家
Everyone hail to the pumpkin song
大家歡唱南瓜頌
La la-la la, Halloween! Halloween!La la-la la, Halloween! Halloween!
啦啦啦啦,萬聖節!萬聖節! 啦啦啦啦,萬聖節!萬聖節!
La la-la la, Halloween! Halloween!La la-la la-la! Wheeee!
啦啦啦啦,萬聖節!萬聖節! 啦啦啦啦啦,
Jack's Lament傑克的悲歌
Performed by Danny Elfman
There are few who'd deny, at what I do I am the best
很少有人會否認,我在做什麼,我做得最好
For my talents are renowned far and wide
我的天賦威名遠揚
When it comes to surprises in the moonlit night
在月夜嚇人的時候
I excel without ever even trying
我不費吹灰之力就能超越別人
With the slightest little effort of my ghostlike charms
用我幽靈般的魅力和微乎其微的努力
I have seen grown men give out a shriek
我曾讓成年人失聲尖叫
With the wave of my hand, and a well-placed moan
只是揮了揮手,和良好的呻吟
I have swept the very bravest off their feet
我曾讓最勇敢的人嚇得魂飛魄散
Yet year after year, it's the same routine
但一年又一年
And I grow so weary of the sound of screams
我厭倦了人們的尖叫
And I, Jack, the Pumpkin King
我,傑克,南瓜王
Have grown so tired of the same old thing
厭倦了這舊東西
Oh, somewhere deep inside of these bones
噢,在我的骷髏深處
An emptiness began to grow
一種空虛開始長大
There's something out there, far from my home
在離我家很遠的地方,有一些東西
A longing that I've never known
我對它的渴望都不自覺
I'm the master of fright, and a demon of light
我是恐懼之王,魔鬼之光
And I'll scare you right out of your pants
我會把你從你的褲子里嚇出來
To a guy in Kentucky, I'm Mister Unlucky
對於肯塔基的那個人來說,我是不幸先生
And I'm known throughout England and France
從英國到法國我名聲響亮
And since I am dead, I can take off my head
我是個死人,我可以拿下我的腦袋
To recite Shakespearean quotations
背誦莎士比亞的詩歌
No animal nor man can scream like I can
沒有任何人或動物能像我這樣尖叫
With the fury of my recitations
隨著我狂怒的背誦
But who here would ever understand
但這里有誰知道
That the Pumpkin King with the skeleton grin
南瓜王帶著他骷髏的慘笑
Would tire of his crown, if they only understood
厭倦了他的冠冕,如果他們只知道
He'd give it all up if he only could
他會拋棄它,如果他能
Oh, there's an empty place in my bones
噢,在我的骷髏中有一種空虛
That calls out for something unknown
它喚起了一些未知的東西
The fame and praise come year after year
一年又一年的名望和贊揚
Does nothing for these empty tears
無助於我空虛的眼淚
What's This?這是什麼?
Performed by Danny Elfman
What's this? What's this?
這是什麼?這是什麼?
There's color everywhere
到處都是色彩
What's this?
這是什麼?
There's white things in the air
空中有白色的東西
What's this?
這是什麼?
I can't believe my eyes
我不敢相信我的眼睛
I must be dreaming
我一定在做夢
Wake up, Jack, this isn't fair
醒來,傑克,這不是夢
What's this?
這是什麼?
La la la la la la!
啦啦啦啦啦啦!
What's this? What's this?
這是什麼?這是什麼?
There's something very wrong
這里有些大錯特錯的東西
What's this?
這是什麼?
There's people singing songs
這里有唱歌的人們
What's this?
這是什麼?
The streets are lined with
街道上排滿
Little creatures laughing
歡笑的小人
Everybody seems so happy
每個人看上去都很開心
Have I possibly gone daffy?
我是不是變得很古怪了?
What is this?What is this?
這是什麼?這是什麼?
There's children throwing snowballs
孩子們在扔雪球
instead of throwing heads
而不是扔人頭
They're busy building toys
他們忙著做玩具
And absolutely no one's dead
而且完全沒有人死亡
There's frost on every window
每扇窗戶上都結滿了霜
Oh, I can't believe my eyes
噢,我不敢相信我的眼睛
And in my bones I feel the warmth
在我的骷髏中,我感到了溫暖
That's coming from inside
那是從屋中來的
Oh, look
噢,看
What's this?
這是什麼?
They're hanging mistletoe, they kiss
他們在掛槲寄生,他們親吻
Why that looks so unique, inspired
為什麼一切都看起來那麼獨特、優秀
They're gathering around to hear a story
他們聚集在一起聽故事
Roasting chestnuts on a fire
在火上烤栗子
What's this?What's this?
