1. 中國當代文學作品改編為電影
王朔系列
《頑主》
《陽光燦爛的日子》
《看上去很美》
《一半是海水,一半是火焰》
《我是你爸爸》
《永失我愛》
《無人喝彩》
《一聲嘆息》
李碧華系列
《青蛇》
《霸王別姬》
《胭脂扣》
《古今大戰秦俑情》
《三更2之餃子》
張愛玲系列
《傾城之戀》
《半生緣》
《色戒》
武俠系列(這就多了,隨便列幾個)
金庸《碧血劍》《神鵰俠侶》
古龍《流星蝴蝶劍》
零零散散的:
王安憶 《長恨歌》
余華 《活著》
劉震雲 《我叫劉躍進》
賈平凹 《高興》
趙本夫 《天下無賊》
蘇童 《妻妾成群》(《大紅燈籠高高掛》)
2. 由中國文學作品改編的電影有哪些
1、《紅高粱》
《紅高粱》是由西安電影製片廠出品的戰爭文藝片,由張藝謀執導,姜文、鞏俐、滕汝駿等主演,於1987年在中國上映。
影片改編自莫言的同名小說,以抗戰時期的山東高密為背景,講述了男女主人公歷經曲折後一起經營一家高梁酒坊,但是在日軍侵略戰爭中,女主人公和酒坊伙計均因參與抵抗運動而被日本軍虐殺的故事。
3. 有哪些蘊含中國偉大文化的電影
蘊含中國偉大文化的電影有《黃土地》、《紅高粱》、《小城之春》等。
《黃土地》本片是由柯藍的散文《深谷回聲》改編而成,陳凱歌任導演,張藝謀擔任攝影,當時第五代中包括藝術、錄音等各個工種的大多數中堅力量都參與了創作。《黃土地》最突出的特點是有意識地擺脫60年代起中國電影舞台劇式、樣板戲式的表現模式,突破了第四代電影紀實風格的單一追求,而以造型和情緒來結構影片。
《小城之春》描寫「三角戀」的苦悶影片。本片更多的是闡述人生哲理,站在整個民族的制高點,來述說一種獨屬於中國人的倫理道德。影片將寫意和寫實很好地結合起來,情節、場景、人物設置都盡可能簡約化,騰出更多篇幅來描寫細膩的人物心理和微妙的情感關系,無定性的全知型旁白賦予電影朦朧美,迂迴舒緩的節奏傳達出耐人尋味的含蓄美。整部影片如同靜水微瀾,淡雅而又陳郁,表現出一種優雅的東方氣韻。
4. 經中國名著改編的電視劇電影有哪些盡量多寫些哦.....
中國文學
西廂記——(香港導演岳楓根據王實甫的同名戲曲改編)
紅樓夢——(中國導演卜萬蒼根據古典名著曹雪芹同名小說改編)
紅樓夢——(香港導演袁秋楓春攔瞎根據古典名著曹雪芹同名小說改編)
金玉良緣紅樓夢——(中國導演李翰祥根據古典名著曹雪芹小說《紅樓夢》改編)
西遊記——(香港導演何夢華根據吳承恩的同名小說改編)
女兒國——(香港導演何夢華根據吳承恩的小說《西遊記》改編)
盤絲洞——(香港導演何夢華根據吳承恩的小說《西遊記》改編)
鐵扇公主——(香港導演何夢華根據吳承恩的小說《西遊記》改編)
祝福——(中國導演桑弧根據中國作家魯迅的同名小說改編)
駱駝祥子——(中國導演凌子風根據中國作家老舍的同名小說改編)
我這一輩子——(中國導演石揮根據中國作家老舍的同名小說改編)
春蠶——(中國導演程步高根據中國作家茅盾的同名小說改編)
早春二月——(中國導演謝鐵驪熱氣中國作家柔石的小說《二月》改編)
原野——(中國導演凌子風根據中國作家曹禺的同名戲劇改編)
紅玫瑰白玫瑰——(香港導演關錦鵬根據中國作家張愛玲同名小說改編)
傾城之戀——(香港導演許鞍華根據中國作家張愛玲同名小說改編)
半生緣——(香港導演許鞍華根據中國作家張愛玲同名小說改編)
狂——(中國導演凌子風根據中國作家李劼人的《死水微瀾》改編)
游園驚夢——(中國香港導演楊帆根據中國台灣作家白先勇的同名小說改編)
