⑴ 愛奇藝影音電影字幕怎麼載入上去啊
1、一般來講流行的播放器只要你把字幕文件的文件名(不包括擴展名就是指字幕文件的格式不變)改成和視頻文件一樣就可以了,
2、可以在文件名後標注一下字幕的語言(簡繁英等),以「.」分隔,舉例說明,視頻文件名是:ABC.mkv,字幕文件名改成:ABC.srt(常見的還有ass格式等,就改成ABC.ass),標注字幕語言可以這樣:ABC.chs.srt(chs指中文簡體,cht指中文繁體,eng指英文等等),
3、當然你也可以用中文標註:ABC.簡.srt,這樣播放器自動就可以檢測到字幕文件了,不用每次都手動載入,手動載入字幕功能流行的播放器都有,注意找一下「字幕」或「字」的按鈕,有的播放器可以同時載入兩個或更多字幕。
如果解決你的疑問,請採納哦!
⑵ 在電視上看MKV格式電影有些可以載入字幕,有些卻不行
因該是外掛字幕,大多數電視不支持外掛字幕。
可以用格式工廠把外掛字幕加進電影文件裡面,在格式工廠里的輸出配置里撰寫添加字幕文件,然後轉換。高清視頻轉換時間較長!
⑶ 電影下載到電視後字幕跟不上
原因1電視解析度不夠高,2下載的電影格式電視不支持。建議:下載高清電影,不要下載臻高清的或者超清的試一下
⑷ win10的電影和電視怎麼載入字幕
win10的電影和電視怎麼載入字幕
:1、把下載後的字幕修改為和電影文件名稱一樣,然後播放電影就會載入字幕了。2、windows media player10或11的版本,需要通過如下兩步開啟此功能
⑸ 用電視播放3D電影怎麼添加字幕
電視應該添加不了 你可以 用軟體把字幕和電影合並了再在電視上看
建議你使用VirtualDubMod
1 首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1
2 然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。
3 下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。
4 按照:視頻-濾鏡-添加-載入 的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll)
5 可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub 是加圖形字幕的(.idx、.sub)
6 雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。
7 選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。
8 等待……
⑹ Win10電影和電視怎麼添加字幕
1、播放器不支持外掛字幕(顯然應該不是播放器的問題,有可能你關閉了外掛字幕功能,你可以試著重新安裝迅雷看看)
2、視頻文件名跟字幕文件名不同(在同一個文件夾下要播放器自動載入外掛字幕,首先必須保證視頻跟字幕在同一個文件夾內,然後要保證文件名稱一樣,這里說的文件名稱不包括後綴名
舉個例子:
視頻文件名為:ZXCV.mp4 ,,這里我們可以看到這個視頻是一個名稱為:ZXCV的MP4格式的視頻文件,ZXCV為為視頻名稱,「.mp4」則為文件的後綴名,即為文件種類
⑺ 電影沒有字幕,怎麼才能把字幕弄上去啊
哈,這個問題俺也問過好幾次了,深知其中痛苦,不過現在總算守得雲開見月明,問題解決了。俺就把自己的經驗給你說說吧,可能有點用的。建議你先下載安裝暴風影音,然後使用Windows
Media
Play
Classic(即:暴風影音)的字幕功能:
打開「查看」菜單,選擇菜中的「選項」,在出現的任務窗口中,單擊左邊列表中的「回放」字樣,展開「回放」列表,再點擊列表下的「輸出」。
對界面中右邊的幾個選項我們要做一些設置,首先是在「DirectShow
視頻」選項中選擇「VMR
7(無轉換)」,接著在「RealMedia
視頻」和「Quick
Time
視頻」選項中分別選擇為
「DirectX
7」。由圖上可以看到,圖中的「DirectX
9」選項是灰色不可選狀態,這是由於筆者的顯卡不支持DirectX
9的緣故。
另外在」選項」窗口中,點擊「字幕」,對字幕文字的字體、顏色、大小、位置等作一些調整。好設置後,點擊「確定」完成設置。這時「播放」菜單下的「字幕」欄為可用狀態,說明軟體設置好了。
接下來我們先打開需要添加字幕的影片,在MPC的「文件」菜單中選擇「載入字幕」,載入該影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。
至於字幕文件可以到網上的專門提供字幕下載的網站去下載。
字幕下載網站——射手網(http://www.shooter.com.cn/),這個網站提供了上萬部影片的中文字幕文件,一般的電影字幕文件在這里都能找得到的.
⑻ 我才買的索尼3D電視下了部電影可是沒有字幕 請問字幕如何添加進去。
電視應該添加不了
你可以
用軟體把字幕和電影合並了再在電視上看
建議你使用VirtualDubMod
1
首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1
2
然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。
3
下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。
4
按照:視頻-濾鏡-添加-載入
的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll)
5
可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub
是加圖形字幕的(.idx、.sub)
6
雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。
7
選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置
應該用這個辦法:從射手網下載字幕,然後把字幕和電影放在同一個文件夾里,然後更改字幕文件名,使文件名與電影相同即可。
⑼ 怎麼把字幕放到電影里 把字幕嵌入視頻
下載要嵌入的字幕文件,打開圖二的工具。點擊左側的格式,點擊配置。按圖一設置字幕大小顏色,點擊附加。點選要嵌入到電影的字幕,點擊添加。選擇添加,選擇視頻。點擊確定開始,那麼此時就會把字幕嵌入到視頻里。
在歌劇演出過程中,通過字幕打出同步翻譯的唱詞,如今已成為歐美歌劇院的標准「硬體」之一。但字幕與歌劇的全面「配套」不過短短十餘年的歷史,而新近去世的著名女高音歌唱家,當年曾被譽為「美國歌劇女皇」的貝弗利·西爾斯堪稱字幕的創始者。
那是在1983年,紐約城歌劇院根據時任總監西爾斯的提議,率先引進字幕顯示技術,以解決美國觀眾聽不懂義大利歌劇的問題。此舉招來激烈批評,戲劇和舞蹈評論家克萊夫·巴恩斯毫不客氣地直斥她是「外行」。
時隔兩年,紐約大都會歌劇院欲步後塵卻遭遇難以逾越的障礙,因為該院音樂總監詹姆斯·萊文揚言,誰想採用字幕,「先得從我的屍體上踩過去!」直到1995年,字幕裝置才得以落戶大都會,觀眾能夠通過一個鑲嵌在座椅後背、可任意開關的小屏幕看到唱詞。
⑽ 怎麼添加電影字幕
http://www.subom.com/
http://shooter.cn/
1.把你下載回來的字母壓縮包
解壓縮
;
2.把下載好的電影拖進解壓縮後的字母文件夾;
3.A.如果所有的字幕文件(以.IDX、.SUB、.SRT等字樣結尾的文件)和電影文件都是同一個名字,那麼在
暴風影音
的「查看」欄里點最下方的「選項」;然後再點擊畫面左邊的「回放」項里的「輸出」;按順序從左到右選擇「VMR7(無轉換)**」「DireactX7**」「DireactX7**」,確定後即可;
3.B如果字幕文件和電影文件不一致,那全部改成同一個名字即可(隨意更改,只要各文件保持一致)【注意:文件後綴不要更改】。
完成上述步驟後,暴風會根據設置自動載入同一文件夾里的字幕文件。