這是什麼?這是什麼?
In here they've got a little tree, how queer
在這里,他們有些小樹,多奇怪
And who would ever think
誰曾經想過
And why?
為什麼?
They're covering it with tiny little things
他們用很小的東西覆蓋
They've got electric lights on strings
在街上有許多電燈
And there's a smile on everyone
每個人都笑著
So, now, correct me if I'm wrong
所以,現在,如果我錯了,請糾正我
This looks like fun
這看起來多有趣
This looks like fun
這看起來多有趣
Oh, could it be I got my wish?
哦,它能完成我的願望嗎?
What's this?
這是什麼?
Oh my, what now?
哦,我的天啊,現在是什麼?
The children are asleep
孩子們在睡覺
But look, there's nothing underneath
但是,看,床下什麼都沒有
No ghouls, no witches here to scream and scare them
沒有食屍鬼和巫婆尖叫著來傷害他們
Or ensnare them, only little cozy things
或誘捕他們,只有小小的舒適的東西
Secure inside their dreamland
守護他們的夢境
What's this?
這是什麼?
The monsters are all missing
怪物都不見了
And the nightmares can't be found
噩夢找不到了
And in their place there seems to be
在他們這里,看上去
Good feeling all around
到處都是溫暖的感覺
Instead of screams, I swear
取代了尖叫,我發誓
I can hear music in the air
我可以聽到空氣中的音樂
The smell of cakes and pies
蛋糕和派的香味
Are absolutely everywhere
充滿了這里
The sights, the sounds
這景象,這聲音
They're everywhere and all around
它們就在周圍
I've never felt so good before
我從來沒有感覺這么好
This empty place inside of me is filling up
我心中的空虛正在填滿
I simply cannot get enough
我不能滿足
I want it, oh, I want it
我想要它,噢,我想要它
Oh, I want it for my own
噢,我想要它成為我一個人的
I've got to know
我想要
I've got to know
我想要
What is this place that I have found?
我找到的是一個什麼地方?
What is this?
這是什麼?
Christmas Town, hmm...
聖誕節城,嗯……
Town Meeting Song城鎮會議
Performed by Danny Elfman and Cast
There are objects so peculiar
這里有一些非常古怪的東西
They were not to be believed
他們不會被相信
All around, things to tantalize my brain
這些事物使我干著急
It's a world unlike anything I've ever seen
他們的世界不像任何我所見過的東西
And as hard as I try
我盡我所能
I can't seem to describe
我無法形容
Like a most improbable dream
像最不可能實現的夢
But you must believe when I tell you this
但當我對你們說時,你們一定要相信
It's as real as my skull and it does exist
它像我的頭骨一樣真實,它存在著
Here, let me show you
現在,讓我來給你們看
This is a thing called a present
這個東西叫作「禮物」
The whole thing starts with a box
所有的東西都從一個盒子開始
A box?
一個盒子?
Is it steel?
它是鐵的嗎?
Are there locks?
上了鎖嗎?
Is it filled with a pox?
裝滿了水痘嗎?
A pox
一個水痘
How delightful, a pox
多討人喜歡,一個水痘
If you please
請讓我說完
Just a box with bright-colored paper
只是一個包著亮色的紙的盒子
And the whole thing's topped with a bow
用一個蝴蝶結綁起來
A bow?
一個蝴蝶結?
But why?
為什麼?
How ugly
多醜啊!
What's in it?
裡面有什麼?
What's in it?
裡面有什麼?
That's the point of the thing, not to know
問題就是不知道
It's a bat
這是個蝙蝠
Will it bend?
它會彎曲嗎?
It's a rat
這是個老鼠
Will it break?
它會破裂嗎?
Perhaps it』s the head that I found in the lake
或許它是我從湖裡找到的頭
Listen now, you don't understand
現在聽著,你們不明白
That's not the point of Christmas land
這不是聖誕節城的意義
Now, pay attention
現在,注意
We pick up an oversized sock
我們拿來一個特大號的襪子
And hang it like this on the wall
像這樣掛在牆上
Oh, yes! Does it still have a foot?
噢!不錯,這裡面還有隻腳嗎?
Let me see, let me look
讓我看看,讓我看看
Is it rotted and covered with gook?
是不是腐爛了,爬滿了蟲子?
Um, let me explain
嗯,讓我解釋
There's no foot inside, but there's candy
這裡面沒有腳,但有糖果
Or sometimes it's filled with small toys
有時候充滿了小玩具
Small toys
小玩具
Do they bite?
