⑴ 有什麼辦法可以把字幕永久的添加到電影里,從而在脫離字幕文件的時候播放出來也會顯示字幕呢
用Nanb打開一個AVI文件,選擇「視頻」菜單裡面的「濾鏡」,點擊「添加」,選擇「Vobsub(當字幕是sub+idx格式時) 或 Text Sub(當字幕是srt格式時)」,選擇字幕文件。
然後在「視頻」菜單下的「SBC選項」下的「位頻率計算器」中,輸入需要的AVI大小,一般就還輸入AVI文件的原始大小即可。
最後按F7另存AVI即可。
⑵ 電影如何添加字幕
你這樣。叔叔也是過來人。
看見你就想起以前的我。
教你一個簡單的方法。
1:有些mkv格式的影片,壓片組會把多個語種的字幕甚至多個語種的配音壓入影片。這時我們可以用搖控按「字幕」或者「聲道」「音軌」
來選擇播放的需求,當然這是最好的。
但如果這個mkv里沒有多音軌或沒有字幕那我就給你個方法2。
2:當你下載好影片時,你需要到字幕網下載字幕。國內比較好的字幕網站是射手網。你就按電影名稱搜索。
當你下載好的壓縮包解壓出來的字幕文件,需要和你的對應影片放在同一個文件夾里,並且,要改成和影片名稱同樣的文件名。
比如:
影片:變形金剛3.mkv
字幕:變形金剛3.srt
文件名要一樣。一個字都不能錯。
就這樣插入電視的usb。
電視機就能順利的自動識別字幕了。
根本不用你去再弄什麼東西。
但是你要下載對的字幕哦。
補充:任何格式的影片都可以用這個方法實現。
⑶ 關於電影字幕!
有原版後,翻譯:聽一句,暫停,翻一句,有時還要考慮文化差異語言習慣等作加工潤色。一般如果沒什麼生僻方言的話需要8個小時至一天。翻譯好後校對,一般校對的時間也得需要2至3個小時左右.看原先翻譯的水平.
校對後做時間軸,要一句一句計算每句話的時間,一般需要4個小時左右,時間做好之後有時還要加上特效。基本上做部電影要3天或更久。
至於同時出現字幕,基本上一次只能載入一種字幕,除非作的時候就把兩種字幕做在一起不然沒辦法同時出現。
⑷ 電影添加字幕問題
播放一般都有添加外掛字幕的功能!請在播放電影的同時,在播放器上右擊,找到添加外掛字幕的設置!
⑸ 有沒有一種播放器可以把日語或者英語翻譯成中文字幕的不管什麼電影都可以翻譯。有這種播放器嗎
沒有這樣子的播放器,除非有外掛字幕。
播放器最多可以支持外掛字幕,有的影片裡面嵌有多個音軌或字幕,可以通過播放器進行調試。
推薦一個比較好用可以播放各種格式的視頻,而且支持外掛字幕的播放器
完美解碼,或者超級解碼,個人覺得前者的界面比較簡單,適合新手用。
然後就是射手播放器,不過由於射手網在不久前倒閉了,所以只能有在倒閉時間前影片可以自動搜索到字幕大概是在2014年末。
⑹ 如何在影片中永久加如字幕
FFDSHOW是一個各類視頻通用的編碼器,使播放更加流暢,以前沒有FFDSHOW的時候,播放視頻常卡殼,現在情況好多了。
電影添加字幕教程
RM、RMVB電影添加字幕教程 影片字幕製作篇--給你的RM、RMVB電影添加字幕教程,影片製作部分現在到網路上下載電影來看的朋友是越來越多,要想看好萊塢大片也不用再跑到電影院去排隊買票,直接到網上去下載一個電影來就可以坐在電腦前欣賞影片了。
目前網路上傳播的電影格式很多為RM/RMVB格式的,但在許多RM影片中都沒有中文字幕,這可能會大大的影響了你欣賞影片的興致。那有沒有即方便又快捷的方法給影片加上字幕呢?答案是肯定的。 我們知道,可以用VirtualDub軟體+VobSub的插件的組合來給影片加字幕,但遺憾的是這種方法只支持AVI文件格式的影片,而不能直接給RM文件添加字幕,如果要加也只能先將RM文件轉為AVI後再添加,但花這么多時間給影片加個字幕也實在是不劃算。下面小生就給大家介紹兩種直接給RM文件添加字幕的方法。
