㈠ 我下了部日本電影啊,沒字幕怎麼辦啊,有什麼軟體可以弄出字幕嗎
樓主可以去 射手網
這里有很全的電影字幕,找到後下載來
然後在暴風影音播放中點右鍵,看是否有字幕選項,然後點載入字幕
我不用暴風,用的KMP
要是暴風不行就換KMP吧~比暴風更專業的播放器
㈡ 日本的電影院里有中文字幕
沒有 日文電影無字幕 英語電影會有日語字幕
㈢ 為什麼有些日本電影沒有中文字幕,有的有!
一般來說我們看到的電影資源,都是字幕組翻譯的。畢竟很多影視資源都是過來的(除非本地公司買了版權)。
所以一般電影製作公司不涉及字幕的事情。而發行公司負責市場,可能會考慮中國市場,然後再相應的交給下一級,包括翻譯、中文配音等工作。當然如果考慮向中國市場發售或者上映一般都有中文版的。
只要知名度高的影視作品都有相應的中文字幕。畢竟中國是個大市場嘛。
不知我回答的是不是你想要知道的。
㈣ 如果一個日本電影沒有字幕,怎麼讓它有字幕,或者看懂他的意思(射手網上沒有它的字幕)
去學習日語。
㈤ 看沒有字幕日本電影怎麼能翻譯成中文啊
可以將電影下載至本地,然後用迅雷播放器播放,因為迅雷播放器中有選擇字幕的功能,具體操作如下:
用迅雷播放器打開該日本電影
點擊滑鼠右鍵,在彈出的窗口中選擇"字幕"選項
選擇載入字幕的方式,如「手動載入」、「在線匹配」或「選擇搜索」等方式(這時還要選擇字幕的語言,中文、英文都可以)
所有操作完成後,改電影便自動載入了字幕
㈥ 我下了部日本電影,沒字幕怎麼辦啊,有什麼軟體可以弄出字幕嗎
可再下載相對應的電影字幕即可,直接使用網路搜索該電影的字幕即可下載,網上有很多。
在電影銀幕或電視機熒光屏下方出現的解說文字以及種種文字,如影片的片名、演職員表、唱詞、對白、說明詞以有人物介紹、地名和年代等都稱為字幕。影視作品的對話字幕,一般出現在屏幕下方,而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。
作用
將節目的語音內容以字幕方式顯示,並且,由於很多字詞同音,只有通過字幕文字和音頻結合來觀看,才能更加清楚節目內容!另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不懂該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。還有,為聽障人士將影視聲音轉換成另一種形式來觀賞影視作品。
㈦ 日本電影沒翻譯沒字幕怎麼辦
可以去下載單獨的字幕,文本文檔的那種,然後用工具載入到電影文件中有就字幕了