會咬人嗎?
Do they snap?
會咬人嗎?
Or explode in a sack?
或者在袋子里膨脹?
Or perhaps they just spring out
或許只是彈出來?
And scare girls and boys
傷到女孩和男孩們
What a splendid idea
多棒的主意!
This Christmas sounds fun
聖誕節聽起來不錯
I fully endorse it
我絕對支持它
Let's try it at once
我們現在就試試吧
Everyone, please now, not so fast
各位,現在別妄動
There's something here that you don't quite grasp
有些東西你們還沒有完全了解
Well, I may as well give them what they want.
唔,我可以給他們講些他們想要的
And the best, I must confess, I have saved for the last
對不起,最好的,我放在了最後
For the ruler of this Christmas land
是關於聖誕節城的統治者
Is a fearsome king with a deep mighty voice
是個可怕的國王,有厚重的嗓音
Least that's what I've come to understand
至少這是我聽別人說的
And I've also heard it told
我也聽到它說
That he's something to behold
這是他所看到的
Like a lobster, huge and red
像一隻龍蝦,又大又紅
When he sets out to slay with his rain gear on
當他出發,帶著他的雨具去殘殺時
Carting bulging sacks with his big great arms
用他強壯的胳膊扛著麻袋
That is, so I've heard it said
這是我聽別人說的
And on a dark, cold night
在黑暗中,冷冷的夜晚
Under full moonlight
在滿月之夜
He flies into a fog
他飛進煙囪
Like a vulture in the sky
像天空中的雄鷹一般
And they call him Sandy Claws
他們把他叫做生蛋老人
Well, at least they're excited
喔,至少這能讓他們興奮一點
But they don't understand
但是他們不明白
That special kind of feeling in Christmas land
我對聖誕節城特別的感覺
Oh, well...
噢……
Jack's Obsession傑克的迷戀
Performed by Danny Elfman and Cast
Something's up with Jack
傑克不對勁
Something's up with Jack
傑克不對勁
Don't know if we're ever going to get him back
不知道我們能不能找回他
He's all alone up there
他一個人在上面
Locked away inside
把自己鎖在裡面
Never says a word
一句話也不說
Hope he hasn't died
希望他沒死
Something's up with Jack
傑克不對勁
Something's up with Jack
傑克不對勁
Christmas time is buzzing in my skull
聖誕節的時間在我的頭骨中轟鳴
Will it let me be? I cannot tell
我能成為嗎?我說不準
There's so many things I cannot grasp
有太多事我無法了解
When I think I've got it, and then at last
當我覺得我終於成功的時候
Through my bony fingers it does slip
穿過我的骨頭的手,它滑走了
Like a snowflake in a fiery grip
像火焰中的雪花
Something here I'm not quite getting
這里有些我還不了解的東西
Though I try, I keep forgetting
雖然我努力了,但仍然忘記
Like a memory long since past
像久遠的回憶
Here in an instant, gone in a flash
瞬間消失了
What does it mean?
它代表什麼?
What does it mean?
它代表什麼?
In these little bric-a-brac
在這個小玩意里
A secret's waiting to be cracked
一個秘密等待著被揭開
These dolls and toys confuse me so
這些洋娃娃和玩具讓我混亂
Confound it all, I love it though
我對它又愛又恨
Simple objects, nothing more
唯一的物件,沒有更多了
But something's hidden through a door
但有些藏在門後的東西
Though I do not have the key
可我沒有鑰匙
Something's there I cannot see
這里有些我不知道的東西
What does it mean?
它代表什麼?
What does it mean?
它代表什麼?
What does it mean?
它代表什麼?
Hmm...
嗯……
I've read these Christmas books so many times
我把聖誕節的書讀了好多遍
I know the stories and I know the rhymes
我知道故事,我知道詩歌
I know the Christmas carols all by heart
我知道聖誕之歌的全部
My skull's so full, it's tearing me apart
我的頭骨滿了,它正在把我弄炸
As often as I've read them, something's wrong
向我經常讀它們一樣,有些東西錯了
So hard to put my bony finger on
我的骨頭手太難抓住它們了
Or perhaps it's really not as deep
或許它真的不像個洞
As I've been led to think
我被引入了思考
Am I trying much too hard?
我是不是試得太難了?
Of course! I've been too close to see
當然!我看得太近了
The answer's right in front of me
答案就在我眼前
Right in front of me
就在我眼前
It's simple really, very clear
沒錯,太清楚了
Like music drifting in the air
想在空氣中流動的音樂
Invisible, but everywhere
無形的,但哪裡都有
Just because I cannot see it
只是因為我看不見
Doesn't mean I can't believe it
不代表我不相信它
You know, I think this Christmas thing
你知道,我思考聖誕節的東西
It's not as tricky as it seems
並不像它看起來那麼復雜
And why should they have all the fun?