一、使用Windows Media Play Classic(即:暴風影音)的字幕功能 Windows Media Play Classic(以下簡稱MPC)是目前最熱門的播放軟體,能支持所有的流媒體格式,而且在播放時非常流暢。除此之外它還有一個特殊的功能,那就是我們這里要講到的載入字幕功能。 運行該軟體後,需要對軟體作一些設置才能啟用載入字幕功能。打開「查看」菜單,選擇菜中的「選項」,在出現的任務窗口中,單擊左邊列表中的「回放」字樣,展開「回放」列表,再點擊列表下的「輸出」。 對界面中右邊的幾個選項我們要做一些設置,首先是在「DirectShow 視頻」選項中選擇「VMR 7(無轉換)」,接著在「RealMedia 視頻」和「Quick Time 視頻」選項中分別選擇為 「DirectX 7」。由圖上可以看到,圖中的「DirectX 9」選項是灰色不可選狀態,這是由於筆者的顯卡不支持DirectX 9的緣故。 另外在」選項」窗口中,點擊「字幕」,對字幕文字的字體、顏色、大小、位置等作一些調整。好設置後,點擊「確定」完成設置。這時「播放」菜單下的「字幕」欄為可用狀態,說明軟體設置好了。 接下來我們先打開需要添加字幕的影片,在MPC的「文件」菜單中選擇「載入字幕」,載入該影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。 至於字幕文件可以到網上的專門提供字幕下載的網站去下載。這里筆者給大家推薦一個字幕下載網站——射手網(http://www.shooter.com.cn/),這個網站提供了上萬部影片的中文字幕文件,一般的電影字幕文件在這里都能找得到的.
二、利用SMIL組合RM和RM文件載入字幕 因為目前還沒有一款直接可給RM文件加字幕的軟體,我們這里利用SMIL的目的就是將RM和RM文件組織起來,達到載入字幕文件的目的。所謂「SMIL」,即「同步多媒體集成語言」,是一種類似HTML的標注語言。它可以把視頻、音頻、圖片、FLASH,等多種媒體格式放在一個窗口內播放。我們這里用到的操作方法是先將SRT的字幕文件轉換成RT文件,並生成一個SMIL文件,然後運行SMIL文件播放影片,並將字幕文件載入到影片中。 首先我們要將SRT文件轉為RT文件,這里要用到的是一個網頁程序,這是筆者在網上無意中發現的一個程序,由一個熱心的網友編寫的,目前只支持網頁操作。首先在地址欄中輸入http://www.snowpeak.org/srt2rt/,這時會打開該網頁程序的執行界面。 在程序界面中填寫RM影片文件的屬性,「.rm文件名」必須填寫為RM影片文件的文件名,不要帶.rm的擴展名;時間長度是 影片的時間,其輸入的格式為:hh:mm:ss ;寬和高的像素值可在RealOne Player里,打開「File」 菜單,依次選擇「Clip Properties」→「Clip Source」,在彈出的「Media Browser」窗口中找到 「Dimensions」項,那裡就是寬×高的數值。 然後把SRT字幕文件粘貼到下面的框里;接著設置生成的 .rt 字幕中文字的大小和顏色,如果中途某處有多行的字幕顯示不全,請將「字幕佔用高度」設置成更大的值。 最後按「生成」按鈕,把RT文件欄中的內容和SMIL文件欄的內容分別另存成文本文件,文件名與RM文件相同,擴展名分別是.rt 和.Smil,最後把它們放在與RM文件同一目錄下,點擊.smil文件播放即可。
⑺ 中國的影視作品一般都有字幕,為什麼外國的影視作品一般都沒有字幕
中文很多字是相同的音,還有就是演員咬字有些不太好,所以有字幕。外國的,26個字母,平常電視劇也有字幕的。。。
⑻ 關於電影字幕
在用暴風影音播放文件時,外掛字幕軟體VobSub就會自動開始工作,並在系統托盤區產生如前文所說的綠色箭頭工作圖標。VobSub的功能強大,調整項也較多,你可通過左鍵雙擊其工作圖標或者進入其運行組啟動Config面板。以下對一些關鍵設置作一介紹:
(1) Main——主菜單界面板。「Language」用於選擇正在顯示字幕文件的語言種類,「Override Placement」可設定字幕顯示位置,「Text Setting」為字體字型檔選項,「VobSub Settings」則用於設定VobSub的工作方式。在這里要注意的是,若要顯示中文字幕,你要先進入「Text Setting」,將字體改為中文字體,然後才可選擇中文字型檔GB2312。這一步非常重要,如果不作改變,VobSub將無法顯示中文字幕文件,或者顯示亂碼。當然,如果你播放外語字幕碰到類似的問題,一樣到這里調整為外語字型檔來解決。順便要說的是前面的Ffdshow,要顯示字幕亦應注意這一問題。最後通過「Launch Config Dialog」,可方便設定字幕顯示的默認方式。