寂寞的十七歲——(中國台灣導演白景瑞根據中國台灣作家白先勇的同名小說改編)
芙蓉鎮——(中國導演謝晉根據中扒空國作家古華的同名小說改編)
棋王——(香港導演徐克/嚴浩根據中國作家阿城和張系國同名小說混合改編)
孩子王——(中國導演陳凱歌根據中國作家阿城的同名小說改編)
陽光燦爛的日子——(中國導演姜文根據王朔小說《動物兇猛》改編)
霸王別姬——(中國導演陳凱歌根據香港作家李碧華的同名小說改編)
紅高梁——(中國導演張藝謀根據中國作家莫言的同名小說改編)
活著——(中國導演張藝謀根據中國作家余華的同名小說改編)
喜福會——(海外華人導演王穎根據海外華人作家譚恩美的同名小說改編)
長恨歌——(中國香港導演關錦鵬根據中國作家王安憶的同名小說改編)
衡耐盲井——(海外華人導演李揚根據中國作家劉慶邦的小說《神木》改編)
5. 有關外國文學和中國古典文學的電影有哪些
中國古典文學::《子夜》,《倪煥之》,《金粉世家》、《啼笑姻緣》,《京華煙雲》,《沉淪》,《背影》,《緣緣堂隨筆》,《四世同堂》,《往事》,《上海屋檐下》,《邊城》,《雅舍小品》,《激流三部曲〈家〉〈春〉〈秋〉》,《南行記》,《莎菲女士的日記》,《梅雨之夕》,《雷雨》,《圍城》,《呼蘭河傳》,《白洋淀紀事》,《城南舊事》 《平凡的世界》,《浮躁》,《紅高粱家族》,《林家鋪子》,《農村三部曲〈春殘〉〈秋收〉〈殘東〉》,《不談愛情》,《命若琴弦》,《穆斯林的葬禮》,《死水微瀾》,《茶館》,《傷逝》,《上海的孤步舞》,《金鎖記》,《生死場》等等。
外國文學:《變形記》[奧地利]卡夫卡 《童年》《在人間》《我的大學》[蘇聯]高爾基 《羊脂球》《項鏈》[法]莫泊桑 《變色龍》 [俄]契柯夫 《戰爭與和平》、《復活》[俄]托爾斯泰 《雙城記》[英]狄更斯 《莎士比亞全集》[英]莎士比亞 《對話錄》[希]柏拉圖 《荷馬史詩》[希]荷馬 《哈克貝利.費恩歷險記》[美]馬克.吐溫 《紅與黑》[法]司湯達 《草葉集》[美]惠特曼 《神曲》[意]但丁 《堂吉訶德》[西]塞萬提斯 《浮士德》[德]歌德 《社會契約論》[法]盧梭 《包法利夫人》[法]福樓拜 《高老頭》[法]巴爾扎克 《玩偶之家》[挪威]易卜生 《安娜.卡列尼娜》[俄]托爾斯泰 《呼嘯山莊》 艾米莉·勃朗特 《荊棘鳥》[美] 考琳 ·麥卡洛 《飄》瑪格麗特·米切爾 《絞刑架下的報告》 伏契克, 《湯姆叔叔的小屋》,又譯作《黑奴籲天錄》和《湯姆大伯的小屋》[美]比徹·斯托夫人 《悲慘世界》、《巴黎聖母院》和《笑面人》 [法]雨果 《三劍客》 [法]大仲馬 《簡·愛》 [英]夏洛蒂·勃朗特 《茶花女》[法]小仲馬 《基督山恩仇記》 大仲馬 《鋼鐵是怎樣煉成的》[ 蘇聯]奧斯特洛夫斯基 《老人與海》[美] 海明威 《泰戈爾短篇小說選》[印度]泰戈爾 《死魂靈》 (俄) 果戈理 《罪與罰》(上下) [俄] 陀思妥耶夫斯基 《雙城記》 [英] 狄更斯 《麥田裡的守望者》美]傑羅姆·大衛·塞林格《在路上》[美]傑克·凱魯亞克 《熱愛生命》[美]傑克·倫敦 《了不起的蓋茨比》[美]菲茨傑拉德 《肖申克的救贖》[美]史蒂芬·金 《霧都孤兒》[英]迪更斯 《天使,望故鄉》[美]托馬斯·沃爾夫 《第22條軍規》[美]約瑟夫·海勒 《裸體的午餐》[美]威廉·巴勒斯 《名人傳》[法]羅曼·羅蘭 《追憶似水年華》[法]普魯斯特 《安徒生童話》[丹麥]安徒生