為什麼它們看起來都那麼有趣?
It should belong to anyone
它一定屬於誰
Not anyone, in fact, but me
不是任何人,實際上,是我
Why, I could make a Christmas tree
為什麼,我可以做一棵聖誕樹
And there's no reason I can find
我找不到任何理由
I couldn't handle Christmas time
我不能管理聖誕節的時間
I bet I could improve it too
我打賭我也能做好它
And that's exactly what I'll do
這完全是我要做的
Hee,hee,hee!
嘻嘻嘻!
Eureka!This year, Christmas will be ours!
今年,聖誕節將是我們的!
❿ 電影《精靈旅社》中快結束的時候他們唱的那首歌的歌名是什麼
歌名:Cause You're My Zing
歌手:Selena Gomez
作詞:Selena Gomez
作曲:Selena Gomez
I thought I found a love but she was just a fling.
我以為我找到了愛,結果只是曖昧
And then I'm a girl,
然後我遇見了一個女孩
and felt a different thing.
感覺大有不同
It's like your hit in the ring like you're pulled by a string.
就像正中紅心,魂牽夢系
Can't breathe like you're choking on a chicken wing.
小鹿亂撞,無法呼吸
It was a thing called a zing.
不經意來的愛
And I wanted to sing,
讓我想放聲歌唱
and listen to the ballads of a man named Sting.
聽那個人的歌聲叫做斯汀
Baby, looks in your eye.
寶貝,望向你的眼眸
And it's suddenly spring like when Nala kissed Simba in the lion king.
好似春日降臨,就如獅子王里的娜娜看見辛巴
Zinging in the air and I don't have a care.
空氣中擦出火花,我卻無法察覺
I'm winging from the zing that we share.
我在其中翱翔盪漾
Zinging in the rain.
在雨中擦出火花
Now I'm feeling no pain.
痛楚都消失不見
It's real, time for celebrating cause you're my zing.
此刻就應該慶幸,因為你就是我命中的註定
(Drag, ready to throw down?
你准備好了嗎
No,
沒有
no I just came closer to hear you better.
我走近點,好聽清楚
Oh, come on!
得了吧
Just give it a try.
試試吧
Alright.
好吧
Maybe just a little bit).
就一點兒
So listen all you zingers from here on
從這里到北京是命中註定,我們在聆聽
cause if love was money,
如果愛就是
You better grab a box of strings and get ready to cling
你就會唱起數錢聲
you'd better be yelling "cha - ching",
相愛就要相守
cause next to zing,
只有
cupid's arrow's a little bee sting,
有了命中註定
it was a zing and a zang and a ziygididy and there was one only one
丘比特之箭也不過是蜜蜂一刺
lady in the zing for me cause when you zing (when you zing)!
一位美女是我的命中註定
You better know one little thing: the only thing you're gonnna sling is a wedding ring!
你要知道最好的珠寶是婚戒
Zinging in the air.
空氣中擦出火花
Now I don't have a care.
我卻無法察覺
I'm winging from the zing that we share.
我在其中翱翔盪漾
Zinging in the rain.
在雨中擦出火花
Now I'm feeling no pain.
痛楚都消失不見
It's a real time for celebrating cause you're my zing.
此刻就應該歡慶,因為你是我的命中註定
To the zing y'all, ba-da-bing y'all.
只為真愛,大夥兒、大夥兒吧嗒賓
Gonnna knock you out right outta that ring y'all.
把你從戒指環中踢飛
Better ring y'all, happening y'all.
戒指,大夥兒。要買戒指,大夥兒
Pay attention to the undead king, y'all!
注意沒死的國王,大夥兒
Oh!Oh!
oh!oh!

(10)我們試試吧是什麼電影擴展閱讀:
《CauseYou'reMyZing》這首歌曲是由歌手Selena Gomez演唱的一首歌曲,歌曲總時長一分五十四秒,歌曲發行時間是2013年1月1日,歌曲發行之後,深受歌迷的喜歡,歌曲收錄在專輯《最新熱歌慢搖32》之中,專輯收納了歌手的五十一首歌曲。
歌曲《CauseYou'reMyZing》的其他歌手演唱:
歌手AthonMckenzie演唱的《CauseYou'reMyZing》收錄在專輯《Love Songs Collection》之中,專輯發行時間是2015年4月20日,專輯收納了二十首歌曲。