(2) Misc——畫面及字幕輸出調整。這里主要有畫面垂直翻轉的選項「Flip Picture Vertically」,字幕輸出時垂直翻轉選項「Flip Subtitles Vertically」,以及隱藏字幕選項「Hide Subtitles」等。對於使用某些顯卡(如Matrox)和同時裝有DivXG400和VobSub的用戶,這里的設置更要有所注意。
Timing:字幕顯示時間及速度調整,非常重要的選項。由於DVDrip都是經切割編輯過的文件,而你下載的相應字幕文件由於可能是其他人製作的,顯示不一定完全和語音畫面同步,此時你就必須在這里調整字幕延時(Delay)或提前顯示,以使聲音和字幕顯示同步。注意它的基本單位是毫秒而不是秒,所以要延遲1秒,輸入的數值應該是1000。在這里還可調整字幕和畫面同步顯示的對比速率(Speed Ratio),熟練的玩家還可自定義字幕文件的播放速率(Playback Rate)。
Paths:字幕自動載入工作目錄設定。你可在這里增加或刪除VobSub自動載入字幕文件的存放目錄,默認目錄已包括有主文件(即.avi文件)目錄、「C:subtitles」目錄以及主文件目錄下的子目錄「subtitles」。你還可以通過「Add」按鈕來添加更多的工作目錄,通過「Remove」移去工作目錄(默認目錄不能被移去)。注意這里有個優先順序的問題,也就是說VobSub會優先調用排在列表前頭的工作目錄中的字幕文件;要改變這個順序的話,只有修改注冊表才能作到。
另一個字幕軟體DivXG400的設置基本上類似於VobSub的,這里就不詳述了。需要注意的是如果同時裝有DivXG400和VobSub,播放影片時的畫面和VobSub顯示的字幕常會翻轉,此時將VobSub中Misc面板的「Flip Picture Vertically」和「Flip Subtitles Vertically」同時選上,即可解決問題。同時兩個字幕軟體一起工作也實現了雙字幕,當然在這里也要注意兩個字幕的位置不能重疊,具體調節方法類似於前文介紹的Ffdshow字幕設置。
VobSub字幕時間調整全攻略
在製作及播放外掛字幕的軟體中,最流行的就是VobSub了,這個軟體完全免費,而且最新的2.09版本支持它自己的idx/sub格式及其他字幕製作軟體生成的srt, sub, psb, smi及ssa格式,換句話說播放字幕有此一軟體足矣。
由於用VobSub製作字幕並不是難事,另外象原先VCD一樣,D版的DVD已經不難尋覓,加之射手網中文字幕庫的建立,只要能找到原版的DivX影片及對應的字幕,在電腦上看最新的高質量影片成為一種不錯的休閑活動。
不過由於種種原因,很多字幕文件時間和影片對不上號,這時候就需要用VobSub中的工具進行調整,但網上至今尚未找到詳細的文章介紹調整的方法。正好我前不久下載了國外DVL小組製作的《哈利·波特》DivX影片,此片CD1、2文件分別為705M和704M,而我的刻錄機不支持超燒,除了對AVI文件重新分割、合並外也需要對字幕進行調整,就以它為例來說明調整的方法。
一、字幕合並
我先用Nanb將CD1文件切下約6M,與CD2文件合並,再把CD2的片尾演職員表部分切掉約10M,這樣加上字幕,就能用700M的盤燒錄了。有關DivX影片文件的切割方法可看射手網上的相關文章。
下載了射手網上的字幕文件,解壓至一個目錄。因為我對CD1、CD2的avi文件都進行了調整,下載的字幕不能直接使用,必須經過重新合並及分割後才行。
先用VobSub Cutter打開CD1的字幕文件,記錄下End一行中顯示的時間數值。
點擊察看附件內容
然後用VobSub Joiner進行字幕合並,注意Beginning of一行中的時間,表示第二個Input文件從第一個Input文件的哪一個時間進行追加,在此填入剛才記錄的時間數值,點擊Go按鈕即完成字幕文件的合並。
點擊察看附件內容
二、字幕分割
看DivX影片,我都是用的Zoom Player,用這個軟體打開CD1文件,記錄下影片時間長度在此為1:11:10,一般在分割時填入此值即可。
點擊察看附件內容
不過為了精確起見,我用了一個輔助的方法,打開資源管理器,找到CD1的avi文件,右擊滑鼠,選「屬性」,在彈出的窗口中再點選「摘要」選項卡,注意「播放長度」那一行,小數點後的值為437,所以精確的時間長度為1:11:10:437。
點擊察看附件內容
運行VobSub Cutter,打開合並後的字幕文件,在End一行中填入精確的時間長度,點擊Save As...按鈕存檔即可。
點擊察看附件內容
CD1的字幕分割好了,接下來是CD2,是不是在VobSub Cutter的Start一行中填入1:11:10:437就行了呢?不是,更好的做法是先用播放軟體看影片,將進度條拉到影片快結束的地方,看最後顯示的字幕是什麼,然後用SubResync打開合並後的字幕文件,找到那一行字幕,在本例中為「救命!」,記錄緊接著下一行的時間數值。
點擊察看附件內容
在本例中此數值為1:11:15:618,運行VobSub Cutter,打開合並後的字幕,在Start一行中填入此值,存檔即可。
點擊察看附件內容
三、字幕微調
在字幕分割完成後,用Zoom Player試著播放影片,發現CD1的字幕已經不需要再調整,而CD2的字幕從開始就快了約6秒鍾時間。
運行SubResync,用滑鼠點擊第一行的Time值,使之成為編輯狀態,並修改為00:00:06:000,敲回車,軟體會自動在Time值前的復選框中打勾,存檔即可。
點擊察看附件內容
再用Zoom Player播放,發現從第7句話起字幕顯示時間延遲了約1分10秒,仍需調整。這時候就不能用SubResync了,因為這個軟體是將整個字幕文件的時間進行提前或延遲調節的,而此處只是想從第7句話起開始調整。
用記事本打開CD2字幕兩個文件中後綴名為idx的那個(顧名思義,這是個索引文件),找到第7句話對應的那一行,在此行前加入delay: -00:01:10:00
點擊察看附件內容
至此,字幕文件調整完畢,可以刻盤保存,留待以後慢慢的欣賞了。
附錄:
1、VobSub軟體及其基本的用法都能在射手網上找到;
2、推薦使用Zoom Player來觀看DivX影片,這個軟體佔用資源小,而且支持字幕、AC3音效等和DivX播放相關的一切內容,另外它完全免費且作者更新也很勤,最新的2.40版也能在射手網上下載。
這個軟體的默認設置不是很方便,推薦在軟體的Options窗口中進行如下設置:
在「Bar Buttons」選項卡選中「Resize video to the original source size」,在「Settings」選項卡選中「Show Time within Timeline area」、「+-->Include Total Video Length」和「++->Include Media File Name / DVD Title & Chapter」。
在打開avi或其他視頻文件後按空格鍵,再點擊控制條上的「1:1」按鈕就能以文件的原有解析度(即最佳解析度)來觀賞了。
3、第二步用查看文件屬性的方法獲取文件精確時間長度時間的方法在WinXP下無效,因為在WinXP下查看時是類似如下內容的窗口即和用Zoom Player播放時顯示的時間一樣。
點擊察看附件內容
4、在使用SubResync和加delay語句對字幕顯示時間進行微調時,在時間值前加「-」號使字幕顯示時間提前,不加則使字幕顯示時間延後。
⑼ 大家現在電影字幕都是從哪下載的自從射手關了,找不到好的下載網站了,求推薦!
用迅雷影音播放器播放 它會直接在網路尋找字幕匹配 很方便
⑽ 求電影once的字幕
但是我就是在射手網上下到了啊
